Translation of "Individual identities" in German

So, even after liberation, the devotees do not lose their individual identities.
Die Gottgeweihten verlieren also selbst nach der Befreiung ihre individuellen Identitäten nicht.
ParaCrawl v7.1

This makes it impossible for us to determine the individual identities of visitors.
Hierdurch ist es uns unmöglich, einzelne Identitäten von Besuchern zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

Individual characteristics and identities are pushed to the forefront.
Individuelle Charakteristika und die Inszenierung der eigenen Identität stehen im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Through their work they discuss different levels of individual and shared identities.
In ihren Arbeiten setzen sie sich mit den verschiedenen Ebenen indivi­dueller und gemeinsamer Identitäten auseinander.
TildeMODEL v2018

It reflects our common values as well as our desire to preserve our individual identities.
Sie verkörpert gleichermaßen die uns gemeinsamen Werte und unseren Wunsch, unsere nationalen Identitäten zu bewahren.
TildeMODEL v2018

The personal expansions of the Supreme Personality of Godhead, the individual identities of the Godhead, are always present.
Die persönlichen Erweiterungen der Höchsten Persönlichkeit Gottes, die individuellen Identitäten Gottes, sind immer da.
ParaCrawl v7.1

The work raises questions relating to aesthetics, performance, and individual and collective identities.
Die Serie beschäftigt sich mit Fragen nach Ästhetik, Darstellung und individueller und kollektiver Identität.
ParaCrawl v7.1

Our success is based on a balance between the individual identities of the local companies and a Group-wide feeling of shared identity.
Unser Erfolg beruht auf der Balance zwischen eigener Identität der Gesellschaften und dem gruppenweiten Zusammengehörigkeitsgefühl.
ParaCrawl v7.1

In fact, the fate of this group is perhaps the best example of how individual identities of the new member states are beginning to assert themselves now that membership in the EU and NATO are secured.
Tatsächlich ist das Schicksal dieser Gruppe vielleicht das beste Beispiel dafür, wie nun, da die Mitgliedschaft in der EU und der NATO gewährleistet ist, zunehmend die individuelle Identität dieser Länder zum Tragen kommt.
News-Commentary v14

Also highlighted was the importance for the CoR and EESC to maintain their own individual identities keeping separate desks and to look for the most cost-effective measures.
Ferner wurde hervorgehoben, dass es für AdR und EWSA wichtig ist, durch getrennte Empfangstresen ihre jeweils eigene Identität zu wahren, sowie nach maximal kosteneffizienten Maßnahmen zu suchen.
TildeMODEL v2018

Citizenship of the Union, which is an addition to national citizenships rather than a substitute for it and to which is attached a set of rights, underlines the fact that the peoples of Europe, while respecting their individual identities, cultures and traditions, have affiliations in common.
Die Unionsbürgerschaft, die zu den nationalen Staatsbürgerschaften hinzutritt, ohne diese zu ersetzen, und mit der eine Reihe von Rechten verknüpft ist, verdeutlicht, daß sich die Völker Europas bei Achtung ihrer Identitäten, Kulturen und Traditionen ein und derselben Gemeinschaft zugehörig fühlen.
TildeMODEL v2018

Our overall goal draws on the simple principle that has guided European integration since the European Community was founded: integrate the people of Europe, while fully respecting individual national identities.
Unser oberstes Ziel geht von dem einfachen Grundsatz aus, von dem sich die europäische Integration seit der Gründung der Europäischen Gemeinschaft hat leiten lassen: die Völker Europas unter voller Wahrung ihrer nationalen Identität zusammenzuführen.
TildeMODEL v2018

More precisely, this means, in the field of radio and television, that the national set-ups regarding cable broadcasting should be open to one another but also that the Community should respect their individual identities.
Dies verlangt auch im Bereich des Rundfunks, genauer für den Kabelrundfunk Öffnung der nationalen Ordnungen füreinander, aber auch Respektierung ihrer jeweiligen Identität durch die Gemeinschaft.
EUbookshop v2

Although not a great pop music fan himself, he was responsible for giving both networks their individual identities and for introducing a twice-daily news magazine programme to Radio 1.
Obwohl er selbst kein großer Popmusikfan war, war er dafür verantwortlich, den beiden Radiostationen ihre individuelle Identität zu geben und ein zweimal tägliches Nachrichtenmagazin auf Radio 1 einzuführen.
WikiMatrix v1

Yet despite their strongly individual identities, these three countries share a tumultuous and dramatic pastthat tells us a great deal about their present situation.
Doch diesedrei Länder, die auf ihre eigene Identität Wert legen, teilen eine bewegte,dramatische Geschichte, die ihre heutige Situation weitgehend erklärt.
EUbookshop v2