Translation of "Introduce the idea" in German

Candidate countrieshave also to introduce the idea of gender mainstreaming in all policy areas.
Ferner müssen die Beitrittsländer das Gender-Mainstreaming in allen Politikbereichen einführen.
EUbookshop v2

That is why we are constantly seeking to introduce the idea of the rural fund into our debate on agriculture.
Damit würden wir die Kontingentierung vermeiden, die wir keinesfalls wollen.
EUbookshop v2

A: We introduce the idea of techno-feminism with a totalitarian touch.
A: Wir stellen die Idee des Techno-Feminismus mit einem totalitären Touch vor.
CCAligned v1

They intend as well to introduce youths to the idea of an extended family.
Außerdem ermöglichen sie es, die Jugend an die Idee eines Großfamilienverbandes heranzuführen.
ParaCrawl v7.1

That can be a nice way to introduce the idea to some.
Das kann eine gute Möglichkeit, die Idee, einige einzuführen.
ParaCrawl v7.1

So that's one thing, to introduce the idea of doubt into graphics.
Das ist das Eine, sozusagen die Einführung der Idee des Zweifels, in die Grafik.
TED2020 v1

He advised using a vertical incision and was the first to introduce the idea of a tracheostomy tube.
Er präferierte einen vertikalen Einschnitt und war der erste, der die Idee eines Tracheotomie-Rohrs einführte.
WikiMatrix v1

In this video, I want to introduce you to the idea of a list, of a list in python.
In diesem Video möchte ich euch das Konzept von Listen, von Listen in Python vorstellen.
QED v2.0a

Let us now introduce the idea of small businesses as the norm in order at last to find solutions to all the various problems which previous speakers have mentioned.
Wir sollten jetzt KMU-Kriterien einführen, damit endlich allerlei Probleme gelöst werden können, die meine Kollegen hier für mich aufgezählt haben.
Europarl v8

We can only agree to grubbing-up vines if it is based on a voluntary approach, which means substantial financial compensation, and if we introduce the idea of temporary grubbing-up.
Wir können der Rodung von Rebflächen nur zustimmen, wenn sie auf Freiwilligkeit basiert, was substanzielle finanzielle Entschädigungen einschließt, und wenn von der Idee zeitweiliger Rodungen ausgegangen wird.
Europarl v8

The state cannot act as a filter for the regions because, in many cases, it is in a position of opposition to a region and its powers, and the Committee of the Regions, which was created to be weak on purpose, cannot be another filter for the powers of the regions because, not least, that would introduce and preserve the idea of a false neutrality, as Commissioner Barnier said, and a false equality between the regions.
Der Staat kann nicht Filter der Region sein, weil er sehr oft im Konflikt zu der Region selbst und ihren Befugnissen steht, und der Ausschuss der Regionen, dem bei seiner Gründung absichtlich eine schwache Rolle übertragen wurde, kann nicht ein weiterer Filter für die Befugnisse der rechtmäßig anerkannten Regionen sein, auch weil er die Idee von einer falschen Neutralität, von der Herr Kommissar Barnier gesprochen hat, und von einer falschen Gleichhalt zwischen den Regionen einführt und bewahrt.
Europarl v8

We will introduce the idea of "functional partnerships" for the "thematic partnerships" in the EU Urban Agenda and examine the implementation of the current methodology for the Urban Agenda in the cities.
Wir werden die Idee „funktionaler Partnerschaften“ für die „thematischen Partnerschaften“ der EU-Städteagenda vorbringen und die Umsetzung der jetzigen Methodik für die Städteagenda in den Städten analysieren.
TildeMODEL v2018