Translation of "Industry resources" in German

The main problems faced by the renewable resources industry are:
Die hauptsächlichen Probleme der Industrie nachwachsender Rohstoffe sind:
TildeMODEL v2018

The resources industry is heavily dependent on macroeconomic factors.
Die Rohstoffindustrie ist stark abhängig von makroökonomischen Faktoren.
ParaCrawl v7.1

We are experts in the resources industry.
Wir sind Experten in der Rohstoffindustrie.
ParaCrawl v7.1

It is obvious that the pharmaceuticals industry demands huge resources and calls for extremely burdensome research spending.
Selbstverständlich braucht die pharmazeutische Industrie große Mittel, vor allem aufgrund einer sehr mühsamen Forschungsarbeit.
Europarl v8

Inquiries as to film industry resources and production procedures are dealt with in cooperation with and with reference to the regional industry.
Anfragen bzgl. filmtechnischer Ressourcen und produktionstechnischer Abläufe bearbeiten sie unter Einbeziehung und Verweis auf die Branche.
ParaCrawl v7.1

The privatisations that this has entailed, the debt-servicing that is putting a strain on the national budget to the detriment of public services, the pillage of oil industry resources by the multinationals and the endemic corruption at the highest levels following the 'liberalisation' of the Algerian economy are not mentioned.
Die dadurch bedingten Privatisierungen, die Bedienung des Schuldendienstes, welche den Haushalt zu Ungunsten der öffentlichen Dienstleistungen belastet, die Ausplünderung der Ressourcen des Erdölsektors durch die Multis, die ungeheure Korruption auf höchster Ebene aufgrund der 'Liberalisierung' der algerischen Wirtschaft finden keine Erwähnung.
Europarl v8

The Commission is already contributing to this initiative, but we also expect Member States and industry to allocate resources.
Die Kommission trägt bereits zu dieser Initiative bei, doch wir erwarten auch Mittelzuweisungen von den Mitgliedstaaten und der Industrie.
Europarl v8

Given that childhood cancers are all rare or ultra-rare diseases, the ability of the biopharmaceutical industry to invest resources into development of new treatments is limited at best.
Da es sich bei Krebserkrankungen im Kindesalter um seltene bis überaus seltene Krankheiten handelt, sind die Möglichkeiten der biopharmazeutischen Industrie, Ressourcen in die Entwicklung neuer Behandlungsmethoden zu investieren, bestenfalls begrenzt.
News-Commentary v14

Float is just one of the many ways the financial-services industry extracts resources from the economy.
Dies ist nur eine von vielen Methoden, durch die die Finanzdienstleister Ressourcen aus der Volkswirtschaft abziehen.
News-Commentary v14

A broad range of users and suppliers in the Union, including academic, university and non-commercial researchers and companies from different sectors of industry, use genetic resources for research, development and commercialisation purposes.
Eine Vielzahl von Nutzern und Bereitstellern in der Union, darunter akademische Forscher, Hochschulforscher und nichtkommerzielle Forscher sowie Unternehmen aus verschiedenen Industriezweigen, nutzen genetische Ressourcen zu Forschungs-, Entwicklungs- und Vermarktungszwecken.
DGT v2019

In Europe, national administrations do not coordinate their R & D investments and the pharmaceutical industry must use resources to adapt their activities to local conditions.
Die Regierungen in der EU koordinieren ihre FuE?­Investitionen nicht, und so sind die Arzneimittelhersteller gezwungen, Mittel aufzuwenden, um ihre Tätigkeiten an die lokalen Gegebenheiten anzupassen.
TildeMODEL v2018

Indeed, in a multinational group, like the one to which the Community industry belongs, financial resources are generally allocated to the most profitable entities.
Denn in einer multinationalen Gruppe wie der, zu der der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gehört, werden die finanziellen Ressourcen in der Regel den gewinnbringendsten Einheiten zugeteilt.
DGT v2019

The strategy proposed calls on Member States and industry to pool resources and work together more in ICT research and innovation.
In dem vorgelegten Strategiepapier fordert die Kommission die Mitgliedstaaten und Unternehmen daher auf, ihre Ressourcen zu bündeln und im Bereich der IKT-Forschung und -Innovationen verstärkt zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

Independent regulation: Regulatory bodies that are independent of industry, with adequate resources, powers of sanction, and clear duties with regard to the protection of user and consumer interests.
Unabhängige Regulierungsstellen: Regulierungsstellen, die von der Wirtschaft unabhängig sind und ausreichende Mittel, Sanktionsbefugnisse sowie klare Pflichten hinsichtlich des Schutzes von Nutzer- und Verbraucherinteressen haben.
TildeMODEL v2018

A coherent framework is essential if all those who are working for development - industry and human resources, public administrations, universities and research centres, end-users and consumers - are to appreciate more readily the added value provided by RTD coordination at European level and act accordingly in strategic-operative terms.
Unverzichtbar ist hierfür ein Bezugsrahmen, der den Entwicklungsakteuren - Industrie und Humanressourcen, öffentliche Verwaltungen, Wissenschaft, Forschungszentren, Benutzer und Ver­braucher - den zusätzlichen Nutzen einer europaweiten Koordinierung der FTE-Politiken schneller bewußt macht und dafür sorgt, daß die Handlungsweisen in einem günstigen strategisch-operativen Umfeld entsprechend angepaßt werden.
TildeMODEL v2018