Translation of "Papers" in German

We have enough papers in Europe.
Papiere haben wir in Europa genug.
Europarl v8

Blank or spoilt papers do not count as votes cast.
Leere oder ungültige Stimmzettel gelten nicht als abgegebene Stimmen.
Europarl v8

Identification of its own citizens without papers subject to return from another country
Identitätsfeststellung eigener Bürger ohne Papiere, die aus einem anderen Land rückgeführt werden:
DGT v2019

She had her telephone, her money, her credit cards and all her papers stolen.
Ihr Telefon, ihre Kreditkarten und all ihre Papiere wurden gestohlen.
Europarl v8

Blank or void ballot papers will not be taken into consideration in the counting of the votes.
Leere oder ungültige Stimmzettel werden bei der Stimmzählung nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Papers, correspondence and property of EUNAVFOR personnel, shall enjoy inviolability.
Schriftstücke, Schriftverkehr und Vermögensgegenstände des EUNAVFOR sind unverletzlich.
DGT v2019

Reference papers and supporting documentation must be received by both Parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen den beiden Vertragsparteien spätestens sieben Tage vor der Sitzung zugehen.
DGT v2019

The local papers blamed the European Union.
Die Zeitungen vor Ort gaben der Europäischen Union die Schuld.
Europarl v8

They have refused to give us papers.
Sie haben sich geweigert, uns Schriftstücke zu geben.
Europarl v8

If you compare both papers, there is a huge difference.
Wenn Sie die beiden Papiere vergleichen, ist da ein großer Unterschied!
Europarl v8

Any ballot papers containing more than five votes will be declared null.
Stimmzettel mit mehr als fünf Stimmabgaben sind ungültig.
Europarl v8

You received the papers very late.
Sie haben die Unterlagen sehr spät erhalten.
Europarl v8

I will be delighted to take charge of those papers.
Ich werde mich dieser Papiere sehr gern annehmen.
Europarl v8