Translation of "Danger" in German
There
is
a
danger
that
protectionism
will
increase
because
of
the
current
world
economic
crisis.
Es
besteht
die
Gefahr,
dass
der
Protektionismus
wegen
der
aktuellen
Weltwirtschaftskrise
zunimmt.
Europarl v8
Can
you
not
see
the
danger
that
is
threatening
us
today?
Sehen
Sie
die
uns
aktuell
bedrohende
Gefahr
denn
nicht?
Europarl v8
Otherwise,
their
exotic,
fascinating
culture
is
in
danger
of
being
completely
destroyed.
Andernfalls
läuft
deren
exotische,
faszinierende
Kultur
Gefahr,
vollständig
zerstört
zu
werden.
Europarl v8
The
alarming
environmental
situation
is
a
real
danger
to
public
health.
Die
besorgniserregende
Umweltsituation
ist
eine
echte
Gefahr
für
die
Volksgesundheit.
Europarl v8
That
would
be
a
grave
danger
to
peace.
Dies
wäre
eine
große
Gefahr
für
den
Frieden.
Europarl v8
And
there
is
a
grave
danger
that,
once
again,
this
alarm
call
will
fall
on
deaf
ears.
Und
dieser
Alarmruf
läuft
einmal
mehr
Gefahr,
in
der
Wüste
zu
verhallen.
Europarl v8
There
is
no
real
danger
of
over-centralization
in
the
long-term
future.
Auf
lange
Sicht
besteht
keine
Gefahr
einer
übermäßigen
Zentralisierung.
Europarl v8
There
is
no
real
danger
of
that.
Es
besteht
keine
reelle
Gefahr,
daß
dies
eintritt.
Europarl v8
The
danger
of
further
legal
fragmentation
must
be
confronted.
Der
Gefahr
einer
weiteren
Rechtszersplitterung
muß
begegnet
werden.
Europarl v8
The
real
question
here
is:
was
there
any
danger
to
the
public?
Die
wirkliche
Frage
hier
lautet:
Bestand
irgendeine
Gefahr
für
die
Öffentlichkeit?
Europarl v8
Islam
is
picked
out
yet
again
as
the
greatest
potential
danger
for
the
West.
Der
Islam
wird
wieder
als
erhebliche
Gefahr
für
das
Abendland
dargestellt.
Europarl v8
This
danger
is
made
greater
by
economic
and
monetary
union.
Diese
Gefahr
wird
durch
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
noch
verstärkt.
Europarl v8
There
is
a
danger
that
it
will
become
a
Thirty
Years
War.
Es
besteht
die
Gefahr,
daß
es
ein
Dreißigjähriger
Krieg
wird.
Europarl v8
So
Taslima
Nasreen's
life
is
once
again
in
danger.
Das
Leben
von
Taslima
Nasreen
ist
also
erneut
in
Gefahr.
Europarl v8
We
are
in
danger
of
going
too
far.
Wir
laufen
Gefahr,
zu
weit
zu
gehen.
Europarl v8
What
is
more,
the
KLA
is
not
the
biggest
danger.
Und
die
UCK
ist
nicht
einmal
die
größte
Gefahr.
Europarl v8