Translation of "Inherently dangerous" in German

More specifically, ignition housing used only on weapons that are inherently dangerous.
Genauer gesagt, ein Zündgehäuse von Waffen, die ungeheuer gefährlich sind.
OpenSubtitles v2018

It is inherently dangerous.
Es ist von Natur aus gefährlich.
OpenSubtitles v2018

Dr. Rush's solution is inherently dangerous.
Dr. Rush--Lösung ist von Natur aus gefährlich.
OpenSubtitles v2018

The activities depicted are inherently dangerous.
Die dargestellten Aktivitäten sind mit Risiken und Gefahren verbunden.
ParaCrawl v7.1

Indeed, the provision of illegal gambling, which is inherently uncontrollable and dangerous, constitutes the greatest threat to consumers.
Tatsächlich ist das naturgemäß unkontrollierbare und gefährliche Angebot illegaler Glücksspiele die größte Bedrohung für die Verbraucher.
TildeMODEL v2018

Anyone who has seen the future or affected history is inherently dangerous.
Jeder, der die Zukunft gesehen oder die Geschichte beeinflusst hat, ist grundsätzlich gefährlich.
OpenSubtitles v2018

Has your government considered that having your ships and ours in such proximity is inherently dangerous?
Hat Ihre Regierung erwogen dass lhre Schiffe und unsere in solcher Nähe eine Gefahr bergen?
OpenSubtitles v2018

The mindless proliferation of these inherently dangerous weapons must be stopped now and their manufacture prohibited absolutely.
Die gedankenlose Anhäufung dieser gefährlichen Waffen muss sofort beendet und ihre Produktion vollständig verboten werden.
ParaCrawl v7.1

A study conducted by Katrin Rabitsch poses the question of whether this makes the US inherently dangerous.
Assistenzprofessorin Katrin Rabitsch widmet sich der Frage, ob von den USA dadurch eine Gefahr ausgeht.
ParaCrawl v7.1

We all know that nuclear fission is an inherently dangerous process, as indeed is a fission in our economies.
Wir alle wissen, daß Kernspaltung ein Vorgang mit eigenen Gefahren ist, ebenso ist es mit der Spaltung unserer Wirtschaften.
Europarl v8

The search for deep human roots of the crisis, by contrast, leads to attempts to change human nature, which are futile – and also inherently much more dangerous.
Die Suche nach den tief sitzenden menschlichen Wurzeln der Krise andererseits führt zu Versuchen, die menschliche Natur ändern zu wollen, was nutzlos und zugleich per se sehr viel gefährlicher ist.
News-Commentary v14

Lighters are inherently dangerous products since they produce a flame or heat and because they contain a flammable liquid or gas, often under pressure.
Feuerzeuge sind als solche gefährlich, da sie eine Flamme oder Hitze erzeugen und eine entzündliche Flüssigkeit oder ein zündfähiges Gas enthalten, die/das oftmals unter Druck steht.
DGT v2019

Without prejudice to the application of the provisions laid down in Regulation (EC) No 1272/2008, the instructions for use of toys containing mixtures which are inherently dangerous or substances fulfilling the criteria for any of the following hazard classes or categories set out in Annex I to Regulation (EC) No 1272/2008:
Unbeschadet der Anwendung der Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 verweisen die Gebrauchsanweisungen für Spielzeug, das an sich schon gefährliche Gemische oder Stoffe enthält, die die Kriterien einer der folgenden Gefahrenklassen oder -kategorien gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 erfüllen:
DGT v2019

Without prejudice to the application of the provisions laid down in applicable Community legislation on the classification, packaging and labelling of certain substances or mixtures, the instructions for use of toys containing inherently dangerous substances or mixtures shall bear a warning of the dangerous nature of these substances or mixtures and an indication of the precautions to be taken by the user in order to avoid hazards associated with them, which shall be specified concisely according to the type of toy.
Unbeschadet der Anwendung der Bestimmungen, die in den geltenden Gemeinschaftsvorschriften über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung bestimmter Stoffe und Gemische vorgesehen sind, verweist die Gebrauchsanweisung für Spielzeug, das an sich gefährliche Stoffe oder Gemische enthält, auf den gefährlichen Charakter dieser Stoffe oder Gemische sowie auf die von dem Benutzer einzuhaltenden Vorsichtsmaßregeln, damit die mit dem Gebrauch des Spielzeugs verbundenen Gefahren, die je nach dessen Art kurz zu beschreiben sind, ausgeschaltet werden.
DGT v2019

Cigarettes are inherently dangerous products since they produce heat and because they contain a burning material that keeps burning through the whole cigarette length when ignited.
Zigaretten sind also solche gefährlich, da sie Hitze erzeugen und ein brennbares Material enthalten, das — nach dem Anzünden — über die gesamte Zigarettenlänge abbrennt.
DGT v2019

This judgement appears well founded, since transportable pressure equipment is inherently dangerous, but they must be used for international transport of substances that are not locally available and yet are necessary, inter alia, for medical, scientific and industrial uses.
Diese Einschätzung erscheint begründet, da ortsbewegliche Druckgeräte als solche gefährlich sind, jedoch für die grenzüberschreitende Beförderung von Stoffen, die aus lokalen Quellen nicht beschafft werden können, aber unter anderem für medizinische, wissenschaftliche oder industrielle Verwendungen erforderlich sind, eingesetzt werden müssen.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to the application of the provisions laid down in Community directives on the classification, packaging and labelling of dangerous substances or preparations, the instructions for use of toys containing inherently dangerous substances or preparations shall bear a warning of the dangerous nature of these substances or preparations and an indication of the precautions to be taken by the user in order to avoid hazards associated with them, which shall be specified concisely according to the type of toy.
Unbeschadet der Anwendung der Bestimmungen, die in den Gemeinschaftsrichtlinien über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen vorgesehen sind, muss die Gebrauchsanweisung für Spielzeug, das an sich schon gefährliche Stoffe oder Zubereitungen enthält, auf den gefährlichen Charakter dieser Stoffe sowie auf die von dem Benutzer einzuhaltenden Vorsichtsmaßregeln verweisen, damit die mit dem Gebrauch des Spielzeugs verbundenen Gefahren, die je nach dessen Art kurz zu beschreiben sind, ausgeschaltet werden.
TildeMODEL v2018

It provides that any person who causes damage to others in the exercise of an activity which is inherently dangerous or dangerous by reason of the means employed is under an obligation to make reparation unless he proves that he took all appropriate steps to avoid the damage.
Ein einheitliches Haftungssystem vor allen Dingen für den Transport gefährlicher Güter, Stoffe und Abfälle auf der Basis einer strengen Haftung für nur eine Person könnte die Art und Weise der Behandlung von Unfallopfern erheblich verbessern.
EUbookshop v2

It can and does operate to ensure honest trading and to guard the health of their people against products likely to be inherently dangerous.
Sie kann darauf hinwirken und wirkt auch darauf hin, daß ein lauterer Handel gewährleistet ist und daß die Gesundheit ihrer Bevölkerung vor Erzeugnissen geschützt wird, die in sich selbst gefährlich sein dürften.
EUbookshop v2