Translation of "Interleaving paper" in German

All sheets are equipped with interleaving paper as standard.
Alle Formate werden mit Zwischenlagepapier ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the invention relates to a slicing device and an interleaving paper.
Des Weiteren betrifft die vorliegende Erfindung eine Aufschneidevorrichtung und ein Zwischenlegepapier.
EuroPat v2

The interleaving paper can be shaped in such a way that only its edge region is shaped.
Das Zwischenlegepapier kann so geformt sein, dass lediglich sein Randbereich geformt ist.
EuroPat v2

Alternatively, however, the entire cross section of the interleaving paper can also be shaped.
Alternativ kann aber auch der gesamte Querschnitt des Zwischenlegepapiers geformt sein.
EuroPat v2

In addition, the thickness of the interleaving paper can be reduced.
Außerdem kann die Stärke des Zwischenlegepapiers reduziert werden.
EuroPat v2

For the production of the present interleaving paper, the opening is serrated.
Für die Herstellung des vorliegenden Zwischenlegepapiers ist die Öffnung gezackt.
EuroPat v2

Koehler Interleaving Paper is used primarily to protect the sensitive coated surfaces of printing plates.
Koehler Zwischenlagepapier dient in erster Linie zum Schutz beschichteter Oberflächen von Druckplatten.
ParaCrawl v7.1

Alternatively or additionally, a thinner interleaving paper than in the prior art can be used.
Alternativ oder zusätzlich kann ein dünneres Einlegepapier als beim Stand der Technik verwendet werden.
EuroPat v2

Each inward and/or outward bulge preferably extends parallel to the insertion direction of the interleaving paper.
Jede Ein- und/oder Ausbuchtung verläuft vorzugsweise parallel zu der Einführungsrichtung des Zwischenlegepapiers.
EuroPat v2

According to the invention, the slicing device has the innovative device for inserting an interleaving paper into the slicing region.
Erfindungsgemäß weist die Aufschneidevorrichtung die erfindungsgemäße Vorrichtung zum Einführen eines Zwischenlegepapier in den Aufschneidebereich auf.
EuroPat v2

The NELA ZPA has been developed for printers who are using printing plates with interleaving paper.
Der NELA ZPA wurde für Druckereien entwickelt, in denen Duckplatten mit Zwischenlagepapier verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

According to the invention, the interleaving paper is guided in a channel and, in the time interval between the slicing of the first and second food slice, is introduced from the channel into the slicing region, in particular shot in.
Das Zwischenlegepapier wird erfindungsgemäß in einem Kanal geführt und in dem Zeitintervall zwischen dem Aufschneiden der ersten und der zweiten Lebensmittelscheibe aus dem Kanal in den Aufschneidebereich eingeführt, insbesondere eingeschossen.
EuroPat v2

As a result, the interleaving paper is stabilized and can consequently be designed to be thinner, for example, and/or shot more quickly into the slicing region.
Dadurch stabilisiert sich das Zwischenlegepapier und kann dadurch beispielsweise dünner ausgeführt und/oder schneller in den Aufschneidebereich eingeschossen werden.
EuroPat v2

The deformation is preferably reversible, i.e. after exiting from the channel, the interleaving paper is shaped back into its originally flat shape.
Die Verformung ist vorzugsweise reversibel, d.h. nach dem Verlassen des Kanals formt sich das Zwischenlegepapier in seine ursprünglich eben Form zurück.
EuroPat v2

The interleaving paper can be shaped in the form of a circular segment or elliptical segment or have a plurality of peaks and/or valleys.
Das Zwischenlegepapier kann kreissegmentförmig oder ellipsensegmentförmig geformt sein oder eine Mehrzahl von Bergen und/oder Tälern aufweisen.
EuroPat v2

The guide channel, hitherto always provided in two or More parts, no longer has to be assembled in the Embodiment according to the invention and, since there are no connecting points, the interleaving paper can no longer be caught thereon either.
Der bisher immer zwei- oder mehrteilig vorgesehene Führungskanal muss bei der erfindungsgemäßen Ausführungsform nicht mehr zusammengesetzt werden und da keine Verbindungsstellen vorhanden sind, kann sich das Zwischenlegepapier daran auch nicht mehr verhaken.
EuroPat v2

The food slices 2, 3 that are cut off are configured to form a portion 16, here a stack of slices, wherein according to the invention a so-called interleaving paper 1 is respectively provided between two food slices and preferably under the lowest food slice, preventing the food slices 2 from sticking to one another too much.
Die abgeschnittenen Lebensmittelscheiben 2, 3 werden zu einer Portion 16, hier einem Scheibenstapel, konfiguriert, wobei erfindungsgemäß jeweils zwischen zwei Lebensmittelscheiben und vorzugsweise unter der untersten Lebensmittelscheibe ein sogenanntes Zwischenlegepapier 1 vorgesehen ist, das verhindert, dass die Lebensmittelscheiben 2 zu stark aneinander haften.
EuroPat v2

The time interval which is available for placing the interleaving paper between two food slices is correspondingly small.
Dementsprechend klein ist das Zeitintervall, das zum Platzieren des Zwischenlegepapiers zwischen zwei Lebensmittelscheiben zur Verfügung steht.
EuroPat v2