Translation of "Infrastructure measures" in German
Finally,
the
EESC
pays
particular
attention
to
the
decisive
issue
of
how
such
infrastructure
measures
are
to
be
financed.
Besondere
Aufmerksamkeit
widmet
der
Ausschuss
schließlich
der
entscheidenden
Frage
der
Finanzierung
solcher
Infrastrukturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
It
stresses
the
role
of
rail
freight
and
clarifies
the
scope
for
certain
infrastructure
measures.
Es
betont
die
Rolle
des
Schienengüterverkehrs
und
verdeutlicht
den
Umfang
bestimmter
Infrastrukturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
Infrastructure
measures
for
the
development
of
intermodal
transport
should
be
encouraged.
Infrastrukturmaßnahmen
zum
Ausbau
des
intermodalen
Verkehrs
sollten
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
provide
financial
support
for
these
infrastructure
measures.
Die
EU
sollte
diese
Infrastrukturmaßnahmen
finanziell
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
EU
shall
financially
support
infrastructure
measures.
Die
EU
sollte
Infrastrukturmaßnahmen
finanziell
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Neither
research
and
development
nor
infrastructure
measures
are
its
focus.
Im
Mittelpunkt
stehen
dabei
weder
Forschungs-
und
Entwicklungs-
noch
Infrastrukturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
It
will
cover
both
infrastructure
measures
and
investment
in
the
rolling
stock.
Es
umfasst
sowohl
Infrastrukturmaßnahmen
als
auch
Investitionen
in
den
Fahrzeugbestand.
TildeMODEL v2018
The
provision
of
water
management
services
constituted
a
significant
part
of
the
required
infrastructure
construction
measures.
Die
wasserwirtschaftliche
Erschließung
stellte
hierbei
einen
wesentlichen
Teil
der
baulichen
Infrastrukturmaßnahmen
dar.
ParaCrawl v7.1
We
are
reacting
to
the
changing
demands
with
targeted
traffic
and
infrastructure
measures.
Wir
begegnen
den
daraus
erwachsenden
Bedarfen
mit
gezielten
Maßnahmen
in
Verkehr
und
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
Schools,
hospitals
and
infrastructure
measures
are
needed.
Es
fehlt
an
Schulen,
Krankenhäusern
und
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
such
measures
are
often
demonstrably
cheaper
than
infrastructure
measures.
Darüber
hinaus
sind
diese
Maßnahmen
meist
nachweislich
günstiger
als
Infrastrukturmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
various
projections
can
be
directed
at
previously
mounted
infrastructure
measures
within
the
movement
vicinity
of
the
transport
robot.
Die
verschiedenen
Projektionen
können
auf
vorinstallierte
Infrastrukturmaßnahmen
im
Bewegungsumfeld
des
Transportroboters
zielen.
EuroPat v2
This
omission
of
additional
infrastructure
measures
is
also
highly
advantageous
with
regard
to
safety
checks.
Dieses
Wegfallen
von
zusätzlichen
Infrastrukturmaßnahmen
ist
auch
im
Hinblick
auf
Sicherheitsüberprüfungen
sehr
vorteilhaft.
EuroPat v2
Like
all
infrastructure
measures,
these
concepts
are
designed
for
the
long
term.
Wie
alle
Infrastrukturmaßnahmen
sind
diese
Konzepte
langfristig
angelegt.
CCAligned v1
Substantive
themes
are
agriculture,
rural
water
supply
and
sanitation
as
well
as
smaller
local
infrastructure
measures.
Inhaltliche
Themenbereiche
sind
Landwirtschaft,
ländliche
Wasserversorgung
und
Siedlungshygiene
sowie
kleinere
lokale
Infrastrukturmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1