Translation of "Investment ban" in German

Mr President, the United States have introduced an investment ban.
Herr Präsident, die Vereinigten Staaten haben bereits mit einem Investitionsstop begonnen.
Europarl v8

It is detrimental to encourage or ban investment decisions.
Investitionsentscheidungen zu fördern oder zu verbieten richtet dabei nur Schaden an.
Europarl v8

Here, too, we are asking for tough action, and as far as we are concerned for an economic boycott, and most definitely an investment ban.
Auch hier fordern wir ein hartes Vorgehen und, was uns betrifft, einen Wirtschaftsboykott und auf jeden Fall einen Investitionsstop.
Europarl v8

If this does not help, we must be prepared to go as far as the US Congress, and ban investment.
Wenn dies nicht hilft, dann müssen wir eigentlich genau so weit gehen wie der amerikanische Kongreß und ebenfalls einen Investitionsstopp vorschlagen.
Europarl v8

The European Union has ended the system of preferences for Burma, which is a positive move. But is it not time to follow the United States' lead and ban investment?
Die Europäische Union hat das Präferenzsystem für Birma ausgesetzt, was positiv zu werten ist, aber wird es nicht allmählich Zeit, dem Beispiel der Vereinigten Staaten zu folgen und ebenfalls einen Investitionsstopp anzukündigen?
Europarl v8

And, Mr Commissioner, I would also like to lend my full support to your comments on the investment ban.
Und ich möchte, Herr Kommissar, auch voll unterstützen, was Sie bezüglich des Investitionsstops gesagt haben.
Europarl v8

In February we asked this House whether we should not be coming up with more measures, including an investment ban.
Im Februar haben wir in diesem Haus gefragt, ob wir nicht mehr Maßnahmen, darunter auch einen Investitionsstop, ergreifen müßten.
Europarl v8

Would the Commission promote a temporary investment ban on European investment in the Sudanese oil sector and a closure of its borders to Nile Blend crude oil until a lasting peace has been agreed in Sudan?
Würde die Kommission sich für einen vorläufigen Investitionsstopp für europäische Gesellschaften im sudanesischen Erdölsektor und eine Schließung der EU-Grenzen für Nile Blend-Rohöl einsetzen, bis ein dauerhafter Friede im Sudan vereinbart ist?
Europarl v8

As regards a possible investment ban, the Commission doubts the utility of unilateral sanctions as a foreign policy tool.
Was ein mögliches Investitionsverbot betrifft, so bezweifelt die Kommission die Nützlichkeit einseitiger Sanktionen als ein Mittel der Außenpolitik.
Europarl v8

That would be positive for growth if it were not for the fact that they would be faced with an investment ban if the budget shortage of 3% were exceeded, which is absurd at this stage.
Das würde sich positiv auf das Wachstum auswirken, wenn sie nicht bei einer Überschreitung des Haushaltsdefizits von 3 % mit einem Investitionsstopp rechnen müssten, was in dieser Zeit absurd ist.
Europarl v8

The Council must renew the sanctions but it should strengthen them, introduce new measures, such as an investment ban, remove exemptions to the travel ban and extend it to include all members of the military junta.
Der Rat muss die Sanktionen verlängern, aber er sollte sie verschärfen, neue Maßnahmen ergreifen, beispielsweise ein Investitionsverbot, die Beseitigung von Ausnahmen beim Einreiseverbot und die Erweiterung dieses Verbots auf alle Mitglieder der Militärjunta.
Europarl v8

The scope of the investment ban on Burmese State-owned enterprises should also be extended by including enterprises that are owned or controlled by the regime or by persons or entities associated with the regime.
Zudem sollte das Verbot von Investitionen in birmanische Staatsunternehmen ausgeweitet werden und auch diejenigen Unternehmen einschließen, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle des Regimes oder von Personen oder Organisationen, die mit dem Regime verbunden sind, befinden.
DGT v2019

In this context, the Council has decided to amend the measures concerning the oil import ban, the export ban on key equipment and technology for key sectors of the oil and natural gas industry in Syria and the investment ban on the Syrian oil industry.
In diesem Zusammenhang hat der Rat beschlossen, die Maßnahmen betreffend das Verbot der Öleinfuhr, das Verbot der Ausfuhr von wesentlichen Ausrüstungen und Technologien, die für Schlüsselbranchen der Öl- und Erdgasindustrie in Syrien bestimmt sind, und das Verbot von Investitionen in die syrische Ölindustrie zu ändern.
DGT v2019

