Translation of "Papers" in German
We
have
enough
papers
in
Europe.
Papiere
haben
wir
in
Europa
genug.
Europarl v8
Blank
or
spoilt
papers
do
not
count
as
votes
cast.
Leere
oder
ungültige
Stimmzettel
gelten
nicht
als
abgegebene
Stimmen.
Europarl v8
Identification
of
its
own
citizens
without
papers
subject
to
return
from
another
country
Identitätsfeststellung
eigener
Bürger
ohne
Papiere,
die
aus
einem
anderen
Land
rückgeführt
werden:
DGT v2019
She
had
her
telephone,
her
money,
her
credit
cards
and
all
her
papers
stolen.
Ihr
Telefon,
ihre
Kreditkarten
und
all
ihre
Papiere
wurden
gestohlen.
Europarl v8
Blank
or
void
ballot
papers
will
not
be
taken
into
consideration
in
the
counting
of
the
votes.
Leere
oder
ungültige
Stimmzettel
werden
bei
der
Stimmzählung
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
Papers,
correspondence
and
property
of
EUNAVFOR
personnel,
shall
enjoy
inviolability.
Schriftstücke,
Schriftverkehr
und
Vermögensgegenstände
des
EUNAVFOR
sind
unverletzlich.
DGT v2019
Reference
papers
and
supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
den
beiden
Vertragsparteien
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
zugehen.
DGT v2019
The
local
papers
blamed
the
European
Union.
Die
Zeitungen
vor
Ort
gaben
der
Europäischen
Union
die
Schuld.
Europarl v8
They
have
refused
to
give
us
papers.
Sie
haben
sich
geweigert,
uns
Schriftstücke
zu
geben.
Europarl v8
If
you
compare
both
papers,
there
is
a
huge
difference.
Wenn
Sie
die
beiden
Papiere
vergleichen,
ist
da
ein
großer
Unterschied!
Europarl v8
Any
ballot
papers
containing
more
than
five
votes
will
be
declared
null.
Stimmzettel
mit
mehr
als
fünf
Stimmabgaben
sind
ungültig.
Europarl v8
You
received
the
papers
very
late.
Sie
haben
die
Unterlagen
sehr
spät
erhalten.
Europarl v8
I
will
be
delighted
to
take
charge
of
those
papers.
Ich
werde
mich
dieser
Papiere
sehr
gern
annehmen.
Europarl v8