Translation of "Intermediate cover" in German

It is also protected by an adhesive polyethylene film as intermediate cover.
Sie ist ebenfalls mit einer abhäsiv ausgerüsteten Polyethylenfolie als Zwischenabdeckung geschützt.
EuroPat v2

The intermediate cover is pulled in acute angle over the dispenser edge of the known device.
Über die Spenderkante der bekannten Vorrichtung wird im spitzen Winkel die Zwischenabdeckung abgezogen.
EuroPat v2

This displaces the transition bushing and the intermediate cover axially and tensions the spring elements.
Dadurch werden die Übergangsbuchse und der Zwischendeckel axial verschoben und die Federelemente belastet.
EuroPat v2

The rotating transition bushing simultaneously rubs against the stroke-limiting nut and intermediate cover.
Die rotierende Übergangsbuchse reibt dabei an der Hubbegrenzungsmutter und an dem Zwischendeckel.
EuroPat v2

The intermediate cover 14 is equipped with valves 20 which are only indicated schematically in FIGS.
Der Zwischendeckel 14 ist mit Ventilen 20 ausgestattet, die in Fig.
EuroPat v2

The functional cover 17 is then mounted on the intermediate cover 15 .
Danach wird der Funktionsdeckel 17 auf dem Zwischendeckel 15 montiert.
EuroPat v2

This intermediate cover is advantageously adapted to the contour of the mixing vessel and located on the latter.
Dieser Zwischendeckel ist vorteilhafterweise der Kontur des Rührgefäßes angepaßt und auf diesem angeordnet.
EuroPat v2

This piston rod penetrates an intermediate cover which forms a pressure space with the just-mentioned piston.
Diese Kolbenstange durchgreift einen Zwischendeckel, der mit dem eben erwähnten Kolben einen Druckraum ausbildet.
EuroPat v2

A piston rod 60, which is made in steps, passes through the intermediate cover 57.
Der Zwischendeckel 57 wird von einer Kolbenstange 60 durchgriffen, welche stufenförmig ausgebildet ist.
EuroPat v2

The valve bushing 3, valve piston 5 and intermediate cover 15 can be provided as a preassembled constructional unit.
Ventilbuchse 3, Ventilkolben 5 und Zwischendeckel 15 können als vormontierte Baueinheit bereitgestellt werden.
EuroPat v2

Furthermore, secondary bores 28, 29 are present in the intermediate cover 15 axially symmetrically about the main bore 27 .
Im Zwischendeckel 15 sind des Weiteren Nebenbohrungen 28, 29 achssymmetrisch um die Hauptbohrung 27 vorhanden.
EuroPat v2

The cover arrangement closes off the outer filter frame from the outside and comprises at least one intermediate cover.
Die Deckelanordnung schließt dabei die äußeren Filterrahmen nach außen hin ab und umfasst zumindest einen Zwischendeckel.
EuroPat v2

In each case, at least one intermediate cover is arranged between every two filter frames and separates them from one another.
Jeweils zumindest ein Zwischendeckel ist jeweils zwischen zwei Filterrahmen angeordnet und trennt diese voneinander ab.
EuroPat v2

This means that, for owner-occupied dwellings, intermediate consumption should cover the same types of ordinary maintenance and repairs as would normally be regarded as intermediate consumption by the landlord for similar rented dwellings.
Das bedeutet, dass die Vorleistungen bei Eigentümerwohnungen die gleichen Arten von normaler Instandhaltung und Reparatur umfassen sollten, wie ein Vermieter sie auch bei ähnlichen Mietwohnungen zu den Vorleistungen zählen würde.
DGT v2019

In those Member States in which less developed and intermediate regions cover more than 15% and less than 70% of the population, information about the expenditure in [less developed and intermediate regions] shall be provided in the same format.
In den Mitgliedstaaten, in denen auf weniger entwickelte Regionen und Übergangsregionen mehr als 15 % und weniger als 70 % der Bevölkerung entfallen, werden Informationen über die Ausgaben in [weniger entwickelten Regionen und Übergangsregionen] in demselben Format übermittelt.
TildeMODEL v2018

Into it is inserted a housing insert 103 with an intermediate cover 104 which has a central passage 106 and which serves as a limiting abutment 107 and has an unloading opening 105 for preventing adhesion of a membrane 109 to the cover 104.
In ihm ist ein Gehäuseeinsatz 103 mit einem Zwischendeckel 104 eingeschoben, der eine Entlastungsöffnung 105 zum-Verhüten eines Klebens einer Membran 109 am Deckel l04 und einen mittigen Durchgang 106 mit ringförmigem Ventilsitz 107 aufweist.
EuroPat v2