Translation of "Inner envelope" in German
On
an
inner
envelope
surface
the
stator
21
has
internal
teeth.
Auf
einer
inneren
Mantelfläche
weist
der
Stator
21
eine
Innenverzahnung
auf.
EuroPat v2
The
cables
are
advantageously
arranged
on
the
inner
and
outer
envelope
surfaces.
Mit
Vorteil
sind
die
Kabel
an
der
inneren
und
äußeren
Mantelfläche
angeordnet.
EuroPat v2
They
have
an
inner
envelope
coated
with
a
fluorescent
powder
that
emits
long-wave
UV
radiation
to
excite
luminescence.
Ihre
innere
Hülle
ist
mit
fluoreszierendem
Pulver
beschichtet,
das
UV-Strahlung
emittiert
und
damit
Lumineszenzeffekte
erzielt.
ParaCrawl v7.1
Natural
Greeting
card
14.6
x
9.5
cm
includes:
inner
page,
envelope
C6
in
the
transparent
packaging.
Die
Natur-Grusskarten
14,6
x
9,5
cm
gehört:
inneren
Seite,
C6
Umschlag
in
klaren
Verpackung.
CCAligned v1
The
inner
envelope
must
bear,
in
addition
to
the
name
of
the
department
to
which
it
is
addressed,
as
indicated
in
the
invitation
to
tender,
the
words
Invitation
to
tender
-
Not
to
be
opened
by
the
mail
service.
Beide
Umschläge
werden
verschlossen,
und
der
innere
Umschlag
trägt
außer
der
Angabe
der
in
der
Ausschreibung
genannten
Empfängerdienststelle
den
Vermerk
Ausschreibung
—
nicht
durch
den
Postdienst
zu
öffnen.
DGT v2019
The
inner
envelope
shall
bear,
in
addition
to
the
address
given
in
the
notice
of
invitation
to
tender,
the
number
of
the
regulation
announcing
the
invitation
to
tender
and
the
following:
'Submission
from
(business
name
of
the
tenderer)
-
To
be
opened
only
be
the
committee
responsible
for
opening
tenders`.
Der
innere
Umschlag
muß
neben
der
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
genannten
Anschrift
die
Nummer
der
Verordnung
zur
Eröffnung
der
Ausschreibung
sowie
den
Vermerk
tragen:
"Angebot
von
(Name/Firma
des
Bieters)
-
darf
nur
vom
Angebotseröffnungsausschuß
geöffnet
werden".
JRC-Acquis v3.0
The
inner
envelope
must
bear,
in
addition
to
the
name
of
the
department
to
which
it
is
addressed,
as
indicated
in
the
invitation
to
tender,
the
words
‘Invitation
to
tender
—
Not
to
be
opened
by
the
mail
service’.
Beide
Umschläge
werden
verschlossen,
und
der
innere
Umschlag
trägt
außer
der
Angabe
der
in
der
Ausschreibung
genannten
Empfängerdienststelle
den
Vermerk
„Ausschreibung
—
nicht
durch
den
Postdienst
zu
öffnen“.
DGT v2019
The
inner
envelope
must
bear,
in
addition
to
the
name
of
the
department
to
which
it
is
addressed,
as
indicated
in
the
invitation
to
tender,
the
words:
“Invitation
to
tender
—
Not
to
be
opened
by
the
mail
service”.
Der
innere
Umschlag
muss
außer
der
Angabe
der
in
der
Ausschreibung
genannten
Empfängerdienststelle
den
Vermerk
enthalten:
Ausschreibung
—
nicht
durch
den
Postdienst
zu
öffnen.
DGT v2019
In
order
to
meet
these
requirements,
a
cable
according
to
the
invention
comprises
three
concentric
coatings
(mantle,
inner
envelope
layer,
and
outer
envelope
layer)
which
can
be
manufactured
in
only
one
operation
by
using
the
optical
cable
element.
Um
diesen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
wird
erfindungsgemäß
eine
aus
drei
konzentrischen
Hüllen
(Hülle,
innere
und
äußere
Teilhülle)
bestehende
Kabelkonstruktion
vorgeschlagen,
die
durch
die
Verwendung
des
optischen
Kabelelementes
in
nur
einem
einzigen
Arbeitsgang
herstellbar
ist.
