Translation of "Initial investment costs" in German

The elimination of press roll mechanics tends to further minimize the initial investment costs.
Mit dem Wegfall von Preßwalzenschabern werden die Investitionskosten weiter minimiert.
EuroPat v2

The equipment should be optimized in order to minimize the initial investment costs.
Die Optimie­rung der Ausrüstung ist vorgesehen, um die anfänglichen Investitionskosten zu minimie­ren.
EUbookshop v2

For raising the concentration, specific devices must be employed, causing considerable initial investment and operating costs.
Zum Aufkonzentrieren sind spezielle Vorrichtungen notwendig, die erhebliche Investitions- und Betriebskosten verursachen.
EuroPat v2

This saves initial investment costs, time outlay and money.
Das spart Investitionskosten, Arbeitszeit und Geld.
ParaCrawl v7.1

Eligible investment costs are calculated on the basis of the initial investment costs.
Die beihilfefähigen Investitionskosten werden auf der Grundlage der mit der Erstinvestition verbundenen Aufwendungen berechnet.
DGT v2019

For non-ferrous metals, wet separators are used with lower air flows, which result in lower initial investment costs.
Bei NE-Metallen werden bei kleinen Luftmengen Nassabscheider eingesetzt, die sich durch ihre geringeren Investitionskosten auszeichnen.
ParaCrawl v7.1

The disadvantage of the energy balance, particularly unfavourable in winter, in this case is contrasted with the advantage of lower initial investment costs.
Dem Nachteil der speziell im Winter ungünstigeren Energiebilanz steht hier der Vorteil von geringeren Investitionskosten gegenüber.
ParaCrawl v7.1

Where capital provided to a target enterprise under a risk capital measure covered by these guidelines is used to finance initial investment or other costs eligible for aid under other block exemption regulations, guidelines, frameworks, or other State aid documents, the relevant aid ceilings or maximum eligible amounts will be reduced by 50 % in general and by 20 % for target enterprises located in assisted areas during the first three years of the first risk capital investment and up to the total amount received.
Wird das Kapital, das einem Zielunternehmen durch eine Risikokapitalbeihilfe nach den vorliegenden Leitlinien zur Verfügung gestellt wird, zur Finanzierung von Erstinvestitionen genutzt oder zur Tragung anderer Kosten, die nach anderen Gruppenfreistellungsverordnungen, Leitlinien, Beihilferahmen oder sonstigen Dokumenten über staatliche Beihilfen beihilfefähig sind, so werden die betreffenden Beihilfehöchstgrenzen bzw. beihilfefähigen Höchstbeträge in den ersten drei Jahren der ersten Risikokapitalinvestition bezogen auf den erhaltenen Gesamtbetrag grundsätzlich um 50 % und bei Zielunternehmen in Fördergebieten um 20 % abgesenkt.
DGT v2019

The EFTA State undertakes to reduce the relevant aid ceilings or maximum eligible amounts by 50 % in general and by 20 % for target SMEs located in assisted areas during the first three years of the first risk capital investment and up to the total amount received, where the capital provided to a target enterprise under the risk capital measure is used to finance initial investment or other costs eligible for aid under the General Block Exemption Regulation, guidelines, frameworks, or other state aid documents.
Der EFTA-Staat verpflichtet sich, die betreffenden Beihilfehöchstgrenzen bzw. beihilfefähigen Höchstbeträge in den ersten drei Jahren der ersten Risikokapitalinvestition bezogen auf den erhaltenen Gesamtbetrag grundsätzlich um 50 % und bei Zielunternehmen in Fördergebieten um 20 % abzusenken, wenn das Kapital, das einem Zielunternehmen durch eine Risikokapitalbeihilfe nach den vorliegenden Leitlinien zur Verfügung gestellt wird, zur Finanzierung von Erstinvestitionen oder anderer Kosten genutzt wird, die nach anderen Gruppenfreistellungsverordnungen, Leitlinien, Beihilferahmen oder sonstigen Dokumenten über staatliche Beihilfen beihilfefähig sind.
DGT v2019

Within this time frame, some accession countries have not sufficiently developed their securities infrastructure owing to a lack of resources as well as the low volume of securities traffic, which has hampered the recovery of initial investment costs.
In diesem Zeitrahmen haben einige Beitrittsländer die Entwicklung ihrer Infrastrukturen für Wertpapiere aufgrund mangelnder Ressourcen und des geringen Volumens der Wertpapiergeschäfte nicht ausreichend vorangetrieben, was die Deckung der Kosten für Anfangsinvestitionen erschwerte.
TildeMODEL v2018

Therefore DSME can operate a very large state-of-the-art shipyard without the massive initial investment costs being reflected in their product prices.
Daher ist DSME nun in der Lage, eine riesige Werft auf dem neuesten Stand der Technik zu betreiben, ohne dass sich die enormen Anfangsinvestitionen auf die Produktpreise durchschlagen.
TildeMODEL v2018

On 1 January 2001, the Act was modified and brought into line with the EU acquis regarding regional investment aid so that the tax exemptions are limited to a percentage of the initial investment costs.
Am 1. Januar 2001 wurde das Gesetz abgeändert und mit dem Besitzstand der EU im Bereich der regionalen Investitionsbeihilfen in Einklang gebracht, sodass die Steuerbefreiungen jetzt auf einen Prozentsatz der Erstinvestitionskosten begrenzt sind.
TildeMODEL v2018

