Translation of "Introductory statement" in German
We
were
the
first
to
publish
an
introductory
statement
which
is
our
diagnosis
of
the
situation.
Wir
haben
als
erste
eine
einführende
Erklärung
als
unsere
Diagnose
der
Situation
abgegeben.
Europarl v8
I
have
already
addressed
some
of
them
in
my
introductory
statement.
Einige
der
angesprochenen
Punkte
habe
ich
in
meinem
einleitenden
Beitrag
aufgegriffen.
Europarl v8
Allow
me
also
to
make
a
couple
of
final
remarks
in
that
introductory
statement.
Erlauben
Sie
mir
auch,
in
dieser
einleitenden
Erklärung
einige
abschließende
Bemerkungen
zu
machen.
Europarl v8
Commissioner,
you
referred
in
your
introductory
statement
to
adequate
financial
resources
to
deal
with
future
challenges.
Frau
Kommissarin,
Sie
sprachen
in
ihrem
Eingangsstatement
von
adäquaten
Mitteln
für
zukünftige
Herausforderungen.
Europarl v8
As
I
said
in
my
introductory
statement,
we
are
working
in
a
pragmatic
and
flexible
way.
Wie
ich
in
meinen
einführenden
Worten
gesagt
habe,
arbeiten
wir
pragmatisch
und
flexibel.
Europarl v8
I
have
already
addressed
in
my
introductory
statement
the
most
important
ones
contained
in
the
two
resolutions.
Die
wichtigsten
Punkte
in
den
beiden
Entschließungsentwürfen
habe
ich
ja
in
meinem
einführenden
Beitrag
bereits
angesprochen.
Europarl v8
To
this
end
,
the
introductory
statement
of
the
President
will
henceforth
follow
a
new
structure
.
Zu
diesem
Zweck
werden
die
«
Einleitenden
Bemerkungen
»
des
Präsidenten
künftig
eine
neue
Struktur
erhalten
.
ECB v1
The
introductory
statement
by
the
rapporteur
was
followed
by
a
debate
in
which
Ms
Belabed
spoke.
Auf
die
einleitenden
Erläuterungen
des
Berichterstatter
folgt
eine
Aussprache,
an
der
sich
Frau
BELABED
beteiligt.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
introductory
statement
of
the
President
will
henceforth
follow
a
new
structure.
Zu
diesem
Zweck
werden
die
"Einleitenden
Bemerkungen"
des
Präsidenten
künftig
eine
neue
Struktur
erhalten.
TildeMODEL v2018
President
of
the
Commission,
for
his
introductory
statement.
Das
Wort
hat
nun
Herr
Santer,
Präsident
der
Kommission,
für
sein
Eingangsstatement.
EUbookshop v2
However,
Commissioner,
I
cannot
agree
with
you
when
you
have
asked
us,
you
have
begged
us
even
now
in
your
introductory
statement,
not
to
do
anything,
not
to
take
a
position
before
the
European
Commission's
impact
study
has
been
published.
Ich
kann
Ihnen
jedoch
nicht
zustimmen,
Herr
Kommissar,
wenn
Sie
uns
selbst
jetzt
in
Ihrer
einführenden
Erklärung
auffordern,
uns
bitten,
nichts
zu
tun,
uns
auf
keinen
Standpunkt
festzulegen,
bevor
die
Folgenabschätzung
der
Europäischen
Kommission
veröffentlicht
worden
ist.
Europarl v8
I
made
it
clear
in
my
introductory
statement
that
we
will
insist
on
other
parties
agreeing
that
we
be
in
a
position
to
disclose
the
present
draft
of
the
text,
but
it
is
not
correct
that
we
would
not
be
respecting
Article
218.
In
meiner
einführenden
Erklärung
habe
ich
klar
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
wir
darauf
bestehen
werden,
dass
die
anderen
Parteien
zustimmen,
dass
wir
in
der
Lage
sein
werden,
den
derzeitigen
Textentwurf
offenzulegen,
aber
es
stimmt
nicht,
dass
wir
Artikel
218
nicht
einhalten
würden.
Europarl v8
As
I
have
often
said
to
MEPs,
we
are
the
most
transparent
in
the
world
when
it
comes
to
the
immediate
publication
of
our
studies,
the
introductory
statement.
Wie
ich
den
Abgeordneten
häufig
gesagt
habe,
sind
wir
die
transparentesten
in
der
Welt,
was
die
umgehende
Veröffentlichung
unserer
Studien,
die
einführende
Erklärung,
betrifft.
Europarl v8