Translation of "Industrial" in German
This
is
a
strategic
issue
for
the
industrial
and
political
development
of
Europe.
Diese
Frage
ist
von
strategischer
Bedeutung
für
die
industrielle
und
politische
Entwicklung
Europas.
Europarl v8
That
will
mean
an
ability
to
manufacture
nuclear
weapons
on
an
industrial
scale.
Das
bedeutet
die
Fähigkeit,
Atomwaffen
in
industriellem
Maßstab
herzustellen.
Europarl v8
The
same
applies
to
domestic
demand
and
industrial
production.
Dasselbe
gilt
für
die
Inlandsnachfrage
und
die
Industrieproduktion.
Europarl v8
Industrial
policy
requires
that
we
maintain
our
competitiveness,
Mr
Staes.
Industriepolitik
erfordert,
Herr
Staes,
dass
wir
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
aufrechterhalten.
Europarl v8
What
lies
ahead
for
Europe's
industrial
policy?
Was
ist
die
Zukunft
der
europäischen
Industriepolitik?
Europarl v8
Toxic,
hazardous
substances
are
used
in
many
industrial
processes
other
than
mining.
Toxische,
gefährliche
Substanzen
werden
außer
im
Bergbau
in
zahlreichen
industriellen
Prozessen
verwendet.
Europarl v8
Industrial
regulations
and
voluntary
undertakings
by
companies
do
not
offer
a
reassuring
solution.
Industrielle
Vorschriften
und
freiwillige
Verpflichtungen
der
Unternehmen
sind
keine
ausreichende
Lösung.
Europarl v8
This
relates
both
to
energy
and
to
industrial
production.
Dies
betrifft
sowohl
die
Energiegewinnung
als
auch
die
Industrieproduktion.
Europarl v8
Spain
is
holding
up
under
the
economic
crisis
because
it
has
an
industrial
base.
Spanien
hält
der
Wirtschaftskrise
stand,
weil
das
Land
eine
industrielle
Basis
hat.
Europarl v8
Modern
industrial
policy
is
so
much
more
than
that.
Moderne
Industriepolitik
bedeutet
so
viel
mehr
als
das.
Europarl v8
These
include
the
link
between
energy
policy
and
industrial
policy.
Dazu
gehört
auch
die
Verbindung
zwischen
Energiepolitik
und
Industriepolitik.
Europarl v8
Industrial
policy
serves
as
a
driver
for
sustainable
employment
and
the
prosperity
of
society.
Industriepolitik
gilt
als
Motor
für
nachhaltige
Beschäftigung
und
gesellschaftlichen
Wohlstand.
Europarl v8
The
Socialist
Group
supports
an
industrial
policy.
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
unterstützt
die
Industriepolitik.
Europarl v8
Products
from
non-food
crops
have
considerable
environmental
advantages
over
conventional
industrial,
competing
products.
Die
Erzeugnisse
aus
Non-food-Kulturen
weisen
beachtliche
Umweltvorteile
gegenüber
konventionellen
industriellen
Konkurrenzprodukten
auf.
Europarl v8
Renault
must
accept
that
industrial
and
labour
relations
do
have
their
purpose.
Renault
muß
akzeptieren,
daß
industrielle
Beziehungen
und
geregelte
Arbeitsverhältnisse
einen
Sinn
haben.
Europarl v8
In
that
regard
the
Commission's
industrial
policy
must
also
encompass
the
right
kind
of
competition
policy.
Insofern
muß
die
Industriepolitik
der
Kommission
auch
die
Wettbewerbspolitik
im
richtigen
Sinne
umfassen.
Europarl v8
That
is
the
yardstick
by
which
we
must
measure
the
interest
of
a
nuclear
industrial
policy.
Folglich
muß
man
das
Interesse
einer
industriellen
Nuklearpolitik
in
diesem
Licht
betrachten.
Europarl v8
We
must
realise
that
the
restructuring
of
industrial
policy
creates
jobs.
Wir
brauchen
die
Einsicht,
daß
ein
Umbau
der
Industriepolitik
Arbeit
schafft.
Europarl v8
We
asking
that
commercial
or
industrial
exploitation
of
human
embryos
be
banned.
Wir
haben
ein
Verbot
für
die
kommerzielle
oder
industrielle
Ausbeutung
menschlicher
Embryonen
gefordert.
Europarl v8