Translation of "Infrastructure measures" in German

Finally, the EESC pays particular attention to the decisive issue of how such infrastructure measures are to be financed.
Besondere Aufmerksamkeit widmet der Aus­schuss schließlich der entscheidenden Frage der Finanzierung solcher Infrastrukturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

It stresses the role of rail freight and clarifies the scope for certain infrastructure measures.
Es betont die Rolle des Schienengüterverkehrs und verdeutlicht den Umfang bestimmter Infrastrukturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

Infrastructure measures for the development of intermodal transport should be encouraged.
Infrastrukturmaßnahmen zum Ausbau des intermodalen Verkehrs sollten gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The EU should provide financial support for these infrastructure measures.
Die EU sollte diese Infrastrukturmaßnahmen finanziell unterstützen.
TildeMODEL v2018

The EU shall financially support infrastructure measures.
Die EU sollte Infrastrukturmaßnah­men finanziell unterstützen.
TildeMODEL v2018

Neither research and development nor infrastructure measures are its focus.
Im Mittelpunkt stehen dabei weder Forschungs- und Entwicklungs- noch Infrastrukturmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

It will cover both infrastructure measures and investment in the rolling stock.
Es umfasst sowohl Infrastrukturmaßnahmen als auch Investitionen in den Fahrzeugbestand.
TildeMODEL v2018

The provision of water management services constituted a significant part of the required infrastructure construction measures.
Die wasserwirtschaftliche Erschließung stellte hierbei einen wesentlichen Teil der baulichen Infrastrukturmaßnahmen dar.
ParaCrawl v7.1

We are reacting to the changing demands with targeted traffic and infrastructure measures.
Wir begegnen den daraus erwachsenden Bedarfen mit gezielten Maßnahmen in Verkehr und Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

Schools, hospitals and infrastructure measures are needed.
Es fehlt an Schulen, Krankenhäusern und Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

In addition, such measures are often demonstrably cheaper than infrastructure measures.
Darüber hinaus sind diese Maßnahmen meist nachweislich günstiger als Infrastrukturmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

The various projections can be directed at previously mounted infrastructure measures within the movement vicinity of the transport robot.
Die verschiedenen Projektionen können auf vorinstallierte Infrastrukturmaßnahmen im Bewegungsumfeld des Transportroboters zielen.
EuroPat v2

This omission of additional infrastructure measures is also highly advantageous with regard to safety checks.
Dieses Wegfallen von zusätzlichen Infrastrukturmaßnahmen ist auch im Hinblick auf Sicherheitsüberprüfungen sehr vorteilhaft.
EuroPat v2

Like all infrastructure measures, these concepts are designed for the long term.
Wie alle Infrastrukturmaßnahmen sind diese Konzepte langfristig angelegt.
CCAligned v1

Substantive themes are agriculture, rural water supply and sanitation as well as smaller local infrastructure measures.
Inhaltliche Themenbereiche sind Landwirtschaft, ländliche Wasserversorgung und Siedlungshygiene sowie kleinere lokale Infrastrukturmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1