Translation of "This idea" in German
Our
group,
the
PPE-DE
Group,
has
supported
this
idea
from
the
very
beginning.
Unsere
Fraktion,
die
EVP-Fraktion,
hat
diese
Idee
von
Anfang
an
unterstützt.
Europarl v8
I
think
it
is
extremely
important
to
have
this
idea
at
that
level.
Ich
denke,
dass
es
äußerst
wichtig
ist,
dies
deutlich
zu
sehen.
Europarl v8
This
turns
our
idea
of
human
rights
on
its
head.
Dies
stellt
unsere
Vorstellung
von
Menschenrechten
auf
den
Kopf.
Europarl v8
The
facts
just
do
not
back
this
idea
up,
either.
Die
Tatsachen
stützen
auch
diese
Vorstellung
nicht.
Europarl v8
Mrs
Schörling's
report
is
characterized
by
this
idea.
Der
Bericht
von
Frau
Schörling
ist
von
dieser
Vorstellung
geprägt.
Europarl v8
I
would
like
to
say
a
few
words
about
this
idea
of
a
committee
of
experts.
Ich
möchte
noch
ein
Wort
zu
dieser
Idee
des
Ausschusses
der
Weisen
sagen.
Europarl v8
This
idea
is
very
welcome
and
I
have
taken
note
of
it.
Ich
halte
dies
für
eine
gute
Idee
und
nehme
sie
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Nevertheless
the
Commission
does
not
advocate
this
idea.
Die
Kommission
befürwortet
diesen
Gedanken
jedoch
nicht.
Europarl v8
Obviously,
there
are
many
reforms
that
fit
in
with
this
idea.
Offensichtlich
gibt
es
viele
Reformen,
die
zu
diesem
Konzept
passen.
Europarl v8
Commissioner,
I
would
like
you
to
support
this
idea.
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Sie
bitten,
diese
Idee
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
strongly
agree
with
this
idea.
Ich
stimme
diesem
Gedanken
inständig
zu.
Europarl v8
This
report
does
not
support
this
idea.
Dieser
Bericht
befürwortet
diese
Idee
nicht.
Europarl v8
Unfortunately,
this
good
idea
did
not
reappear
in
your
proposals.
Leider
haben
wir
diese
gute
Sache
nicht
in
Ihren
Vorschlägen
gefunden.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
People's
Party
continues
to
have
reservations
about
this
idea.
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
hegt
weiterhin
Vorbehalte
gegen
diese
Idee.
Europarl v8
We
fully
support
this
idea.
Diesem
Gedanken
stimmen
wir
uneingeschränkt
zu.
Europarl v8
I
believe
that
this
idea
should
be
considered
at
a
European
level
too.
Ich
glaube,
dieses
Konzept
sollte
auch
auf
europäischer
Ebene
überdacht
werden.
Europarl v8
We
are
grateful
to
the
Committee
on
Budgets
and
Mr
Viola
for
this
idea.
Wir
bedanken
uns
beim
Haushaltsausschuß
und
Herrn
Viola
für
diese
Idee.
Europarl v8
Mr
Mulder
took
up
this
idea
and,
being
a
experienced
budget
specialist,
perfected
it.
Kollege
Mulder
hat
diesen
Gedanken
aufgegriffen
und
als
versierter
Haushaltsexperte
noch
perfektioniert.
Europarl v8
Our
resolve
for
the
future
should
be
to
pursue
this
idea
further!
Diesen
Gedanken
weiterzuverfolgen,
sollte
unser
Wille
für
die
Zukunft
sein!
Europarl v8
We
have
promoted
and
support
this
idea.
Wir
haben
dieses
Konzept
unterstützt
und
gefördert.
Europarl v8
Spain
is
now
going
back
on
this
idea,
in
response
to
resistance
from
many
countries
and
interest
groups.
Spanien
hat
diese
Idee
aufgrund
des
Widerstands
vieler
Länder
und
Interessengruppen
inzwischen
zurückgenommen.
Europarl v8