The scope of the investment ban on Burmese state-owned enterprises is also extended by including enterprises that are owned or controlled by the regime or by persons or entities associated with the regime.
Zudem wird das Verbot von Investitionen in birmanische Staatsunternehmen ausgeweitet, so dass es nun auch diejenigen Unternehmen einschließt, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle des Regimes oder von Personen oder Organisationen, die mit dem Regime verbunden sind, befinden;
TildeMODEL v2018

The Council deemed it necessary to increase direct pressure on the regime through stronger measures as well as the following additional restrictive measures: an export ban on equipment intended for the logging and timber sectors or for the mining of metals, minerals, precious and semi-precious stones; an import ban on products of the above sectors; and an investment ban in these sectors.
Der Rat hielt es für erforderlich, den direkten Druck auf das Regime mittels einer Verschärfung der Maßnahmen sowie einer Ausweitung der folgenden restriktiven Maßnahmen zu erhöhen: einem Ausfuhrverbot für Ausrüstungen für die Sektoren Stamm- und Schnittholz sowie die Gewinnung von Metallen, Mineralien, Edelsteinen und Halbedelsteinen, einem Einfuhrverbot für Erzeugnisse der vorgenannten Sektoren sowie einem Investitionsverbot in diesen Sektoren.
EUbookshop v2

It should be a matter for satisfaction that the Rome Summit did opt to left the investment ban.
Im Prinzip ist das, was wir hier vorgeschlagen haben, nur eine Ergänzung dessen, was wir schon bei Abgasnormen für Personenkraftwagen beschlossen haben.
EUbookshop v2

We advocate economic isolation and an absolute investment ban by all EU Member States, as proposed several times already by the United States.
Wir plädieren für die wirtschaftliche Isolation und für einen absoluten Investitionsstop durch alle EU-Mitgliedstaaten, wie es die Vereinigten Staaten bereits mehrmals vorgeschlagen haben.
Europarl v8

There are still people who ask what is wrong with this relatively unknown country, why the United States Congress has passed a law banning investment, and why the European Union is proposing to withdraw its tariff preferences, which is effectively the start of an economic boycott.
Herr Präsident, es gibt einige Menschen, die sich fragen, was mit diesem weitgehend unbekannten Land los ist, warum der amerikanische Kongreß ein Gesetz verabschiedet hat, das einen Investitionsstopp erreichen will, und warum die Europäische Union die Aussetzung der Zollpräferenzen vorschlägt, was auf den Beginn eines Wirtschaftsboykotts hinausläuft.
Europarl v8

Sanctions should include the following measures: preventing EU companies and citizens from investing in Burma; banning imported goods and services from enterprises owned by the military, military personnel and their associates; banning the import of strategically important goods from sectors of the economy under monopoly, such as gems and timber; and banning international financial transfers and transactions either by a citizen or an entity of an EU Member State.
Die Sanktionen sollten die folgenden Maßnahmen umfassen: Verhinderung von Investitionen seitens der Unternehmen und Bürger aus der Europäischen Union in Birma, Importverbot für Güter und Dienstleistungen von Unternehmen im Besitz des Militärs, militärischen Personals und ihrer Verbündeten, Einfuhrverbot für strategisch wichtige Güter aus einem Monopol unterliegenden Wirtschaftssektoren, darunter Edelsteine und Holz, sowie Verbot internationaler Finanztransfers und -transaktionen von Bürgern oder Körperschaften eines EU-Mitgliedstaats.
Europarl v8

The Council recalled the sanctions it had taken against the FRY (arms embargo, visa ban, freeze of funds, ban on investments, JAT flight ban).
Der Rat erinnerte an die Sanktionen, die er gegen die Bundesrepublik Jugoslawien verhängt hatte (Waffenembargo, Verbot der Visumerteilung, Einfrieren von Guthaben, Investitionsverbot, Flugverbot für die JAT).
TildeMODEL v2018