Translation of "Inherently dangerous" in German
More
specifically,
ignition
housing
used
only
on
weapons
that
are
inherently
dangerous.
Genauer
gesagt,
ein
Zündgehäuse
von
Waffen,
die
ungeheuer
gefährlich
sind.
OpenSubtitles v2018
It
is
inherently
dangerous.
Es
ist
von
Natur
aus
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Rush's
solution
is
inherently
dangerous.
Dr.
Rush--Lösung
ist
von
Natur
aus
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
The
activities
depicted
are
inherently
dangerous.
Die
dargestellten
Aktivitäten
sind
mit
Risiken
und
Gefahren
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
the
provision
of
illegal
gambling,
which
is
inherently
uncontrollable
and
dangerous,
constitutes
the
greatest
threat
to
consumers.
Tatsächlich
ist
das
naturgemäß
unkontrollierbare
und
gefährliche
Angebot
illegaler
Glücksspiele
die
größte
Bedrohung
für
die
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
Anyone
who
has
seen
the
future
or
affected
history
is
inherently
dangerous.
Jeder,
der
die
Zukunft
gesehen
oder
die
Geschichte
beeinflusst
hat,
ist
grundsätzlich
gefährlich.
OpenSubtitles v2018
Has
your
government
considered
that
having
your
ships
and
ours
in
such
proximity
is
inherently
dangerous?
Hat
Ihre
Regierung
erwogen
dass
lhre
Schiffe
und
unsere
in
solcher
Nähe
eine
Gefahr
bergen?
OpenSubtitles v2018
The
mindless
proliferation
of
these
inherently
dangerous
weapons
must
be
stopped
now
and
their
manufacture
prohibited
absolutely.
Die
gedankenlose
Anhäufung
dieser
gefährlichen
Waffen
muss
sofort
beendet
und
ihre
Produktion
vollständig
verboten
werden.
ParaCrawl v7.1
A
study
conducted
by
Katrin
Rabitsch
poses
the
question
of
whether
this
makes
the
US
inherently
dangerous.
Assistenzprofessorin
Katrin
Rabitsch
widmet
sich
der
Frage,
ob
von
den
USA
dadurch
eine
Gefahr
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
that
nuclear
fission
is
an
inherently
dangerous
process,
as
indeed
is
a
fission
in
our
economies.
Wir
alle
wissen,
daß
Kernspaltung
ein
Vorgang
mit
eigenen
Gefahren
ist,
ebenso
ist
es
mit
der
Spaltung
unserer
Wirtschaften.
Europarl v8
The
search
for
deep
human
roots
of
the
crisis,
by
contrast,
leads
to
attempts
to
change
human
nature,
which
are
futile
–
and
also
inherently
much
more
dangerous.
Die
Suche
nach
den
tief
sitzenden
menschlichen
Wurzeln
der
Krise
andererseits
führt
zu
Versuchen,
die
menschliche
Natur
ändern
zu
wollen,
was
nutzlos
und
zugleich
per
se
sehr
viel
gefährlicher
ist.
News-Commentary v14
Lighters
are
inherently
dangerous
products
since
they
produce
a
flame
or
heat
and
because
they
contain
a
flammable
liquid
or
gas,
often
under
pressure.
Feuerzeuge
sind
als
solche
gefährlich,
da
sie
eine
Flamme
oder
Hitze
erzeugen
und
eine
entzündliche
Flüssigkeit
oder
ein
zündfähiges
Gas
enthalten,
die/das
oftmals
unter
Druck
steht.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
application
of
the
provisions
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1272/2008,
the
instructions
for
use
of
toys
containing
mixtures
which
are
inherently
dangerous
or
substances
fulfilling
the
criteria
for
any
of
the
following
hazard
classes
or
categories
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008:
Unbeschadet
der
Anwendung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
verweisen
die
Gebrauchsanweisungen
für
Spielzeug,
das
an
sich
schon
gefährliche
Gemische
oder
Stoffe
enthält,
die
die
Kriterien
einer
der
folgenden
Gefahrenklassen
oder
-kategorien
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
erfüllen:
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
application
of
the
provisions
laid
down
in
applicable
Community
legislation
on
the
classification,
packaging
and
labelling
of
certain
substances
or
mixtures,
the
instructions
for
use
of
toys
containing
inherently
dangerous
substances
or
mixtures
shall
bear
a
warning
of
the
dangerous
nature
of
these
substances
or
mixtures
and
an
indication
of
the
precautions
to
be
taken
by
the
user
in
order
to
avoid
hazards
associated
with
them,
which
shall
be
specified
concisely
according
to
the
type
of
toy.
