Translation of "A temperature sensor" in German
This
definition
does
not
imply
that
a
temperature
sensor
is
necessary
to
measure
the
coolant
temperature.
Das
bedeutet
nicht,
dass
ein
Temperatursensor
zur
Erfassung
der
Kühlmitteltemperatur
erforderlich
ist.
DGT v2019
A
temperature
sensor
22
serves
for
compensating
the
temperature
effect
on
the
measured
value.
Ein
Thermofühler
22
dient
zur
Kompensation
des
Temperatureinflusses
auf
den
Meßwert.
EuroPat v2
A
temperature
sensor
105
maintains
the
desired
temperature.
Ein
Temperaturfühler
105
sorgt
für
die
Einhaltung
der
gewünschten
Temperatur.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
ink
printing
head
is
thereby
acquired
via
a
temperature
sensor
attached
in
the
head.
Die
Temperatur
des
Tintendruckkopfes
wird
dabei
über
einen
im
Kopf
angebrachten
Temperatursensor
erfaßt.
EuroPat v2
A
temperature
sensor
5
is
connected
to
the
microprocessor
2.
An
den
Mikroprozessor
2
ist
ein
Temperatursensor
5
angeschlossen.
EuroPat v2
The
combination
of
a
temperature
sensor
and
a
moisture
sensor
is
very
costly.
Die
Kombination
von
Temperatur-
und
Feuchtesensor
ist
sehr
aufwendig.
EuroPat v2
Both
limits
are
controlled
by
a
temperature
sensor
72
at
the
end
of
fire
tube
21.
Beide
Begrenzungen
werden
durch
einen
Temperaturfühler
72
am
Ende
des
Flammrohres
21
gesteuert.
EuroPat v2
A
further
temperature
sensor
97
is
provided
before
the
fork
in
the
connecting
line
53.
Ein
weiterer
Temperaturfühler
97
ist
vor
der
Abzweigung
der
Verbindungsleitung
53
vorgesehen.
EuroPat v2
Moreover
in
the
air
channel
47
there
is
provided
a
temperature
sensor
67
for
determining
the
cool
air
temperature.
Außerdem
ist
im
Kühlluftkanal
47
ein
Temperaturfühler
67
zur
Ermittlung
der
Kühllufttemperatur
vorhanden.
EuroPat v2
A
Pt
100
resistor
is
connected
as
a
temperature
sensor
via
the
lines
15.5
and
15.6.
Über
die
Ableitungen
15.5
und
15.6
ist
als
Temperatursensor
ein
Pt-100-Widerstand
19
angeschlossen.
EuroPat v2
A
temperature
sensor
placed
in
the
interior
of
the
reactor
allowed
monitoring
of
the
reaction
temperature.
Ein
im
Innern
des
Reaktors
angebrachter
Thermofühler
erlaubte
das
Registrieren
der
Reaktionstemperatur.
EuroPat v2
The
heat
carrier
temperature
is
preferably
determined
by
a
temperature
sensor
associated
with
the
outlet
side
of
the
heater.
Vorzugsweise
erfolgt
die
Erfassung
der
Wärmeträgertemperatur
durch
einen
dem
Heizgerät
ausgangsseitig
zugeordneten
Temperaturfühler.
EuroPat v2
Temperature
switch
22
contains
a
temperature
sensor
23,
constructed
as
an
expansion
element.
Der
Temperaturschalter
22
enthält
einen
Temperaturfühler
23,
der
als
Ausdehnungselement
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
A
temperature
sensor
8
is
inserted
in
mold
block
1
for
temperature
control
purposes.
Zur
Temperaturkontrolle
ist
in
den
Preßblock
1
ein
Temperaturfühler
8
eingesetzt.
EuroPat v2
The
instrument
contains
a
double
pressure
signal
generator-transmitter
for
two
differing
pressures,
and
possibly
also
a
temperature
sensor.
Das
Gerät
beinhaltet
einen
Doppeldruckgeber-Obertrager
für
zwei
unterschiedliche
Drücke
und
gegebenenfalls
einen
Temperatursensor.
EuroPat v2
Above
the
viewing
window,
a
temperature
sensor
in
the
form
of
an
infra-red
radiation
sensor
60
is
attached.
Oberhalb
des
Schauglases
ist
ein
Temperaturfühler
in
Form
eines
Infrarot-Strahlungssensors
60
angebracht.
EuroPat v2
A
temperature
sensor
treated
in
this
way
is
then
insensitive
to
further
cyclic
long-term
influences.
Ein
so
behandelter
Temperaturfühler
ist
dann
gegen
weitere
zyklische
Langzeiteinflüsse
unempfindlich.
EuroPat v2
The
interior
and/or
exterior
temperature
is
detected
by
a
temperature
sensor
11.
Die
Innen-
und/oder
Außentemperatur
wird
über
einen
Temperatursensor
11
erfaßt.
EuroPat v2
The
coolant
temperature
can
be
detected
via
a
temperature
sensor
12.
Über
einen
Temperatursensor
12
kann
die
Kühlmitteltemperatur
erfaßt
werden.
EuroPat v2
An
advantage
of
using
an
RC
filter
as
compared
with
a
temperature
sensor
is
the
low
cost.
Vorteilhaft
bei
der
Verwendung
eines
RC-Filters
gegenüber
einem
Temperatursensor
sind
die
geringen
Kosten.
EuroPat v2
The
sensors
7
are
advantageously
designed
as
a
temperature
sensor,
pressure
sensor
or
as
an
amount-measuring
cell.
Die
Sensoren
7
sind
vorzugsweise
als
Temperatursensor,
Drucksensor
oder
als
Mengenmeßzelle
ausgebildet.
EuroPat v2
As
a
result,
a
separate
temperature
sensor
for
sensing
the
temperature
of
the
resistance
heating
element
is
not
necessary.
Ein
separater
Temperatursensor
zur
Erfassung
der
Temperatur
des
Widerstandsheizelements
ist
dadurch
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
No
further
sensors,
such
as
an
rpm
sensor
or
a
temperature
sensor,
are
necessary.
Weitere
Sensoren,
wie
beispielsweise
ein
Drehzahlsensor
oder
ein
Temperatursensor
sind
nicht
erforderlich.
EuroPat v2