Translation of "Internal impedance" in German

The internal impedance of reference signal source W is practically purely capacitive.
Die Innenimpedanz der Führungssignalquelle W ist praktisch rein kapazitiv.
EuroPat v2

The current flowing through the battery produces a voltage drop across its internal impedance.
Der durch die Batterie fließende Strom verursacht an deren Innenwiderstand einen Spannungsabfall.
EuroPat v2

What is an acceptable internal resistance or impedance?
Was ist ein akzeptabler Innenwiderstand oder Impedanz?
CCAligned v1

The invention has a particularly favourable impact on generators having high internal impedance.
Besonders günstig wirkt sich die Erfindung auf Generatoren mit einer hohen Innenimpedanz aus.
EuroPat v2

The individual currents are divided corresponding to the internal impedance of the load acting on the individual outputs.
Die einzelnen Ströme teilen sich entsprechend dem Innenwiderstand der Last auf die einzelnen Ausgänge auf.
EuroPat v2

This results in an undesirable influence on the high voltage, in particular leading to an increase in the internal impedance.
Dadurch kommt es zu einer unerwünschten Beeinflussung der Hochspannung, insbesondere zu einer Vergrößerung des Innenwiderstandes.
EuroPat v2

The temperature-dependent internal impedance of the glow plug or the filament is evaluated and the temperature of the internal combustion engine is determined based thereon.
Dazu wird der temperaturabhängige Innenwiderstand der Glühkerze beziehungsweise des Glühfadens ausgewertet und daraus die Brennraumtemperatur ermittelt.
EuroPat v2

The internal impedance R W simulates the circuit configurations of the transmitting device or receiving device in a simplified way.
Der Innenwiderstand R W bildet die Schaltungsanordnungen der Sendevorrichtung bzw. der Empfangsvorrichtung in vereinfachter Weise nach.
EuroPat v2

Furthermore, the signal generator is a signal current source having an internal impedance above the magnitude of the terminating impedances.
Ferner ist der Signalgenerator eine Signalstromquelle, die einen Innenwiderstand oberhalb des Betrags der Abschlussimpedanzen aufweist.
EuroPat v2

The better matching to the high-impedance internal resistance of the tube results in an improved output power.
Die bessere Anpassung an den hochohmigen Innenwiderstand der Röhre führt zu einer verbesserten Ausgangsleistung.
ParaCrawl v7.1

It is advantageous to choose the real and the imaginary component of the complex impedance so that they are proportional to the real and the imaginary component of the internal impedance of the inverter.
Zweckmäßigerweise werden für jeden Wechselrichter Wirk- und Blindanteil der komplexen Impedanz so gewählt, daß sie proportional dem Wirk- und Blindanteil des Innenwiderstandes des Wechselrichters sind.
EuroPat v2

As a rule, a transducer having a noticeable resonance step-up is employed in order to increase the acoustic power and the sound source transducer consisting of an oscillator having a low internal impedance is voltage-fed to its series resonance frequency
Es ist der Regelfall, daß zur Erhöhung der Schall-Leistung ein Wandler mit ausgeprägter Resonanzüberhöhung verwendet wird und daß der Schallgeber-Wandler aus einem Oszillator mit niedrigem Innenwiderstand spannungsgespeist auf seiner Reihenresonanzfrequenz EPMATHMARKEREP wird.
EuroPat v2

It is then found that an optimum control characteristic is obtained if the real and the imaginary components of Zx are proportional to the real and the imaginary components of the internal impedance Zi of the inverter under consideration.
Dabei zeigt sich, daß sich ein optimales Regelverhalten dann ergibt, wenn Wirk- und Blindanteil von Z proportional dem Wirk- und Blindanteil des Innenwiderstandes Z. des betrachteten Wechselrichters sind.
EuroPat v2

Because of the internal impedance of the pulse generator 21, the magnetic core 12 is driven by a mixture of a constant voltage and constant current supply.
Wegen des Innenwiderstandes des Pulserzeugers 21 wird der Magnetkern 12 mit einer Mischung aus Konstantspannungs- und Konstantstromspeisung angesteuert.
EuroPat v2

A noninverting PID controller is connected on the load side to input amplifier 7, the output of said controller being fed to the second pole of the source to be measured, consisting of reference signal source W and internal impedance ZG.
Dem Eingangsverstärker 7 ist ein nichtinvertierender PID-Regler nachgeschaltet, dessen Ausgang auf den zweiten Pol der auszumessenden Quelle, aus Führungssignalquelle W und Innenimpedanz Z G bestehend, geführt ist.
EuroPat v2

In view of the fact that internal impedance ZG becomes much greater at low frequencies than the common mode impedance ZCM of op-amp 3, (ZG is a vacuum capacitance) it is evident that to achieve good follower accuracy of controlled variable X with reference to reference input W, the amplification of op-amp 3 and of the controller connected on the load side must compensate for this attenuation.
Unter Berücksichtigung, dass die Innenimpedanz Z s bei tiefen Frequenzen wesentlich grösser wird als die Common-mode-Impedanz Z CM des Operationsverstärkers 3, handelt es sich doch bei Z G um eine Vakuumskapazität, so ist ersichtlich, dass zum Erzielen einer guten Folgegenauigkeit der Regelgrösse X mit Bezug auf die Führungsgrösse W, die Verstärkung des Operationsverstärkers 3 und des nachgeschalteten Reglers diese Abschwächung kompensieren muss.
EuroPat v2

At output A of the measuring circuit, still with interrupted supply at P, there appears on one hand the reference signal W and secondly, a voltage component produced by noise current IZ and increasing with time as its time integral, corresponding to the integral of the current IZ at the vibrating capacitor C(t) and the internal impedance ZG of the source to be measured, and thirdly an alternating voltage signal of the frequency fmod whose amplitude is modulated by the voltage across vibrating capacitor C(t).
Am Ausgang A des Messkreises, immer noch bei unterbrochener Zuführung bei P, erscheint somit erstens das Führungssignal W, zweitens ein durch den Störstrom I z bewirkter, mit dessen Zeitintegral mit der Zeit ansteigender Spannungsanteil, entsprechend dem Integral des Stromes l z an der Schwingkapazität C(t) und der Innenimpedanz Za der auszumessenden Quelle, und drittens ein Wechselspannungssignal der Frequenz f mod, dessen Amplitude mit der über der Schwingkapazität C(t) liegenden Spannung moduliert ist.
EuroPat v2