Translation of "Independent oversight" in German

I would stress the need for means of independent oversight to be established.
Ich möchte die Notwendigkeit der Schaffung unabhängiger Aufsichtsstellen betonen.
Europarl v8

There is also a lack of independent oversight.
Außerdem fehlt es an unabhängiger Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Such temporary curtailment of the work should in no way be construed as disrespect for the fundamental principles of transparency and independent oversight.
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
MultiUN v1

For example, Japan’s nuclear regulatory authority was not sufficiently independent, and oversight of the plant operator, TEPCO, was weak.
So war Japans Atomregulierungsbehörde nicht unabhängig genug, und die Kontrolle des Anlagenbetreibers TEPCO war unzureichend.
News-Commentary v14

The Chief Risk Officer governs the Groupâ€TMs risk management framework and provides independent risk oversight.
Der Chief Risk Officer steuert das Risikomanagement der Gruppe und sorgt für eine unabhängige Risikoüberwachung.
ParaCrawl v7.1

Luckily, having met with US Government officials, particularly Mr David Cohen, the Assistant Secretary for Terrorist Financing in the US Treasury Department, recently in Washington, I was reassured by the multi-layered control systems and safeguards and independent oversight which I hope will lead to the implementation of this new agreement being beyond reproach.
Zum Glück konnte ich mich bei Treffen mit US-Regierungsvertretern, insbesondere Herrn David Cohen, dem stellvertretenden Sekretär für Terrorismusfinanzierung des US-Finanzministeriums, vor Kurzem in Washington von den mehrschichtigen Kontrollsystemen, Sicherheiten und der unabhängigen Aufsicht überzeugen, die hoffentlich zu einer Umsetzung dieser neuen Vereinbarung führen werden, die über jeden Tadel erhaben ist.
Europarl v8

Independent oversight, which is a cornerstone of good governance, is assured in the provisions of the General Assembly mandate for OIOS.
Die unabhängige Aufsicht, der Eckpfeiler jeder guten Verwaltungsführung, wird durch das Mandat gewährleistet, das die Generalversammlung dem AIAD erteilte.
MultiUN v1

Additionally, the report presents new initiatives designed to enhance the effectiveness and efficiency of independent internal oversight at the United Nations.
Darüber hinaus werden in dem Bericht neue Initiativen zur Steigerung der Wirksamkeit und Effizienz einer unabhängigen internen Aufsicht bei den Vereinten Nationen vorgestellt.
MultiUN v1

Investigators concluded that one of the underlying causes was complacency: those in charge of the facility believed that their safety systems were robust, and there was no effective independent oversight.
Heute geht man davon aus, dass die tatsächliche Ursache des Unfalls Selbstgefälligkeit war: Die Leitung des Atomkraftwerks war der Überzeugung, die Sicherheitssysteme seien zuverlässig, und daher gab es keine effektive unabhängige Aufsicht.
News-Commentary v14

Giving effect to democratic principles necessitates the peaceful transition of power, an active and vibrant civil society, human rights defenders, free and responsible media, and effective judicial and independent oversight mechanisms.
Die Verwirklichung demokratischer Grundsätze erfordert einen friedlichen Machtübergang, eine aktive und lebendige Zivilgesellschaft, Menschenrechtsverteidiger, freie und verantwortungsbewusste Medien sowie wirksame gerichtliche und unabhängige Aufsichtsmechanismen.
MultiUN v1

A transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms and of inspection or investigation reports to the competent authority of a third country or territory reflects the substantial public interest in carrying out independent public oversight.
Die Weitergabe von Arbeitspapieren oder anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften und von Untersuchungs- oder Inspektionsberichten an die zuständige Stelle eines Drittlands oder Gebiets ist Ausdruck des erheblichen öffentlichen Interesses an der Gewährleistung einer unabhängigen öffentlichen Aufsicht.
DGT v2019

An independent oversight committee consisting of a balanced representation of stakeholders including supervised entities that use the benchmark, contributors to the benchmarks and other external stakeholders such as market infrastructure operators and other input data sources, as well as independent members and staff of the administrator that are not directly involved in the provision of the relevant benchmarks or any related activities;
Ein unabhängiger Aufsichtsausschuss mit einer ausgewogenen Vertretung von Interessenträgern, dem unter anderem der Aufsicht unterliegende und den Referenzwert verwendende Unternehmen, Referenzwert-Kontributoren und andere externe Interessenträger wie Betreiber von Marktinfrastrukturen und sonstige Quellen von Eingabedaten sowie unabhängige Mitglieder und Mitarbeiter des Administrators angehören, die nicht unmittelbar an der Bereitstellung des Referenzwerts oder damit zusammenhängenden Tätigkeiten beteiligt sind.
DGT v2019

They supported in particular the Commission's proposals for a strengthened independent regulatory oversight at national and EU level, and for effective unbundling of the transmission networks.
Insbesondere befürworteten sie die Vorschläge der Kommission für eine stärkere, unabhängige Regulierungsaufsicht auf nationaler und auf EU-Ebene und für eine effektive Entflechtung der Übertragungs-/Fernleitungsnetze.
TildeMODEL v2018

Legislation on the establishment of a law enforcement monitoring commission as an independent oversight body for police offences needs to be adopted.
Es muss ein Gesetz zur Einrichtung einer Kommission für die Überwachung der Strafverfolgungsbehörden als unabhängiger Aufsichtsstelle für polizeiliches Fehlverhalten verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

A transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms to the competent authorities of a third country reflects a substantial public interest related to carrying out independent public oversight.
Die Weitergabe von Arbeitspapieren und anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften an die zuständigen Stellen eines Drittlandes ist Ausdruck eines wesentlichen öffentlichen Interesses an der Gewährleistung einer unabhängigen öffentlichen Aufsicht.
DGT v2019

Since the Agency already carries out the independent safety oversight function of the pan-European ATM/ANS providers in accordance with Article 22a of Regulation (EC) No 216/2008, it would be fully in line with the European aviation safety policy to entrust it with supporting the Commission in performing the same tasks concerning the European network functions.
Da der Agentur nach Artikel 22a der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 bereits die Ausübung der unabhängigen Sicherheitsaufsicht über die Erbringer europaweiter Flugverkehrsmanagement-/Flugsicherungsdienste obliegt, wäre es vollständig im Einklang mit der europäischen Flugsicherheitspolitik, sie damit zu beauftragen, die Kommission mit der Wahrnehmung derselben Aufgaben in Bezug auf die europäischen Netzfunktionen zu unterstützen.
DGT v2019