EuroPat v2
The
high
cross-sectional
pressure
resistance
and
shear
resistance
is
achieved
by
using
a
bond
of
strength
fibers
and
a
binder,
for
example
a
polyester
resin,
in
which
the
strength
fibers
are
provided
in
the
form
of
a
matrix
(inner
envelope
layer).
Die
hohe
Querdruck-und
Schubsteifigkeit
wird
durch
die
Verwendung
eines
Verbundes
aus
hochzugfesten
Fasern
und
eines
Bindemittels,
z.B.
eines
Polyesterharzes,
in
das
diese
Zugfasern
matrixartig
eingelagert
sind,
erzielt
(innere
Teilhülle).
EuroPat v2
The
complete
reaction
(vulcanization)
of
the
inner
envelope
layer
occurs
advantageously
in
a
subsequent
pressure
tube
analogous
to
the
known
continuous
vulcanization
method.
Die
gegebenen
falls
erforderliche
Verdichtung
der
Faser-Harz-Konstruktion
(innere
Teilhülle)
erfolgt
dann
zweckmäßig
in
einem
nachfolgenden
Druckrohr
analog
zur
bekannten
kontinuierlichen
Vulkanisierungstechnik.
EuroPat v2
The
seals
between
the
sheet
metal
elements
of
the
inner
metal
envelope,
together
with
the
actual
sheet
metal
elements,
form
a
steam
lock,
so
that
the
moisture,
which
is
e.g.
given
off
during
a
fire
or
exists
as
a
result
of
partial
pressure
differences,
does
not
pass
into
the
inner
area.
Die
Dichtungen
zwischen
den
Blechelementen
der
inneren
Metallhülle
bilden
zusammen
mit
den
Blechelementen
eine
Dampfsperre,
so
daß
die
Feuchtigkeit,
die
beispielsweise
während
eines
Brandes
freigesetzt
wird
oder
die
aufgrund
von
Partialdruckunterschieden
vorhanden
ist,
nicht
in
den
Innenraum
gelangt.
EuroPat v2
If
the
whirling
tool
16
were
now
to
revolve
with
its
flight-circle
center
point
24
on
the
flight-circle
center-point
path
41,
the
inner
envelope
circle
23
would
merely
roll
on
the
outer
envelope
circle
40
without
the
tool
16
penetrating
the
workpiece
in
a
metal-cutting
manner
(see
FIG.
Würde
nun
das
Wirbelwerkzeug
16
mit
seinem
Flugkreismittelpunkt
24
auf
der
Flugkreismittelpunktsbahn
41
umlaufen,
so
würde
der
Innenhüllkreis
23
lediglich
auf
dem
Außenhüllkreis
40
abrollen,
ohne
daß
das
Werkzeug
16
in
das
Werkstück
spanabhebend
eindringt
(s.
Fig.
EuroPat v2
For
example,
the
inner
envelope
circle
is
located
in
the
position
23"
when
the
flight-circle
center
point
24'
has
traveled
through
90°
up
into
the
position
24".
Beispielsweise
befindet
sich
der
Innenhüllkreis
in
der
Position
23'',
wenn
der
Flugkreismittelpunkt
24'
um
90°
bis
in
die
Lage
24''
gewandert
ist.
EuroPat v2
The
inner
envelope
circle
23,
23'
is
at
the
same
time
the
flight
circle
for
the
whirling
process
and
forms
the
inner
recess
(inner
recess
of
radius
r)
of
the
whirling
tool
designed
as
a
saw
blade
having
an
internal
tooth
system.
Der
Innenhüllkreis
23,
23'
ist
gleichzeitig
der
Flugkreis
für
das
Wirbelverfahren
und
bildet
die
innere
Aussparung
des
als
Sägeblatt
mit
Innenverzahnung
ausgebildeten
Wirbelwerkzeugs
(Innenaussparung
mit
Radius
r).
EuroPat v2