Translation of "Informal consultation" in German

Processing of transboundary EIAs require more formal and informal consultation
Die Bearbeitung grenzüberschreitender UVP erfordert umfangreichere offizielle und formlose gegenseitige Konsultation.
TildeMODEL v2018

An active formal and informal interservice consultation procedure takes place in the preparation of the annual work programme.
Bei der Erstellung des jährlichen Arbeitsprogramms erfolgt eine aktive formelle und informelle, Dienststellen übergreifende Konsultation.
TildeMODEL v2018

Besides, most legislative proposals are preceded by a period of informal consultation within interested actors.
Darüber hinaus werden die meisten Gesetzgebungsvorschläge im Vorfeld in informellen Konsultationen mit den Interessenten erörtert.
TildeMODEL v2018

During the preparation of the present Action Plan (2005-2008), an informal consultation was held through a special web site.
Zur Vorbereitung des Aktionsplans 2005-2008 wurde auf einer besonderen Website eine informelle Konsultation durchgeführt.
TildeMODEL v2018

On the basis of this informal consultation system the management decides who will attend a proficiency course.
Auf der Grundlage dieses informellen Befragungssystems entscheidet die Direktion, wer einen weiterführenden Kurs besucht.
EUbookshop v2

A non-definitive version of the draft Code of Conduct has in fact been forwarded to the Eu ropean Ombudsman within the framework of an informal consultation.
Eine vorläufige Fassung dieses Entwurfs wurde im übrigen bei einem informellen Treffen dem europäischen Burgerbeauftragten übergeben.
EUbookshop v2

The European Institutions have a long history of contacts and informal consultation with the voluntary sector.
Die europäischen Institutionen haben eine lange Tradition von Kontakten und informellen Konsultationen mit dem gemeinnützigen Sektor.
EUbookshop v2

Should this be preceded by an effort at informal consultation and negotiations or by mediation?
Sollte dies durch eine Anstrengung bei informellen Konsultationen und Verhandlungen oder durch Vermittlung vorausgehen?
ParaCrawl v7.1

In addition, the previously informal preliminary consultation is regulated and a fee is payable.
Daneben wurde die bislang nur informelle praktizierte, persönliche Konsultation geregelt, die gebührenpflichtig ist.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Presidency wishes to achieve the best possible collaboration with this Parliament, especially through informal consultation, before the formal stage of negotiations begins.
Ferner will der Ratsvorsitz die bestmögliche Zusammenarbeit mit diesem Parlament erreichen, insbesondere mittels informeller Konsultation vor Beginn der formalen Phase der Verhandlungen.
Europarl v8

The Commission is in favour of having input from this working group, not with binding documents but in an informal consultation.
Die Kommission begrüßt Input von Seiten dieser Arbeitsgruppe - nicht in Form verbindlicher Dokumente, aber als informelle Konsultation.
Europarl v8

Moreover, in view of the length of time the matter referred to in the petition has been going on, it is also launching an informal consultation process with the Commissioner to request that a response be provided within a shorter timeframe, because the petitioner is requesting confirmation that his product complies with European legislation or, failing that, at least to have a ruling that he can challenge before the Court and which will therefore allow him to have justice.
Darüber hinaus hat er angesichts der Dauer der Petitionsangelegenheit einen informellen Konsultationsprozess mit dem Kommissar eingeleitet, um eine raschere Antwort zu fordern, da der Petent um eine Bestätigung der Konformität seines Produkts mit den europäischen Rechtsvorschriften, bzw., in Ermangelung dessen, zumindest um eine Entscheidung ersucht, die er gerichtlich anfechten kann und durch die ihm somit ein Rechtsbehelf zur Verfügung steht.
Europarl v8

The Commission will, wherever possible, do its utmost to take account of the various opinions expressed during this phase of informal consultation with all interested parties.
Die Kommission wird alles tun, um nach Möglichkeit die verschiedenen Standpunkte, die während dieser Phase der informellen Konsultation aller Beteiligten geäußert werden, zu berücksichtigen.
Europarl v8

However, no mention was made of this measure during the informal consultation on smoke-free policies at EU level (closing date: 14 June) organised by the Directorate-General for Health and Consumer Protection.
In der informellen Konsultation zu im Hinblick auf rauchfreie Zonen verfolgte Politiken auf EU-Ebene, die durch die Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz durchgeführt wurde (Frist 14. Juni), wird hierauf jedoch kein Bezug genommen.
Europarl v8

An informal consultation carried out with Member States and representatives of relevant stakeholder associations indicated that, for extender oils, there is in general a good correlation between the results of method IP 346:1998 and gas-chromatographic analytical methods, which follow the same principle as the new CEN method, to measure individual carcinogenic PAHs.
Aus einer informellen Konsultation von Mitgliedstaaten und Vertretern einschlägiger Interessenverbände geht hervor, dass im Fall von Weichmacherölen bei der Messung einzelner karzinogener PAK im Allgemeinen eine gute Korrelation zwischen den Ergebnissen der Methode IP 346:1998 und gaschromatografischen Analysemethoden, die auf demselben Prinzip wie die neue Methode des CEN beruhen, besteht.
DGT v2019

To this end, the informal consultation of the ESOs and all interested parties, in particular those European stakeholders representing the users of future standards, prior to the Committee consultation is essential and should continue.
Daher ist die informelle Konsultation der europäischen Normungsgremien sowie aller interessierter Kreise, vor allem der europäischen Akteure, die die Anwender künftiger Normen vertreten, vor der Konsultation im Rahmen des Ausschusses von wesentlicher Bedeutung und sollte beibehalten werden.
TildeMODEL v2018