Unbeschadet
der
Anwendung
der
Bestimmungen,
die
in
den
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
über
die
Einstufung,
Verpackung
und
Kennzeichnung
bestimmter
Stoffe
und
Gemische
vorgesehen
sind,
verweist
die
Gebrauchsanweisung
für
Spielzeug,
das
an
sich
gefährliche
Stoffe
oder
Gemische
enthält,
auf
den
gefährlichen
Charakter
dieser
Stoffe
oder
Gemische
sowie
auf
die
von
dem
Benutzer
einzuhaltenden
Vorsichtsmaßregeln,
damit
die
mit
dem
Gebrauch
des
Spielzeugs
verbundenen
Gefahren,
die
je
nach
dessen
Art
kurz
zu
beschreiben
sind,
ausgeschaltet
werden.
DGT v2019
Cigarettes
are
inherently
dangerous
products
since
they
produce
heat
and
because
they
contain
a
burning
material
that
keeps
burning
through
the
whole
cigarette
length
when
ignited.
Zigaretten
sind
also
solche
gefährlich,
da
sie
Hitze
erzeugen
und
ein
brennbares
Material
enthalten,
das
—
nach
dem
Anzünden
—
über
die
gesamte
Zigarettenlänge
abbrennt.
DGT v2019
This
judgement
appears
well
founded,
since
transportable
pressure
equipment
is
inherently
dangerous,
but
they
must
be
used
for
international
transport
of
substances
that
are
not
locally
available
and
yet
are
necessary,
inter
alia,
for
medical,
scientific
and
industrial
uses.
Diese
Einschätzung
erscheint
begründet,
da
ortsbewegliche
Druckgeräte
als
solche
gefährlich
sind,
jedoch
für
die
grenzüberschreitende
Beförderung
von
Stoffen,
die
aus
lokalen
Quellen
nicht
beschafft
werden
können,
aber
unter
anderem
für
medizinische,
wissenschaftliche
oder
industrielle
Verwendungen
erforderlich
sind,
eingesetzt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
application
of
the
provisions
laid
down
in
Community
directives
on
the
classification,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
or
preparations,
the
instructions
for
use
of
toys
containing
inherently
dangerous
substances
or
preparations
shall
bear
a
warning
of
the
dangerous
nature
of
these
substances
or
preparations
and
an
indication
of
the
precautions
to
be
taken
by
the
user
in
order
to
avoid
hazards
associated
with
them,
which
shall
be
specified
concisely
according
to
the
type
of
toy.
Unbeschadet
der
Anwendung
der
Bestimmungen,
die
in
den
Gemeinschaftsrichtlinien
über
die
Einstufung,
Verpackung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
und
Zubereitungen
vorgesehen
sind,
muss
die
Gebrauchsanweisung
für
Spielzeug,
das
an
sich
schon
gefährliche
Stoffe
oder
Zubereitungen
enthält,
auf
den
gefährlichen
Charakter
dieser
Stoffe
sowie
auf
die
von
dem
Benutzer
einzuhaltenden
Vorsichtsmaßregeln
verweisen,
damit
die
mit
dem
Gebrauch
des
Spielzeugs
verbundenen
Gefahren,
die
je
nach
dessen
Art
kurz
zu
beschreiben
sind,
ausgeschaltet
werden.
TildeMODEL v2018
It
provides
that
any
person
who
causes
damage
to
others
in
the
exercise
of
an
activity
which
is
inherently
dangerous
or
dangerous
by
reason
of
the
means
employed
is
under
an
obligation
to
make
reparation
unless
he
proves
that
he
took
all
appropriate
steps
to
avoid
the
damage.
Ein
einheitliches
Haftungssystem
vor
allen
Dingen
für
den
Transport
gefährlicher
Güter,
Stoffe
und
Abfälle
auf
der
Basis
einer
strengen
Haftung
für
nur
eine
Person
könnte
die
Art
und
Weise
der
Behandlung
von
Unfallopfern
erheblich
verbessern.
EUbookshop v2
It
can
and
does
operate
to
ensure
honest
trading
and
to
guard
the
health
of
their
people
against
products
likely
to
be
inherently
dangerous.
Sie
kann
darauf
hinwirken
und
wirkt
auch
darauf
hin,
daß
ein
lauterer
Handel
gewährleistet
ist
und
daß
die
Gesundheit
ihrer
Bevölkerung
vor
Erzeugnissen
geschützt
wird,
die
in
sich
selbst
gefährlich
sein
dürften.
EUbookshop v2