Translation of "Intake air temperature sensor" in German
Intake
air
temperature
sensor
-
situated
in
the
airbox,
between
the
air
filter
element
and
the
Air
intakes
at
the
front
of
the
airbox.
Ansauglufttemperaturfühler
-
sitzt
in
der
Airbox
zwischen
Luftfiltereinsatz
und
Ansauglufteinlässen
vorn
an
der
Airbox.
ParaCrawl v7.1
Viewed
in
the
direction
of
the
air
intake,
an
air
flow
meter
or
air
mass
meter
105,
for
example,
a
hot
film
air
mass
meter,
a
compressor
106,
a
throttle
valve
107
with
a
sensor
108
to
measure
the
aperture
angle
of
valve
107
and
a
drive
109
to
actuate
the
throttle
valve,
a
temperature
sensor
110
to
measure
the
intake
air
temperature,
a
pressure
sensor
112
to
measure
the
turbocharge
pressure,
and
at
least
one
injection
nozzle
113
are
provided
in
intake
line
102.
Im
Ansaugtrakt
102
sind
-
in
Stromrichtung
der
angesaugten
Luft
gesehen
-
ein
Luftmengenmesser
oder
Luftmassenmesser
105,
beispielsweise
ein
Heißfilm-Luftmassenmesser,
ein
Verdichter
106,
eine
Drosselklappe
107
mit
einem
Sensor
108
zur
Erfassung
des
Öffnungswinkels
der
Drosselklappe
107
und
einem
Antrieb
109
zur
Betätigung
der
Drosselklappe,
ein
Temperatursensor
110
zur
Erfassung
der
Temperatur
der
angesaugten
Luft,
ein
Drucksensor
112
zur
Erfassung
des
Ladedrucks
und
wenigstens
eine
Einspritzdüse
113
angebracht.
EuroPat v2
The
first
voltage
divider
includes
a
fixed
resistance
(R2)
and
an
intake
air
temperature
sensor
(3),
that
includes
an
electrical
resistance
that
depends
on
the
temperature
of
the
air
drawn
in
by
the
evaporator
blower.
Der
erste
Spannungsteiler
beinhaltet
einen
festen
Widerstand
(R
2)
und
einen
Ansauglufttemperaturfühler
(3),
der
einen
von
der
Temperatur
der
vom
Verdampfergebläse
angesaugten
Luft
abhängigen
elektrischen
Widerstand
besitzt.
EuroPat v2
On
the
input
side,
the
microprocessor
(6)
receives
the
measurement
signals
(Mv,
Ma)
from
the
evaporator
temperature
sensor
and
the
intake
air
temperature
sensor,
the
evaporator
blower
voltage
(Ub),
and
possibly
other
input
signals
(E).
Eingangsseitig
werden
dem
Mikroprozessor
(6)
die
Meßsignale
(M
V,
M
A)
vom
Verdampfertemperaturfühler
und
vom
Ansauglufttemperaturfühler,
die
Verdampfergebläsespannung
(U
G)
sowie
gegebenenfalls
weitere
Eingangssignale
(E)
zugeführt.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
an
intake
air
temperature
sensor
may
be
provided
in
air
supply
45
upstream
from
throttle
valve
50
for
ascertaining
the
gas
temperature
upstream
from
throttle
valve
50
.
So
kann
beispielsweise
ein
Ansauglufttemperatursensor
in
der
Luftzufuhr
45
stromauf
der
Drosselklappe
50
zur
Ermittlung
der
Gastemperatur
stromauf
der
Drosselklappe
50
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Sensor
block
7
includes
a
mass
air-flow
sensor
7
a,
an
intake-air
temperature
sensor
7
b,
and
an
induction-pipe
pressure
sensor
7
c,
which
project
in
suitable
fashion
from
module
2
into
intake
manifold
4
.
Der
Sensorblock
7
beinhaltet
einen
Luftmassenstromsensor
7a,
einen
Ansauglufttemperatursensor
7b
und
einen
Saugrohrdrucksensor
7c,
die
in
geeigneter
Weise
vom
Modul
2
in
das
Saugrohr
4
hineinragen.
EuroPat v2
The
sensors
are
a
pedal
position
sensor
71
which
senses
the
position
of
an
accelerator
pedal,
an
air
mass
meter
14
which
senses
an
air
mass
flow
upstream
of
the
throttle
valve
11,
a
temperature
sensor
15
which
senses
the
intake
air
temperature,
a
pressure
sensor
16
which
senses
the
induction
manifold
pressure,
a
crankshaft
angle
sensor
22
which
senses
a
crankshaft
angle
CAM,
a
further
temperature
sensor
23
which
senses
a
coolant
temperature,
a
camshaft
sensor
36
which
senses
the
camshaft
angle
CRK
and
an
oxygen
probe
41
which
senses
the
residual
oxygen
content
of
the
exhaust
in
the
exhaust
tract
4
and
assigns
an
air
ratio
to
the
latter.
Die
Sensoren
sind
ein
Pedalstellungsgeber
71,
welcher
die
Stellung
eines
Fahrpedals
erfasst,
ein
Luftmassenmesser
14,
welcher
eine
Luftmassenstrom
stromaufwärts
der
Drosselklappe
11
erfasst,
ein
Temperatursensor
15,
welche
die
Ansauglufttemperatur
erfasst,
ein
Drucksensor
16,
welcher
den
Saugrohrdruck
erfasst,
ein
Kurbelwellenwinkelsensor
22,
welcher
einen
Kurbelwellenwinkel
CAM
erfasst,
ein
weiterer
Temperatursensor
23,
welcher
eine
Kühlmitteltemperatur
erfasst,
ein
Nockenwellensensor
36,
welcher
den
Nockenwellenwinkel
CRK
erfasst
und
eine
Sauerstoffsonde
41,
die
den
Restsauerstoffgehalt
des
Abgases
in
dem
Abgastrakt
4
erfasst
und
diesem
eine
Luftzahl
zuordnet.
EuroPat v2