Translation of "International obligations" in German
According
to
our
international
obligations,
we
are
not
able
to
tax
aviation
fuel.
Wegen
internationaler
Verpflichtungen
gibt
es
nicht
die
Möglichkeit,
Kerosin
zu
besteuern.
Europarl v8
These
are
our
international
contractual
obligations.
Dazu
sind
wir
aufgrund
internationaler
Verträge
verpflichtet.
Europarl v8
Firstly,
the
proposals
for
the
legal
provisions
will
obviously
need
to
bear
in
mind
the
international
obligations.
Erstens
müssen
die
Vorschläge
für
die
Rechtsvorschriften
sicherlich
den
internationalen
Verpflichtungen
Rechnung
tragen.
Europarl v8
Those
measures
should
comply
with
the
Community’s
international
obligations.
Diese
Maßnahmen
sollten
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Einklang
stehen.
DGT v2019
These
measures
should
be
in
accordance
with
the
Community’s
international
obligations.
Alle
diese
Maßnahmen
müssen
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Einklang
stehen.
DGT v2019
The
new
Iraq
pledges
to
respect
its
neighbours
and
its
international
obligations.
Der
neue
Irak
verpflichtet
sich,
seine
Nachbarn
und
internationalen
Verpflichtungen
zu
respektieren.
Europarl v8
That
is
not
what
we
want,
nor
is
it
in
line
with
international
obligations.
Das
ist
nicht
wünschenswert
und
steht
auch
nicht
im
Einklang
mit
internationalen
Verpflichtungen.
Europarl v8
Iraq
must
also
respect
her
international
obligations
on
the
protection
of
human
rights.
Darüber
hinaus
muss
der
Irak
seinen
internationalen
Verpflichtungen
zum
Schutz
der
Menschenrechte
nachkommen.
Europarl v8
Iran
should
of
course
emphasise
its
determination
to
meet
its
international
obligations.
Der
Iran
sollte
natürlich
seine
Entschlossenheit
unterstreichen,
seinen
internationalen
Verpflichtungen
nachzukommen.
Europarl v8
The
Community
is
bound
to
ensure
compliance
with
its
international
obligations.
Die
Kommission
ist
verpflichtet,
die
Einhaltung
ihrer
internationalen
Verpflichtungen
zu
gewährleisten.
Europarl v8
All
such
measures
should
be
in
conformity
with
the
Community's
international
obligations.
Alle
diese
Maßnahmen
müssen
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
in
Einklang
stehen.
JRC-Acquis v3.0
These
measures
must
be
in
conformity
with
the
Community's
obligations,
including
its
international
obligations.
Diese
Maßnahmen
müssen
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
in
Einklang
stehen.
JRC-Acquis v3.0
This
Directive
also
serves
to
implement
a
number
of
the
new
international
obligations.
Die
vorliegende
Richtlinie
dient
auch
dazu,
einigen
dieser
neuen
internationalen
Verpflichtungen
nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0
It
is
through
action
at
the
national
level
that
international
human
rights
obligations
can
be
translated
into
reality.
Erst
durch
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene
können
die
internationalen
Menschenrechtsverpflichtungen
Realität
werden.
MultiUN v1
All
such
measures
should
be
in
conformity
with
the
Community's
international
obligations,
Alle
diese
Maßnahmen
müssen
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
in
Einklang
stehen
-
TildeMODEL v2018