Translation of "Interleaving paper" in German
All
sheets
are
equipped
with
interleaving
paper
as
standard.
Alle
Formate
werden
mit
Zwischenlagepapier
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
invention
relates
to
a
slicing
device
and
an
interleaving
paper.
Des
Weiteren
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
eine
Aufschneidevorrichtung
und
ein
Zwischenlegepapier.
EuroPat v2
The
interleaving
paper
can
be
shaped
in
such
a
way
that
only
its
edge
region
is
shaped.
Das
Zwischenlegepapier
kann
so
geformt
sein,
dass
lediglich
sein
Randbereich
geformt
ist.
EuroPat v2
Alternatively,
however,
the
entire
cross
section
of
the
interleaving
paper
can
also
be
shaped.
Alternativ
kann
aber
auch
der
gesamte
Querschnitt
des
Zwischenlegepapiers
geformt
sein.
EuroPat v2
In
addition,
the
thickness
of
the
interleaving
paper
can
be
reduced.
Außerdem
kann
die
Stärke
des
Zwischenlegepapiers
reduziert
werden.
EuroPat v2
For
the
production
of
the
present
interleaving
paper,
the
opening
is
serrated.
Für
die
Herstellung
des
vorliegenden
Zwischenlegepapiers
ist
die
Öffnung
gezackt.
EuroPat v2
Koehler
Interleaving
Paper
is
used
primarily
to
protect
the
sensitive
coated
surfaces
of
printing
plates.
Koehler
Zwischenlagepapier
dient
in
erster
Linie
zum
Schutz
beschichteter
Oberflächen
von
Druckplatten.
ParaCrawl v7.1
Alternatively
or
additionally,
a
thinner
interleaving
paper
than
in
the
prior
art
can
be
used.
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
ein
dünneres
Einlegepapier
als
beim
Stand
der
Technik
verwendet
werden.
EuroPat v2
Each
inward
and/or
outward
bulge
preferably
extends
parallel
to
the
insertion
direction
of
the
interleaving
paper.
Jede
Ein-
und/oder
Ausbuchtung
verläuft
vorzugsweise
parallel
zu
der
Einführungsrichtung
des
Zwischenlegepapiers.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
slicing
device
has
the
innovative
device
for
inserting
an
interleaving
paper
into
the
slicing
region.
Erfindungsgemäß
weist
die
Aufschneidevorrichtung
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
zum
Einführen
eines
Zwischenlegepapier
in
den
Aufschneidebereich
auf.
EuroPat v2
The
NELA
ZPA
has
been
developed
for
printers
who
are
using
printing
plates
with
interleaving
paper.
Der
NELA
ZPA
wurde
für
Druckereien
entwickelt,
in
denen
Duckplatten
mit
Zwischenlagepapier
verarbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
the
interleaving
paper
is
guided
in
a
channel
and,
in
the
time
interval
between
the
slicing
of
the
first
and
second
food
slice,
is
introduced
from
the
channel
into
the
slicing
region,
in
particular
shot
in.
Das
Zwischenlegepapier
wird
erfindungsgemäß
in
einem
Kanal
geführt
und
in
dem
Zeitintervall
zwischen
dem
Aufschneiden
der
ersten
und
der
zweiten
Lebensmittelscheibe
aus
dem
Kanal
in
den
Aufschneidebereich
eingeführt,
insbesondere
eingeschossen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
interleaving
paper
is
stabilized
and
can
consequently
be
designed
to
be
thinner,
for
example,
and/or
shot
more
quickly
into
the
slicing
region.
Dadurch
stabilisiert
sich
das
Zwischenlegepapier
und
kann
dadurch
beispielsweise
dünner
ausgeführt
und/oder
schneller
in
den
Aufschneidebereich
eingeschossen
werden.
EuroPat v2
The
deformation
is
preferably
reversible,
i.e.
after
exiting
from
the
channel,
the
interleaving
paper
is
shaped
back
into
its
originally
flat
shape.
Die
Verformung
ist
vorzugsweise
reversibel,
d.h.
nach
dem
Verlassen
des
Kanals
formt
sich
das
Zwischenlegepapier
in
seine
ursprünglich
eben
Form
zurück.
EuroPat v2
The
interleaving
paper
can
be
shaped
in
the
form
of
a
circular
segment
or
elliptical
segment
or
have
a
plurality
of
peaks
and/or
valleys.
Das
Zwischenlegepapier
kann
kreissegmentförmig
oder
ellipsensegmentförmig
geformt
sein
oder
eine
Mehrzahl
von
Bergen
und/oder
Tälern
aufweisen.
EuroPat v2
The
guide
channel,
hitherto
always
provided
in
two
or
More
parts,
no
longer
has
to
be
assembled
in
the
Embodiment
according
to
the
invention
and,
since
there
are
no
connecting
points,
the
interleaving
paper
can
no
longer
be
caught
thereon
either.
Der
bisher
immer
zwei-
oder
mehrteilig
vorgesehene
Führungskanal
muss
bei
der
erfindungsgemäßen
Ausführungsform
nicht
mehr
zusammengesetzt
werden
und
da
keine
Verbindungsstellen
vorhanden
sind,
kann
sich
das
Zwischenlegepapier
daran
auch
nicht
mehr
verhaken.
EuroPat v2
The
food
slices
2,
3
that
are
cut
off
are
configured
to
form
a
portion
16,
here
a
stack
of
slices,
wherein
according
to
the
invention
a
so-called
interleaving
paper
1
is
respectively
provided
between
two
food
slices
and
preferably
under
the
lowest
food
slice,
preventing
the
food
slices
2
from
sticking
to
one
another
too
much.
Die
abgeschnittenen
Lebensmittelscheiben
2,
3
werden
zu
einer
Portion
16,
hier
einem
Scheibenstapel,
konfiguriert,
wobei
erfindungsgemäß
jeweils
zwischen
zwei
Lebensmittelscheiben
und
vorzugsweise
unter
der
untersten
Lebensmittelscheibe
ein
sogenanntes
Zwischenlegepapier
1
vorgesehen
ist,
das
verhindert,
dass
die
Lebensmittelscheiben
2
zu
stark
aneinander
haften.
EuroPat v2
The
time
interval
which
is
available
for
placing
the
interleaving
paper
between
two
food
slices
is
correspondingly
small.
Dementsprechend
klein
ist
das
Zeitintervall,
das
zum
Platzieren
des
Zwischenlegepapiers
zwischen
zwei
Lebensmittelscheiben
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2