Translation of "To be independent" in German

That is why it is important to have ethics committees and for them to be transparent and independent.
Das erklärt die Bedeutung der Ethik-Kommissionen, die transparent und unabhängig sein müssen.
Europarl v8

We have laid down principles which require the national regulatory authorities to be independent.
Wir haben Grundsätze aufgestellt, die die Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden fordern.
Europarl v8

There needs to be an independent investigation into alleged breaches of human rights.
Es muss eine unabhängige Untersuchung aller mutmaßlichen Verletzungen der Menschenrechte erfolgen.
Europarl v8

That information has to be available from independent sources.
Die Informationen müssen aus unabhängigen Quellen stammen.
Europarl v8

You do not want them to be independent.
Sie wollen nicht, dass diese Länder unabhängig sind.
Europarl v8

The judiciary is to be independent, and judges appointed by the president are not removable.
Das Gerichtswesen ist unabhängig, und vom Präsidenten ernannte Richter sind nicht absetzbar.
Wikipedia v1.0

In response, Ali Bey killed all the other beys and declared Egypt to be an independent country.
Als Reaktion darauf erklärte Ali Bey die Unabhängigkeit Ägyptens vom Osmanischen Reich.
Wikipedia v1.0

During that war, the New Jersey Legislature met there, avoiding British forces, and in 1777, declared New Jersey to be an independent state.
Während des Unabhängigkeitskriegs wurde hier 1777 New Jersey zu einem unabhängigen Staat erklärt.
Wikipedia v1.0

In a democracy, it's important for the press to be independent.
In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Tatoeba v2021-03-10

The evaluation should include an external evaluation to be conducted by independent, impartial bodies.
Dies sollte auch eine externe Bewertung durch unabhängige, unparteiische Stellen beinhalten.
JRC-Acquis v3.0

It is generally deemed to be the first independent film in history.
Er gilt als der weltweit erste Autorenfilm und Kunstfilm.
Wikipedia v1.0

But what are central banks meant to be independent of?
Doch wem gegenüber sollen die Notenbanken eigentlich unabhängig sein?
News-Commentary v14

Public health decisions have to be based on independent scientific evidence.
Entscheidungen im Bereich der öffentlichen Gesundheit müssen sich auf unabhängige wissenschaftliche Erkenntnisse stützen.
TildeMODEL v2018

The Council members are required to be independent in their decision-making.
Die Ratsmitglieder sind verpflichtet, ihre Entscheidungen unabhängig zu treffen.
TildeMODEL v2018

Their central banks have to be independent and have price stability as their primary objective.
Ihre Zentralbanken müssen unabhängig sein und vorrangig Preisstabilität gewährleisten.
TildeMODEL v2018

I want enough money to be independent, Then there can be no doubt in his mind.
Ich möchte genug Geld haben, um unabhängig zu sein.
OpenSubtitles v2018

You're the one that taught him to be a very independent person.
Du hast ihn zu einem vernünftigen Menschen gemacht.
OpenSubtitles v2018

Austria has also announced its ambition to be independent of foreign electricity by 2050.
Österreich hat sich außerdem das Ziel gesetzt, bis 2050 energieautark zu werden.
TildeMODEL v2018