Translation of "Insufficient capacity" in German

BiH suffers from an insufficient institutional capacity at a State level.
Bosnien und Herzegowina leiden unter mangelnden institutionellen Kapazitäten auf staatlicher Ebene.
TildeMODEL v2018

There is insufficient installed capacity to meet demands.
Es sind nicht genügend Kapazitäten vorhanden, um die Nachfrage zu decken.
TildeMODEL v2018

Insufficient laboratory capacity can be an obstacle to producing relevant susceptibility data.
Unzureichende Laborkapazitäten können hier die Bereitstellung relevanter Wirkungsdaten behindern.
TildeMODEL v2018

You don't want your prodigious intellect uploaded into a cortex with insufficient capacity.
Oder soll dein außergewöhnlicher Verstand in einen Cortex mit unzureichender Kapazität geladen werden?
OpenSubtitles v2018

Insufficient dilution capacity may limit sperm motility.
Unzureichende Verdünnungskapazität kann die Beweglichkeit der Spermien einschränken.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, insufficient load-bearing capacity is generated as an output value.
Ansonsten wird eine unzureichende Tragfähigkeit als Ausgabewert generiert.
EuroPat v2

Both insufficient adhesion capacity and internal cohesion would otherwise result in rebound.
Sowohl unzureichendes Klebevermögen als auch innere Kohäsion hätte sonst einen Rückprall zur Folge.
EuroPat v2

There is insufficient capacity from the commercial supplier to meet requirements.
Nicht genügend Kapazität vom Netzbetreiber verfügbar, um Ihren Anforderungen gerecht zu werden.
CCAligned v1

Belgium, where the dominant position of Electrabel is compounded by insufficient import capacity,
Belgien, wo die marktbeherrschende Stellung von "Electrabel" durch unzureichende Importkapazitäten noch verschärft wird;
TildeMODEL v2018

Insufficient transborder transmission capacity is still the most important obstacle to a real internal energy market.
Das größte Hindernis für einen echten Energiebinnenmarkt sind nach wie vor unzureichende grenzüberschreitende Übertragungskapazitäten.
TildeMODEL v2018

Europe’s competitiveness problems are firmly linked to its relatively sluggish and comparatively insufficient capacity to innovate.
Die Probleme Europas mit der Wettbewerbsfähigkeit sind eng mit seiner vergleichsweise geringen und unzureichenden Innovationsfähigkeit verknüpft.
TildeMODEL v2018

Insufficient interconnection capacity prevents the integration of national markets and puts competitive pressure on imports.
Die unzureichenden Verbindungskapazitäten verhindern ein Zusammenwachsen der nationalen Märkte und erhöhen den Wettbewerbsdruck für Einfuhren.
TildeMODEL v2018

Most common errors in public procurement result from insufficient administrative capacity.
Die häufigsten Fehler bei der Vergabe öffentlicher Aufträge lassen sich auf unzureichende Verwaltungskapazitäten zurückführen.
TildeMODEL v2018

The market in Austria has insufficient capacity for both Austrian and foreign circuses.
Der Markt in Österreich bietet nicht ausreichend Kapazitäten sowohl für österreichische als auch ausländische Zirkusse.
EUbookshop v2

Construction of a third track on the section was discarded due to insufficient capacity and operational difficulties.
Ein angedachter dreigleisiger Ausbau des Abschnitts wurde aufgrund nicht ausreichender Kapazitäten und betrieblicher Schwierigkeiten verworfen.
WikiMatrix v1

An overproduction of oxygen radicals or insufficient antioxidative capacity leads to a dangerous imbalance in the organism.
Eine Überproduktion von Sauerstoffradikalen oder unzureichende antioxidative Abwehrmechanismen führen im Organismus zu einem gefährlichen Ungleichgewicht.
ParaCrawl v7.1