Translation of "Inherent" in German

Ultimately, what we are seeing here is another of the many inherent contradictions in WTO policy.
Schließlich sehen wir auch hier einen der vielen immanenten Widersprüche der WTO-Politik.
Europarl v8

Religious violence is rooted in the dogmatism that is inherent in all religions.
Religiöse Gewalt ist im Dogmatismus verwurzelt, der allen Religionen inhärent ist.
Europarl v8

To me, these concepts appear to be inherent to drug trafficking and need not be added.
Meines Erachtens sind diese Begriffe dem Drogenhandel inhärent und ist eine Ergänzung überflüssig.
Europarl v8

Has anyone spotted the inherent contradiction?
Hat hier jemand den immanenten Widerspruch erkannt?
Europarl v8