Translation of "Informal consultation" in German
Processing
of
transboundary
EIAs
require
more
formal
and
informal
consultation
Die
Bearbeitung
grenzüberschreitender
UVP
erfordert
umfangreichere
offizielle
und
formlose
gegenseitige
Konsultation.
TildeMODEL v2018
An
active
formal
and
informal
interservice
consultation
procedure
takes
place
in
the
preparation
of
the
annual
work
programme.
Bei
der
Erstellung
des
jährlichen
Arbeitsprogramms
erfolgt
eine
aktive
formelle
und
informelle,
Dienststellen
übergreifende
Konsultation.
TildeMODEL v2018
Besides,
most
legislative
proposals
are
preceded
by
a
period
of
informal
consultation
within
interested
actors.
Darüber
hinaus
werden
die
meisten
Gesetzgebungsvorschläge
im
Vorfeld
in
informellen
Konsultationen
mit
den
Interessenten
erörtert.
TildeMODEL v2018
During
the
preparation
of
the
present
Action
Plan
(2005-2008),
an
informal
consultation
was
held
through
a
special
web
site.
Zur
Vorbereitung
des
Aktionsplans
2005-2008
wurde
auf
einer
besonderen
Website
eine
informelle
Konsultation
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
informal
consultation
system
the
management
decides
who
will
attend
a
proficiency
course.
Auf
der
Grundlage
dieses
informellen
Befragungssystems
entscheidet
die
Direktion,
wer
einen
weiterführenden
Kurs
besucht.
EUbookshop v2
A
non-definitive
version
of
the
draft
Code
of
Conduct
has
in
fact
been
forwarded
to
the
Eu
ropean
Ombudsman
within
the
framework
of
an
informal
consultation.
Eine
vorläufige
Fassung
dieses
Entwurfs
wurde
im
übrigen
bei
einem
informellen
Treffen
dem
europäischen
Burgerbeauftragten
übergeben.
EUbookshop v2
The
European
Institutions
have
a
long
history
of
contacts
and
informal
consultation
with
the
voluntary
sector.
Die
europäischen
Institutionen
haben
eine
lange
Tradition
von
Kontakten
und
informellen
Konsultationen
mit
dem
gemeinnützigen
Sektor.
EUbookshop v2
Should
this
be
preceded
by
an
effort
at
informal
consultation
and
negotiations
or
by
mediation?
Sollte
dies
durch
eine
Anstrengung
bei
informellen
Konsultationen
und
Verhandlungen
oder
durch
Vermittlung
vorausgehen?
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
previously
informal
preliminary
consultation
is
regulated
and
a
fee
is
payable.
Daneben
wurde
die
bislang
nur
informelle
praktizierte,
persönliche
Konsultation
geregelt,
die
gebührenpflichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Presidency
wishes
to
achieve
the
best
possible
collaboration
with
this
Parliament,
especially
through
informal
consultation,
before
the
formal
stage
of
negotiations
begins.
Ferner
will
der
Ratsvorsitz
die
bestmögliche
Zusammenarbeit
mit
diesem
Parlament
erreichen,
insbesondere
mittels
informeller
Konsultation
vor
Beginn
der
formalen
Phase
der
Verhandlungen.
Europarl v8
The
Commission
is
in
favour
of
having
input
from
this
working
group,
not
with
binding
documents
but
in
an
informal
consultation.
Die
Kommission
begrüßt
Input
von
Seiten
dieser
Arbeitsgruppe
-
nicht
in
Form
verbindlicher
Dokumente,
aber
als
informelle
Konsultation.
Europarl v8
Moreover,
in
view
of
the
length
of
time
the
matter
referred
to
in
the
petition
has
been
going
on,
it
is
also
launching
an
informal
consultation
process
with
the
Commissioner
to
request
that
a
response
be
provided
within
a
shorter
timeframe,
because
the
petitioner
is
requesting
confirmation
that
his
product
complies
with
European
legislation
or,
failing
that,
at
least
to
have
a
ruling
that
he
can
challenge
before
the
Court
and
which
will
therefore
allow
him
to
have
justice.
Darüber
hinaus
hat
er
angesichts
der
Dauer
der
Petitionsangelegenheit
einen
informellen
Konsultationsprozess
mit
dem
Kommissar
eingeleitet,
um
eine
raschere
Antwort
zu
fordern,
da
der
Petent
um
eine
Bestätigung
der
Konformität
seines
Produkts
mit
den
europäischen
Rechtsvorschriften,
bzw.,
in
Ermangelung
dessen,
zumindest
um
eine
Entscheidung
ersucht,
die
er
gerichtlich
anfechten
kann
und
durch
die
ihm
somit
ein
Rechtsbehelf
zur
Verfügung
steht.
Europarl v8
The
Commission
will,
wherever
possible,
do
its
utmost
to
take
account
of
the
various
opinions
expressed
during
this
phase
of
informal
consultation
with
all
interested
parties.
Die
Kommission
wird
alles
tun,
um
nach
Möglichkeit
die
verschiedenen
Standpunkte,
die
während
dieser
Phase
der
informellen
Konsultation
aller
Beteiligten
geäußert
werden,
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
However,
no
mention
was
made
of
this
measure
during
the
informal
consultation
on
smoke-free
policies
at
EU
level
(closing
date:
14 June)
organised
by
the
Directorate-General
for
Health
and
Consumer
Protection.
In
der
informellen
Konsultation
zu
im
Hinblick
auf
rauchfreie
Zonen
verfolgte
Politiken
auf
EU-Ebene,
die
durch
die
Generaldirektion
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
durchgeführt
wurde
(Frist
14.
Juni),
wird
hierauf
jedoch
kein
Bezug
genommen.
Europarl v8
An
informal
consultation
carried
out
with
Member
States
and
representatives
of
relevant
stakeholder
associations
indicated
that,
for
extender
oils,
there
is
in
general
a
good
correlation
between
the
results
of
method
IP
346:1998
and
gas-chromatographic
analytical
methods,
which
follow
the
same
principle
as
the
new
CEN
method,
to
measure
individual
carcinogenic
PAHs.
Aus
einer
informellen
Konsultation
von
Mitgliedstaaten
und
Vertretern
einschlägiger
Interessenverbände
geht
hervor,
dass
im
Fall
von
Weichmacherölen
bei
der
Messung
einzelner
karzinogener
PAK
im
Allgemeinen
eine
gute
Korrelation
zwischen
den
Ergebnissen
der
Methode
IP
346:1998
und
gaschromatografischen
Analysemethoden,
die
auf
demselben
Prinzip
wie
die
neue
Methode
des
CEN
beruhen,
besteht.
DGT v2019
To
this
end,
the
informal
consultation
of
the
ESOs
and
all
interested
parties,
in
particular
those
European
stakeholders
representing
the
users
of
future
standards,
prior
to
the
Committee
consultation
is
essential
and
should
continue.
Daher
ist
die
informelle
Konsultation
der
europäischen
Normungsgremien
sowie
aller
interessierter
Kreise,
vor
allem
der
europäischen
Akteure,
die
die
Anwender
künftiger
Normen
vertreten,
vor
der
Konsultation
im
Rahmen
des
Ausschusses
von
wesentlicher
Bedeutung
und
sollte
beibehalten
werden.
TildeMODEL v2018