Translation of "Integrated fashion" in German
I
hope
that
they
will
continue
to
participate
in
this
integrated
fashion
in
the
future.
Ich
hoffe,
dass
sich
diese
integrierte
Mitarbeit
auch
künftig
fortsetzt.
Europarl v8
The
framework
should
cover,
in
an
integrated
fashion:
Der
Handlungsrahmen
sollte
in
integrierter
Weise
Folgendes
umfassen:
TildeMODEL v2018
As
much
as
possible
they
should
be
implemented
in
parallel
and
in
an
integrated
fashion.
Nach
Möglichkeit
sollten
sie
parallel
und
integriert
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
All
these
policy
areas
should
be
analysed
in
an
integrated
fashion.
Alle
Politikbereiche
sollten
auf
integrierte
Weise
analysiert
werden.
TildeMODEL v2018
Said
cells
are
connected
in
series
in
integrated
fashion
as
usual.
Diese
sind,
wie
üblich,
auf
integrierte
Weise
in
Reihe
geschaltet.
EuroPat v2
Advertising
is
integrated
into
fashion.
Werbung
wird
in
die
Mode
integriert.
WikiMatrix v1
It
is
therefore
advisable
to
complete
the
update
per
operational
unit
in
integrated
fashion.
Es
empfiehlt
sich
deshalb,
das
Update
pro
Betriebseinheit
integral
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
embodiment,
the
growth
substrate
and
the
p-type
contact
layer
are
formed
in
integrated
fashion.
Bei
einer
weiteren
Variante
sind
das
Wachstumssubstrat
und
die
p-Kontaktschicht
integriert
ausgebildet.
EuroPat v2
Measures
have
hence
to
be
assessed
in
an
integrated
fashion
to
avoid
undesired
side
effects.
Deshalb
ist
eine
integrierte
Prüfung
aller
Maßnahmen
erforderlich,
um
unerwünschte
Nebenwirkungen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
indicates
that
the
proposed
action
should,
where
possible,
be
carried
out
in
an
integrated
fashion.
Die
Kommission
ist
der
Meinung,
dass
diese
Maßnahmen
nach
Mo¨glichkeit
integriert
durchgefu¨hrt
werden
sollten.
EUbookshop v2
Consequently,
it
is
preferably
applied
in
ballasts
which
can
be
designed
separately
or
in
an
integrated
fashion.
Damit
findet
sie
bevorzugte
Anwendung
in
Vorschaltgeräten,
die
separat
oder
integriert
ausgeführt
sein
können.
EuroPat v2
Does
it
make
more
sense
to
implement
Solvency
II/IFRS
4
&
9
in
an
integrated
fashion?
Macht
es
Sinn,
Solvency
II/IFRS
4
&
9
integriert
zu
implementieren?
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
this
meeting,
a
Declaration
was
approved
which
stresses
the
need
for
cooperation
between
Europe
and
Asia
in
order
to
organise
migratory
flows
in
an
integrated
fashion
and
which
specifies,
amongst
other
aspects,
the
establishment
of
a
network
of
national
points
of
contact
for
continuing
the
dialogue
and
developing
future
actions.
Im
Ergebnis
dieses
Treffens
wurde
eine
Erklärung
angenommen,
in
der
die
Notwendigkeit
der
Zusammenarbeit
zwischen
Europa
und
Asien
zur
umfassenden
Lenkung
der
Migrationsströme
unterstrichen
und
unter
anderem
die
Errichtung
eines
Netzes
von
nationalen
Kontaktstellen
zur
Fortsetzung
des
Dialogs
und
zur
Durchführung
weiterer
Aktionen
festgelegt
wird.
Europarl v8
The
United
Nations
Environment
Programme
(UNEP),
the
United
Nations
Development
Programme
(UNDP)
and
the
World
Bank
should
work
in
a
more
integrated
fashion
—
and
in
partnership
with
Governments
and
outside
research
institutions
—
to
improve
vulnerability
assessments
and
work
with
the
most
affected
Governments
to
strengthen
their
adaptive
capacity.
Das
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNEP),
das
Entwicklungsprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNDP)
und
die
Weltbank
sollten
auf
integriertere
Weise
und
in
Partnerschaft
mit
Regierungen
und
unabhängigen
Forschungsinstitutionen
an
der
Verbesserung
von
Gefährdungsanalysen
arbeiten
und
mit
den
am
meisten
betroffenen
Regierungen
zusammenarbeiten,
um
deren
Anpassungsfähigkeit
zu
verstärken.
MultiUN v1
The
key
is
to
organize
regional
action
within
the
framework
of
the
Charter
and
the
purposes
of
the
United
Nations,
and
to
ensure
that
the
United
Nations
and
any
regional
organization
with
which
it
works
do
so
in
a
more
integrated
fashion
than
has
up
to
now
occurred.
Entscheidend
ist,
dass
die
regionalen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Charta
und
der
Ziele
der
Vereinten
Nationen
organisiert
werden
und
dass
sichergestellt
wird,
dass
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vereinten
Nationen
und
egal
welcher
Regionalorganisation
auf
integriertere
Weise
als
bisher
erfolgt.
