Translation of "Intermediate cover" in German
It
is
also
protected
by
an
adhesive
polyethylene
film
as
intermediate
cover.
Sie
ist
ebenfalls
mit
einer
abhäsiv
ausgerüsteten
Polyethylenfolie
als
Zwischenabdeckung
geschützt.
EuroPat v2
The
intermediate
cover
is
pulled
in
acute
angle
over
the
dispenser
edge
of
the
known
device.
Über
die
Spenderkante
der
bekannten
Vorrichtung
wird
im
spitzen
Winkel
die
Zwischenabdeckung
abgezogen.
EuroPat v2
This
displaces
the
transition
bushing
and
the
intermediate
cover
axially
and
tensions
the
spring
elements.
Dadurch
werden
die
Übergangsbuchse
und
der
Zwischendeckel
axial
verschoben
und
die
Federelemente
belastet.
EuroPat v2
The
rotating
transition
bushing
simultaneously
rubs
against
the
stroke-limiting
nut
and
intermediate
cover.
Die
rotierende
Übergangsbuchse
reibt
dabei
an
der
Hubbegrenzungsmutter
und
an
dem
Zwischendeckel.
EuroPat v2
The
intermediate
cover
14
is
equipped
with
valves
20
which
are
only
indicated
schematically
in
FIGS.
Der
Zwischendeckel
14
ist
mit
Ventilen
20
ausgestattet,
die
in
Fig.
EuroPat v2
The
functional
cover
17
is
then
mounted
on
the
intermediate
cover
15
.
Danach
wird
der
Funktionsdeckel
17
auf
dem
Zwischendeckel
15
montiert.
EuroPat v2
This
intermediate
cover
is
advantageously
adapted
to
the
contour
of
the
mixing
vessel
and
located
on
the
latter.
Dieser
Zwischendeckel
ist
vorteilhafterweise
der
Kontur
des
Rührgefäßes
angepaßt
und
auf
diesem
angeordnet.
EuroPat v2
This
piston
rod
penetrates
an
intermediate
cover
which
forms
a
pressure
space
with
the
just-mentioned
piston.
Diese
Kolbenstange
durchgreift
einen
Zwischendeckel,
der
mit
dem
eben
erwähnten
Kolben
einen
Druckraum
ausbildet.
EuroPat v2
A
piston
rod
60,
which
is
made
in
steps,
passes
through
the
intermediate
cover
57.
Der
Zwischendeckel
57
wird
von
einer
Kolbenstange
60
durchgriffen,
welche
stufenförmig
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
valve
bushing
3,
valve
piston
5
and
intermediate
cover
15
can
be
provided
as
a
preassembled
constructional
unit.
Ventilbuchse
3,
Ventilkolben
5
und
Zwischendeckel
15
können
als
vormontierte
Baueinheit
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
secondary
bores
28,
29
are
present
in
the
intermediate
cover
15
axially
symmetrically
about
the
main
bore
27
.
Im
Zwischendeckel
15
sind
des
Weiteren
Nebenbohrungen
28,
29
achssymmetrisch
um
die
Hauptbohrung
27
vorhanden.
EuroPat v2
The
cover
arrangement
closes
off
the
outer
filter
frame
from
the
outside
and
comprises
at
least
one
intermediate
cover.
Die
Deckelanordnung
schließt
dabei
die
äußeren
Filterrahmen
nach
außen
hin
ab
und
umfasst
zumindest
einen
Zwischendeckel.
EuroPat v2
In
each
case,
at
least
one
intermediate
cover
is
arranged
between
every
two
filter
frames
and
separates
them
from
one
another.
Jeweils
zumindest
ein
Zwischendeckel
ist
jeweils
zwischen
zwei
Filterrahmen
angeordnet
und
trennt
diese
voneinander
ab.
EuroPat v2
This
means
that,
for
owner-occupied
dwellings,
intermediate
consumption
should
cover
the
same
types
of
ordinary
maintenance
and
repairs
as
would
normally
be
regarded
as
intermediate
consumption
by
the
landlord
for
similar
rented
dwellings.
Das
bedeutet,
dass
die
Vorleistungen
bei
Eigentümerwohnungen
die
gleichen
Arten
von
normaler
Instandhaltung
und
Reparatur
umfassen
sollten,
wie
ein
Vermieter
sie
auch
bei
ähnlichen
Mietwohnungen
zu
den
Vorleistungen
zählen
würde.
DGT v2019
In
those
Member
States
in
which
less
developed
and
intermediate
regions
cover
more
than
15%
and
less
than
70%
of
the
population,
information
about
the
expenditure
in
[less
developed
and
intermediate
regions]
shall
be
provided
in
the
same
format.
In
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
auf
weniger
entwickelte
Regionen
und
Übergangsregionen
mehr
als
15
%
und
weniger
als
70
%
der
Bevölkerung
entfallen,
werden
Informationen
über
die
Ausgaben
in
[weniger
entwickelten
Regionen
und
Übergangsregionen]
in
demselben
Format
übermittelt.
TildeMODEL v2018
Into
it
is
inserted
a
housing
insert
103
with
an
intermediate
cover
104
which
has
a
central
passage
106
and
which
serves
as
a
limiting
abutment
107
and
has
an
unloading
opening
105
for
preventing
adhesion
of
a
membrane
109
to
the
cover
104.
In
ihm
ist
ein
Gehäuseeinsatz
103
mit
einem
Zwischendeckel
104
eingeschoben,
der
eine
Entlastungsöffnung
105
zum-Verhüten
eines
Klebens
einer
Membran
109
am
Deckel
l04
und
einen
mittigen
Durchgang
106
mit
ringförmigem
Ventilsitz
107
aufweist.
EuroPat v2