Translation of "Internal impedance" in German
The
internal
impedance
of
reference
signal
source
W
is
practically
purely
capacitive.
Die
Innenimpedanz
der
Führungssignalquelle
W
ist
praktisch
rein
kapazitiv.
EuroPat v2
The
current
flowing
through
the
battery
produces
a
voltage
drop
across
its
internal
impedance.
Der
durch
die
Batterie
fließende
Strom
verursacht
an
deren
Innenwiderstand
einen
Spannungsabfall.
EuroPat v2
What
is
an
acceptable
internal
resistance
or
impedance?
Was
ist
ein
akzeptabler
Innenwiderstand
oder
Impedanz?
CCAligned v1
The
invention
has
a
particularly
favourable
impact
on
generators
having
high
internal
impedance.
Besonders
günstig
wirkt
sich
die
Erfindung
auf
Generatoren
mit
einer
hohen
Innenimpedanz
aus.
EuroPat v2
The
individual
currents
are
divided
corresponding
to
the
internal
impedance
of
the
load
acting
on
the
individual
outputs.
Die
einzelnen
Ströme
teilen
sich
entsprechend
dem
Innenwiderstand
der
Last
auf
die
einzelnen
Ausgänge
auf.
EuroPat v2
This
results
in
an
undesirable
influence
on
the
high
voltage,
in
particular
leading
to
an
increase
in
the
internal
impedance.
Dadurch
kommt
es
zu
einer
unerwünschten
Beeinflussung
der
Hochspannung,
insbesondere
zu
einer
Vergrößerung
des
Innenwiderstandes.
EuroPat v2
The
temperature-dependent
internal
impedance
of
the
glow
plug
or
the
filament
is
evaluated
and
the
temperature
of
the
internal
combustion
engine
is
determined
based
thereon.
Dazu
wird
der
temperaturabhängige
Innenwiderstand
der
Glühkerze
beziehungsweise
des
Glühfadens
ausgewertet
und
daraus
die
Brennraumtemperatur
ermittelt.
EuroPat v2
The
internal
impedance
R
W
simulates
the
circuit
configurations
of
the
transmitting
device
or
receiving
device
in
a
simplified
way.
Der
Innenwiderstand
R
W
bildet
die
Schaltungsanordnungen
der
Sendevorrichtung
bzw.
der
Empfangsvorrichtung
in
vereinfachter
Weise
nach.
EuroPat v2
Furthermore,
the
signal
generator
is
a
signal
current
source
having
an
internal
impedance
above
the
magnitude
of
the
terminating
impedances.
Ferner
ist
der
Signalgenerator
eine
Signalstromquelle,
die
einen
Innenwiderstand
oberhalb
des
Betrags
der
Abschlussimpedanzen
aufweist.
EuroPat v2
The
better
matching
to
the
high-impedance
internal
resistance
of
the
tube
results
in
an
improved
output
power.
Die
bessere
Anpassung
an
den
hochohmigen
Innenwiderstand
der
Röhre
führt
zu
einer
verbesserten
Ausgangsleistung.
ParaCrawl v7.1
It
is
advantageous
to
choose
the
real
and
the
imaginary
component
of
the
complex
impedance
so
that
they
are
proportional
to
the
real
and
the
imaginary
component
of
the
internal
impedance
of
the
inverter.
Zweckmäßigerweise
werden
für
jeden
Wechselrichter
Wirk-
und
Blindanteil
der
komplexen
Impedanz
so
gewählt,
daß
sie
proportional
dem
Wirk-
und
Blindanteil
des
Innenwiderstandes
des
Wechselrichters
sind.
EuroPat v2
As
a
rule,
a
transducer
having
a
noticeable
resonance
step-up
is
employed
in
order
to
increase
the
acoustic
power
and
the
sound
source
transducer
consisting
of
an
oscillator
having
a
low
internal
impedance
is
voltage-fed
to
its
series
resonance
frequency
Es
ist
der
Regelfall,
daß
zur
Erhöhung
der
Schall-Leistung
ein
Wandler
mit
ausgeprägter
Resonanzüberhöhung
verwendet
wird
und
daß
der
Schallgeber-Wandler
aus
einem
Oszillator
mit
niedrigem
Innenwiderstand
spannungsgespeist
auf
seiner
Reihenresonanzfrequenz
EPMATHMARKEREP
wird.