Most of these schemes provided incompatible investment aid (i.e. not limited as a percentage of eligible initial investment costs).
Die meisten dieser Regelungen umfassten unvereinbare Investitionsbeihilfen (d. h. ohne Begrenzung auf einen Prozentsatz der beihilfefähigen Erstinvestitionskosten).
TildeMODEL v2018

Operating costs in many cases are considerably lower (e.g. non-ODP alternatives in electronics cleaning) and the initial investment costs are therefore offset.
Die Betriebs­kosten sind in vielen Fällen weit niedriger (beispielsweise Ersatzstoffe mit Ozonab­baupotential = O, in der Reinigung elektronischer Bauteile), so daß die anfänglichen Inve­stitionskosten ausgeglichen sind.
TildeMODEL v2018

The Member State undertakes to reduce the relevant aid ceilings or maximum eligible amounts by 50 % in general and by 20 % for target SMEs located in assisted areas during the first three years of the first risk capital investment and up to the total amount received, where the capital provided to a target enterprise under the risk capital measure is used to finance initial investment or other costs eligible for aid under other block exemption regulations, guidelines, frameworks, or other State aid documents.
Der Mitgliedstaat verpflichtet sich, die betreffenden Beihilfehöchstgrenzen bzw. beihilfefähigen Höchstbeträge in den ersten drei Jahren der ersten Risikokapitalinvestition, bezogen auf den erhaltenen Gesamtbetrag, grundsätzlich um 50 % und bei Zielunternehmen in Fördergebieten um 20 % abzusenken, wenn das Kapital, das einem Zielunternehmen durch eine Risikokapitalbeihilfe nach den vorliegenden Leitlinien zur Verfügung gestellt wird, zur Finanzierung von Erstinvestitionen oder anderer Kosten genutzt wird, die nach anderen Gruppenfreistellungsverordnungen, Leitlinien, Beihilferahmen oder sonstigen Dokumenten über staatliche Beihilfen beihilfefähig sind.
DGT v2019

In particular, Spain has provided evidence that the aid was limited to the initial investment, that eligible costs were among those considered in the 1998 RAG, that the intensity of the aid respected the regional ceilings applicable in Asturias at the time, that accumulation rules were respected, that at least 25 % of the investment was financed with the beneficiary’s own resources, and that the investment was kept more than five years after the date the aid was granted.
Spanien legte Beweise dafür vor, dass die Beihilfe auf die Erstinvestition begrenzt war, dass die beihilfefähigen Kosten innerhalb der vorgesehenen Grenzen der Leitlinien von 1998 lagen, dass die Intensität die für Asturien damals geltenden regionalen Höchstgrenzen einhielten, dass die Kumulierungsvorschriften eingehalten wurden, dass mindestens 25 % der Investition aus Eigenmitteln des Empfängers stammten und die Investition innerhalb von fünf Jahren nach dem Datum der Beihilfegewährung erfolgte.
DGT v2019

Global cost means the sum of the present value of the initial investment costs, sum of running costs, and replacement costs (referred to the starting year), as well as disposal costs if applicable.
Gesamtkosten bezeichnet die Summe des Kapitalwerts der Anfangsinvestitionskosten, der laufenden Kosten und Wiederbeschaffungskosten (in Bezug auf das Ausgangsjahr) sowie ggf. Entsorgungskosten.
DGT v2019

The Committee believes the Commission should recognise the claims for air links and railway development despite their high initial investment costs in peripheral regions and particularly for linking enlargement countries.
Die Kommission sollte trotz der hohen anfänglichen Investitionskosten der Forde­rung nach einem Ausbau der Luftverkehrsverbindungen und des Schienenverkehrs in Randregionen und insbesondere für die verkehrsmäßige Anbindung der Beitrittsstaaten Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

In the current economic situation, the factor which, above all, is hampering increased use of particular renewable sources of energy is the high initial investment costs.
Unter den derzeitigen wirtschaft­lichen Rahmenbedingungen stehen einer verstärkten Nutzung bestimmter erneuerbarer Ener­gieträger vor allem die höheren Anfangsinvestitionskosten im Wege.
TildeMODEL v2018

In many cases these initial investment costs are higher than the costs associated with conventional fuel cycles (even though no ongoing fuel costs arise in connection with the use of renewable sources of energy, with the exception of biomass).
Obwohl die relativen Kosten bei vielen erneuerbaren Energieträgern sinken und in einigen Fällen sogar rapide zurückgehen, stehen ihrem Einsatz nach wie vor häufig die Anfangsinvestitionskosten im Wege, die in vielen Fällen höher sind als bei konventionellen Brennstoffzyklen (obwohl bei der Nutzung erneuerbarer Energieträger - mit Ausnahme der Biomasse - keine laufenden Brennstoffkosten anfallen).
TildeMODEL v2018

Within this time frame , some accession countries have not sufficiently developed their securities infrastructure owing to a lack of resources as well as the low volume of securities traffic , which has hampered the recovery of initial investment costs .
In diesem Zeitrahmen haben einige Beitrittsländer die Entwicklung ihrer Infrastrukturen für Wertpapiere aufgrund mangelnder Ressourcen und des geringen Volumens der Wertpapiergeschäfte nicht ausreichend vorangetrieben , was die Deckung der Kosten für Anfangsinvestitionen erschwerte .
ECB v1