Translation of "International obligations" in German

According to our international obligations, we are not able to tax aviation fuel.
Wegen internationaler Verpflichtungen gibt es nicht die Möglichkeit, Kerosin zu besteuern.
Europarl v8

These are our international contractual obligations.
Dazu sind wir aufgrund internationaler Verträge verpflichtet.
Europarl v8

Firstly, the proposals for the legal provisions will obviously need to bear in mind the international obligations.
Erstens müssen die Vorschläge für die Rechtsvorschriften sicherlich den internationalen Verpflichtungen Rechnung tragen.
Europarl v8

Those measures should comply with the Community’s international obligations.
Diese Maßnahmen sollten mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Einklang stehen.
DGT v2019

These measures should be in accordance with the Community’s international obligations.
Alle diese Maßnahmen müssen mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Einklang stehen.
DGT v2019

The new Iraq pledges to respect its neighbours and its international obligations.
Der neue Irak verpflichtet sich, seine Nachbarn und internationalen Verpflichtungen zu respektieren.
Europarl v8

That is not what we want, nor is it in line with international obligations.
Das ist nicht wünschenswert und steht auch nicht im Einklang mit internationalen Verpflichtungen.
Europarl v8

Iraq must also respect her international obligations on the protection of human rights.
Darüber hinaus muss der Irak seinen internationalen Verpflichtungen zum Schutz der Menschenrechte nachkommen.
Europarl v8

Iran should of course emphasise its determination to meet its international obligations.
Der Iran sollte natürlich seine Entschlossenheit unterstreichen, seinen internationalen Verpflichtungen nachzukommen.
Europarl v8

The Community is bound to ensure compliance with its international obligations.
Die Kommission ist verpflichtet, die Einhaltung ihrer internationalen Verpflichtungen zu gewährleisten.
Europarl v8

All such measures should be in conformity with the Community's international obligations.
Alle diese Maßnahmen müssen mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft in Einklang stehen.
JRC-Acquis v3.0

These measures must be in conformity with the Community's obligations, including its international obligations.
Diese Maßnahmen müssen mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft in Einklang stehen.
JRC-Acquis v3.0

This Directive also serves to implement a number of the new international obligations.
Die vorliegende Richtlinie dient auch dazu, einigen dieser neuen internationalen Verpflichtungen nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

It is through action at the national level that international human rights obligations can be translated into reality.
Erst durch Maßnahmen auf nationaler Ebene können die internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Realität werden.
MultiUN v1

All such measures should be in conformity with the Community's international obligations,
Alle diese Maßnahmen müssen mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft in Einklang stehen -
TildeMODEL v2018