Translation of "In the same fashion" in German
All
of
these
perished
in
the
same
spectacular
fashion.
Alle
diese
Menschen
kamen
auf
die
gleiche,
spektakuläre
Weise
um.
OpenSubtitles v2018
One
would
still
obey
the
three
laws,
and
serve
you
in
exactly
the
same
fashion.
Man
wird
weiterhin
die
drei
Gesetze
einhalten
und
Ihnen
weiterhin
dienen.
OpenSubtitles v2018
The
control
of
the
pulse-width
modulated
signal
occurs
in
the
same
fashion
as
in
known
inductor
converters.
Die
Steuerung
des
pulsbreitenmodulierten
Signals
erfolgt
in
gleicher
Weise
wie
bei
bekannten
Drosselwandlern.
EuroPat v2
The
force
of
the
blow
of
the
piston
7
is
also
adjustable
in
the
same
fashion.
Auf
diese
Weise
ist
wiederum
die
Schlagstärke
des
Kolbens
7
einstellbar.
EuroPat v2
However,
it
is
also
correspondingly
possible
to
use
pnp
types
in
the
same
fashion.
Es
ist
jedoch
auch
entsprechend
die
Verwendung
von
pnp-Typen
in
gleicher
Weise
möglich.
EuroPat v2
This
is
also
true
in
the
same
fashion
for
the
remaining
connector
sets.
Dies
trifft
in
gleicher
Weise
für
die
übrigen
Verbindungssätze
zu.
EuroPat v2
The
control
of
the
pulse-width-modulated
signal
occurs
in
the
same
fashion
as
in
known
inductive
converters.
Die
Steuerung
des
pulsbreitenmodulierten
Signals
erfolgt
in
gleicher
Weise
wie
bei
bekannten
Drosselwandlern.
EuroPat v2
Diode
122
can
be
used,
in
the
same
fashion
in
the
circuit
of
FIG.
Die
Diode
122
kann
in
gleicher
Weise
auch
bei
der
Schaltung
nach
Fig.
EuroPat v2
The
other
back
was
treated
in
the
same
fashion
with
vehicle
without
the
preparation.
Die
andere
Rückenseite
wurde
mit
Vehikel
ohne
Präparat
auf
gleiche
Weise
behandelt.
EuroPat v2
The
other
back
was
treated
in
the
same
fashion
with
vehicle
without
preparation.
Die
andere
Rückenseite
wurde
mit
Vehikel
ohne
Präparat
auf
die
gleiche
Weise
behandelt.
EuroPat v2
In
the
same
fashion,
the
reference
point
on
the
other
side
of
the
weld
is
found.
Auf
gleiche
Weise
wird
der
Berührungspunkt
an
der
anderen
Nahtflanke
gesucht.
EuroPat v2
I
was
pulled
backwards
in
the
same
fashion.
Ich
wurde
zurückgezogen
auf
die
gleiche
Weise.
ParaCrawl v7.1
This
book
will
be
done
in
the
same
fashion
as
his
other
books...
Dieses
Buch
wird
in
der
gleichen
Art
und
Weise
wie
seine
anderen
Bücher...
ParaCrawl v7.1
The
final
round
of
betting
now
follows
in
the
same
fashion
as
previous
rounds.
Jetzt
folgt
in
gleicher
Weise
wie
bei
den
vorherigen
Runden
die
abschließende
Setzrunde.
ParaCrawl v7.1
You
can
play
the
top
card
in
the
same
fashion
as
the
tableau.
Sie
können
die
oberste
Karte
in
gleicher
Weise
spielen
wie
auf
dem
Spielfeld.
ParaCrawl v7.1
Expression
cassettes
which
are
introduced
upstream
of
the
structural
gene
act
in
the
same
fashion.
In
gleicher
Weise
wirken
Expressionskassetten,
die
stromaufwärts
des
Strukturgens
eingebaut
werden.
EuroPat v2
Longer
character
strings
can
be
assembled
from
a
small
number
of
shorter
ones
in
the
same
fashion.
Längere
Zeichenketten
können
in
derselben
Weise
aus
wenigen
kürzeren
zusammengesetzt
werden.
EuroPat v2
Frequency
f_s
must
be
considered
in
the
same
fashion.
Die
Frequenz
f_s
muss
in
der
gleichen
Weise
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2