EuroPat v2
It
is
then
found
that
an
optimum
control
characteristic
is
obtained
if
the
real
and
the
imaginary
components
of
Zx
are
proportional
to
the
real
and
the
imaginary
components
of
the
internal
impedance
Zi
of
the
inverter
under
consideration.
Dabei
zeigt
sich,
daß
sich
ein
optimales
Regelverhalten
dann
ergibt,
wenn
Wirk-
und
Blindanteil
von
Z
proportional
dem
Wirk-
und
Blindanteil
des
Innenwiderstandes
Z.
des
betrachteten
Wechselrichters
sind.
EuroPat v2
Because
of
the
internal
impedance
of
the
pulse
generator
21,
the
magnetic
core
12
is
driven
by
a
mixture
of
a
constant
voltage
and
constant
current
supply.
Wegen
des
Innenwiderstandes
des
Pulserzeugers
21
wird
der
Magnetkern
12
mit
einer
Mischung
aus
Konstantspannungs-
und
Konstantstromspeisung
angesteuert.
EuroPat v2
A
noninverting
PID
controller
is
connected
on
the
load
side
to
input
amplifier
7,
the
output
of
said
controller
being
fed
to
the
second
pole
of
the
source
to
be
measured,
consisting
of
reference
signal
source
W
and
internal
impedance
ZG.
Dem
Eingangsverstärker
7
ist
ein
nichtinvertierender
PID-Regler
nachgeschaltet,
dessen
Ausgang
auf
den
zweiten
Pol
der
auszumessenden
Quelle,
aus
Führungssignalquelle
W
und
Innenimpedanz
Z
G
bestehend,
geführt
ist.
EuroPat v2
In
view
of
the
fact
that
internal
impedance
ZG
becomes
much
greater
at
low
frequencies
than
the
common
mode
impedance
ZCM
of
op-amp
3,
(ZG
is
a
vacuum
capacitance)
it
is
evident
that
to
achieve
good
follower
accuracy
of
controlled
variable
X
with
reference
to
reference
input
W,
the
amplification
of
op-amp
3
and
of
the
controller
connected
on
the
load
side
must
compensate
for
this
attenuation.
Unter
Berücksichtigung,
dass
die
Innenimpedanz
Z
s
bei
tiefen
Frequenzen
wesentlich
grösser
wird
als
die
Common-mode-Impedanz
Z
CM
des
Operationsverstärkers
3,
handelt
es
sich
doch
bei
Z
G
um
eine
Vakuumskapazität,
so
ist
ersichtlich,
dass
zum
Erzielen
einer
guten
Folgegenauigkeit
der
Regelgrösse
X
mit
Bezug
auf
die
Führungsgrösse
W,
die
Verstärkung
des
Operationsverstärkers
3
und
des
nachgeschalteten
Reglers
diese
Abschwächung
kompensieren
muss.
EuroPat v2
At
output
A
of
the
measuring
circuit,
still
with
interrupted
supply
at
P,
there
appears
on
one
hand
the
reference
signal
W
and
secondly,
a
voltage
component
produced
by
noise
current
IZ
and
increasing
with
time
as
its
time
integral,
corresponding
to
the
integral
of
the
current
IZ
at
the
vibrating
capacitor
C(t)
and
the
internal
impedance
ZG
of
the
source
to
be
measured,
and
thirdly
an
alternating
voltage
signal
of
the
frequency
fmod
whose
amplitude
is
modulated
by
the
voltage
across
vibrating
capacitor
C(t).
Am
Ausgang
A
des
Messkreises,
immer
noch
bei
unterbrochener
Zuführung
bei
P,
erscheint
somit
erstens
das
Führungssignal
W,
zweitens
ein
durch
den
Störstrom
I
z
bewirkter,
mit
dessen
Zeitintegral
mit
der
Zeit
ansteigender
Spannungsanteil,
entsprechend
dem
Integral
des
Stromes
l
z
an
der
Schwingkapazität
C(t)
und
der
Innenimpedanz
Za
der
auszumessenden
Quelle,
und
drittens
ein
Wechselspannungssignal
der
Frequenz
f
mod,
dessen
Amplitude
mit
der
über
der
Schwingkapazität
C(t)
liegenden
Spannung
moduliert
ist.
EuroPat v2