MultiUN v1
It
is
important
that
the
follow-up
process
be
undertaken
in
an
integrated
fashion,
including
through
the
continued
engagement
of
all
relevant
ministries,
in
particular
ministries
of
development,
finance,
trade
and
foreign
affairs.
Es
ist
wichtig,
dass
der
Folgeprozess
auf
integrierte
Weise
durchgeführt
wird,
so
auch
durch
fortgesetzte
Beteiligung
aller
zuständigen
Ministerien,
insbesondere
der
Ministerien
für
Entwicklung,
Finanzen,
Handel
und
auswärtige
Angelegenheiten.
MultiUN v1
The
ambitious,
interlinked
goals
of
the
Millennium
Declaration
suggest
an
even
greater
demand
for
the
Organization
to
approach
its
programme
of
work
in
a
much
more
integrated
fashion.
Die
ehrgeizigen,
miteinander
verknüpften
Ziele
der
Millenniums-Erklärung
lassen
eine
noch
viel
größere
Notwendigkeit
erkennen,
das
Arbeitsprogramm
der
Organisation
in
einer
weitaus
stärker
integrierten
Weise
anzugehen.
MultiUN v1
Lastly,
the
EESC
recalls
the
need
for
special
conditions
to
be
provided
for
disabled
consumers
in
an
integrated
fashion.
Der
Ausschuss
erinnert
an
die
Notwendigkeit,
für
behinderte
Verbraucher
besondere
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
Krediten
in
integrierter
Form
festzulegen.
TildeMODEL v2018
The
experience
of
the
European
Year
has
demonstrated
conclusively
that
all
languages
present
within
communities
can
be
promoted
in
an
integrated
fashion.
Die
Erfahrungen
des
EJS
haben
überzeugende
Beweise
dafür
geliefert,
dass
alle
in
einer
Gemeinschaft
vertretenen
Sprachen
in
integrierter
Weise
gefördert
werden
können.
TildeMODEL v2018
These
activities
will
be
implemented
in
an
integrated
fashion
to
assure
coherence
and
synergy
between
their
various
elements
and,
as
appropriate,
with
other
parts
of
the
framework
programme.
Diese
Tätigkeiten
werden
integriert
durchgeführt,
um
Kohärenz
und
Synergien
zwischen
ihren
verschiedenen
Elementen
und
bei
Bedarf
mit
anderen
Teilen
des
Rahmenprogramms
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
activities
carried
out
within
the
programme
will
be
implemented
in
an
integrated
fashion
to
assure
coherence
and
synergy
between
their
various
elements
and,
as
appropriate,
with
other
parts
of
the
framework
programme.
Die
Tätigkeiten
werden
innerhalb
des
Programms
integriert
durchgeführt,
um
Kohärenz
und
Synergien
zwischen
ihren
verschiedenen
Elementen
und
bei
Bedarf
mit
anderen
Teilen
des
Rahmenprogramms
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Integration
-
The
new
global
partnership
should
serve
the
full
post-2015
agenda
and
address
all
three
dimensions
of
sustainable
development
(economic,
social
and
environmental)
in
an
integrated
fashion.
Integration
-
Die
neue
globale
Partnerschaft
sollte
der
Post-2015-Agenda
dienen
und
auf
alle
drei
Dimensionen
der
nachhaltigen
Entwicklung
(Wirtschaft,
Soziales
und
Umwelt)
in
umfassender
Weise
eingehen.
TildeMODEL v2018
It
was
found
that
the
different
training-related
EU
programmes
tend
to
operate
in
parallel
rather
than
in
an
integrated
fashion.
So
wurde
festgestellt,
dass
bei
den
EU-Programmen
häufig
die
Tendenz
besteht,
sie
parallel
statt
koordiniert
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
As
indicated
above,
actions
are
related
to
each
other
in
several
ways
and
should
be
implemented
as
much
as
possible
in
parallel
and
in
an
integrated
fashion.
Wie
bereits
angedeutet,
hängen
die
Maßnahmen
miteinander
auf
verschiedene
Weise
zusammen
und
sollten
so
weit
wie
möglich
parallel
und
integriert
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
aim
here
is
to
pull
together
the
key
priorities
in
an
integrated
fashion
and
to
highlight
the
interlinkages
between
the
different
aspects
of
social
policy.
Ziel
hierbei
ist
es,
die
wichtigsten
Prioritäten
integrierend
zusammenzufassen
und
die
Zusammenhänge
zwischen
den
verschiedenen
Aspekten
der
Sozialpolitik
hervorzuheben.
TildeMODEL v2018
At
the
core
of
the
new
strategy
is
a
framework
for
enhanced
co-ordination
of
Member
States'
economic
policies
building
on
widened
country
surveillance
which
covers
all
relevant
macroeconomic
and
structural
policy
areas
in
an
integrated
fashion.
Das
Zentrum
der
neuen
Strategie
bildet
einen
Rahmen
für
eine
bessere
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
der
Mitgliedstaaten,
die
sich
auf
eine
erweiterte
länderspezifische
Überwachung
stützt,
bei
der
alle
einschlägigen
makroökonomischen
und
strukturpolitischen
Bereiche
umfassend
abgedeckt
werden.
TildeMODEL v2018