Translation of "More independent" in German
The
methodologies
of
some
assessments
and
specialists
will
be
more
independent
than
others.
Die
Methodik
einiger
Abschätzungen
und
Experten
wird
unabhängiger
sein
als
andere.
Europarl v8
State
institutions
must
also
work
more
closely
with
independent
women's
organisations
and
support
the
latter
financially.
Auch
müssen
staatliche
Einrichtungen
enger
mit
unabhängigen
Frauenorganisationen
zusammenarbeiten
und
diese
finanziell
fördern.
Europarl v8
Their
children
are
more
self-confident,
more
independent,
and
more
socially
skilled
than
are
our
children.
Ihre
Kinder
sind
selbstbewusster,
unabhängiger
und
sozial
kompetenter
als
unsere
Kinder.
TED2020 v1
Surprisingly,
the
younger
Zhang
proved
to
be
more
independent
than
anyone
had
expected.
Überraschenderweise
erwies
sich
der
jüngere
Zhang
als
unabhängiger
als
alle
erwartet
hatten.
Wikipedia v1.0
But
even
as
such
crackdowns
continue,
more
private
independent
initiatives
are
bubbling
to
the
surface.
Trotz
solcher
Maßnahmen
jedoch
nimmt
die
Zahl
privater,
unabhängiger
Initiativen
zu.
News-Commentary v14
Nevertheless,
there
is
a
growing
body
of
more
independent
NGOs.
Dennoch
gibt
es
immer
mehr
unabhängige
NGO.
TildeMODEL v2018
The
production
from
scrap
makes
producers
more
independent
from
raw
material
imports.
Die
Verwendung
von
Schrott
macht
die
Erzeuger
unabhängiger
von
Rohstoffeinfuhren.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
support
the
creation
of
more
independent
funding
systems.
Die
EU
sollte
die
Schaffung
weiterer
unabhängiger
Finanzierungssysteme
unterstützen.
TildeMODEL v2018
This
requires
political
agreement
on
more
and
independent
EU
supervision.
Somit
wird
eine
politische
Einigung
über
eine
stärkere,
unabhängige
EU-Aufsicht
erforderlich.
TildeMODEL v2018
I'm
more
of
an
independent
contractor.
Ich
bin
mehr
ein
unabhängiger
Vertragspartner.
OpenSubtitles v2018
She
got
more
independent,
and...
she
wasn't
his
anymore.
Wurde
sie
unabhängiger
und...
gehörte
sie
nicht
mehr
ihm.
OpenSubtitles v2018
Cam
is
encouraging
her
to
be
more
independent.
Cam
ermutigt
sie
zu
mehr
Eigenständigkeit.
OpenSubtitles v2018
Should
I
be
trying
to
do
more
independent
movies?
Ich
sollte
viel
mehr
Independent-Filme
machen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Well,
we
want
them
to
be
more
independent.
Wir
wollen,
dass
sie
unabhängiger
werden.
OpenSubtitles v2018
Today,
I
am
more
independent,
but
it
is
still
not
enough.
Heute
bin
ich
zwar
unabhängiger,
aber
es
ist
immer
noch
nicht
genug.
TED2020 v1
More
than
200
independent
scientists
from
all
over
the
world
have
carried
out
these
tasks.
Die
Arbeiten
wurden
von
über
200
unabhängigen
Wissenschaftlern
aus
aller
Welt
durchgeführt.
EUbookshop v2