Translation of "Individual complaints" in German

In this context, individual complaints about breaches of Community law are important.
In diesem Zusammenhang sind individuelle Beschwerden wegen Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht wichtig.
TildeMODEL v2018

Can the National Agency react to individual complaints?
Kann die Nationale Stelle Einzelbeschwerden nachgehen?
CCAligned v1

However, as far as individual complaints are concerned, a lengthy legal action against a Member State is not always the most practical solution.
Bei individuellen Beschwerden ist ein langwieriges Gerichtsverfahren gegen einen Mitgliedstaat nicht immer die praktischste Lösung.
TildeMODEL v2018

The individual complaints submitted to the Commission were of great value in detecting the weak spots.
Die bei der Kommission eingereichten Beschwerden waren sehr hilfreich bei der Feststellung von Schwachpunkten.
TildeMODEL v2018

The Agency does not have the authority to examine individual complaints or rulings.
Die Agentur ist nicht befugt, individuelle Beschwerden zu prüfen oder Vorschriften zu erlassen.
ParaCrawl v7.1

Besides the expedient follow-up of individual complaints, the QA Manager is likewise always interested in prospects for development.
Neben der schnellen Verfolgung einzelner Reklamationen interessiert den Qualitätsleiter stets auch die perspektivische Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

The Agency is NOT, however, empowered to examine individual complaints or to exercise regulatory decision-making powers.
Die Agentur ist jedoch NICHT befugt, individuelle Beschwerden zu prüfen oder Vorschriften zu erlassen.
ParaCrawl v7.1

The individual complaints must be catalogued in the so-called book of complaints and each complaint has to be checked.
Im sogenannten Beschwerdebuch sind die einzelnen Beschwerden zu katalogisieren und jede Beschwerde ist zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

When in future the committee gets reports of maladministration relating to the outcome of individual complaints we will discuss them with interest.
Wenn dem Ausschuß in Zukunft Berichte über Mißwirtschaft bezüglich des Ergebnisses individueller Beschwerden vorgelegt werden, werden wir diese mit Interesse diskutieren.
Europarl v8

We cannot continue to go on relying on individual complaints, such as those that have been mentioned, on inspection or on self-inspection - by which I mean the reporting requirement.
Es kann nicht so weiter gehen, daß wir uns auf einzelne Beschwerden verlassen, wie die vorhin erwähnten, auf Inspektionen oder auf Eigeninspektionen - und hiermit meine ich die Bestimmung zur Berichterstattung.
Europarl v8

For that reason, the Commission has always made every effort to cooperate with the Ombudsman on the day-to-day handling of individual complaints.
Aus diesem Grund hat sich die Kommission stets und umfassend bemüht, bei der täglichen Bearbeitung der einzelnen Beschwerden mit dem Bürgerbeauftragten zusammen zu arbeiten.
Europarl v8

As the House knows, following several petitions to the European Parliament complaining about the United Kingdom regulation and the supervision of the Lloyd's market and a number of individual complaints, the Commission decided to open infringement proceedings against the United Kingdom in December 2001.
Wie den Damen und Herren Abgeordneten bekannt ist, hat die Kommission aufgrund mehrerer an das Europäische Parlament gerichteter Petitionen mit Beschwerden über die Regelungen im Vereinigten Königreich und die Überwachung des Lloyd’s-Markts sowie aufgrund einer Reihe von Einzelbeschwerden im Dezember 2001 beschlossen, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen das Vereinigte Königreich einzuleiten.
Europarl v8

Recent reports from non-governmental organisations and individual complaints have highlighted that several Member States, not only those particularly affected because of their geographical situation, may face problems in providing adequate standards in the reception of asylum seekers.
Aus aktuellen Berichten von Nichtregierungsorganisation und aus Einzelbeschwerden geht hervor, dass mehrere - und nicht nur die aufgrund ihrer geografischen Lage besonders betroffenen - Mitgliedstaaten Schwierigkeiten damit haben könnten, Asylbewerbern angemessene Aufnahmebedingungen zu bieten.
Europarl v8

This is the group, among the many with which I work, from which I receive the lowest number of individual complaints.
Das ist die Gruppe unter den vielen, mit denen ich mich befasse, von der ich die wenigsten persönlichen Beschwerden erhalte.
Europarl v8

In order to facilitate and increase cooperation on matters relating to individual complaints and non-compliance by Privacy Shield organisations, the Department of Commerce will establish a dedicated contact point to act as a liaison and to assist with DPA inquiries regarding an organisation's compliance with the Principles [45].
Zu diesem Zweck sieht das Handelsministerium spezielle Verfahren vor, wonach Datenschutzbehörden Beschwerden einer dafür eingerichteten Kontaktstelle vorlegen und dann bei den Unternehmen weiterverfolgen, um eine Klärung zu erleichtern.
DGT v2019