Translation of "The independent" in German

The independent regulatory bodies which were set up are now working together superbly.
Die unabhängigen Regulierungsbehörden, die eingerichtet wurden, arbeiten hervorragend miteinander.
Europarl v8

The other day, we briefly analysed the work of the Committee of Independent Experts.
Wir haben unlängst kurz die Arbeit des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger analysiert.
Europarl v8

The Community independent transaction log shall check the status of a registry during the reconciliation process.
Die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft prüft den Status eines Registers während des Abgleichsvorgangs.
DGT v2019

The Community independent transaction log shall provide the following administrative processes:
Die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft stellt die folgenden Verwaltungsvorgänge bereit:
DGT v2019

A registry and the Community independent transaction log shall complete the following stages of testing:
Jedes Register und die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft führen folgende Prüfungen durch:
DGT v2019

The independent rail freight network in Europe is unequivocally rejected.
Eindeutig abgelehnt wird das eigenständige Eisenbahn-Güterverkehrsnetz in Europa.
Europarl v8

The Russian law on NGOs endangers the independent operation of these organisations.
Das russische Gesetz in Bezug auf NRO gefährdet den unabhängigen Betrieb dieser Organisationen.
Europarl v8

The government in Tunisia does not tolerate expressions of protest or the existence of independent opposition.
Die Regierung in Tunesien toleriert weder Protestäußerungen noch die Existenz einer unabhängigen Opposition.
Europarl v8

Those kinds of decisions are in the hands of independent experts and independent bodies.
Solche Entscheidungen liegen in den Händen von unabhängigen Experten und unabhängigen Stellen.
Europarl v8

That is the essential validity of this report from the Committee of Independent Experts.
Darin besteht der wesentliche Inhalt des Berichts des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger.
Europarl v8

This point of view also accords with the report from the Group of Independent Experts.
Dieser Aspekt befindet sich auch in Übereinstimmung mit dem Bericht des Sachverständigengremiums.
Europarl v8

The Community independent transaction log may contain additional tables for other purposes.
Die unabhängige Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft kann weitere Tabellen für sonstige Zwecke enthalten.
DGT v2019

Immigration and asylum policy should be the sole prerogative of the independent sovereign nation state.
Die Einwanderungs- und Asylpolitik sollte das alleinige Privileg des unabhängigen souveränen Nationalstaates sein.
Europarl v8

This was endorsed by the report of the Committee of Independent Experts.
Dies wurde durch den Bericht des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger bestätigt.
Europarl v8

The independent value assessments will be sent to the Commission by 31 July 2005 at the latest.
Die unabhängigen Wertgutachten werden der Kommission bis spätestens 31. Juli 2005 übermittelt.
DGT v2019

This information shall be reviewed in the Independent Expert’s yearly report.
Diese Informationen werden in dem jährlichen Bericht des unabhängigen Gutachters aufgeführt.
DGT v2019

There is no evidence for this in any of the detailed and independent studies carried out.
Für diese Annahme gibt es in sämtlichen detaillierten und unabhängigen Studien keinerlei Hinweise.
Europarl v8

Following the protests pressure increased sharply on the independent media.
Nach den Protesten wurde der Druck auf die unabhängigen Medien deutlich höher.
Europarl v8

The independent media, including both radio stations and Belsat television, need our support.
Die unabhängigen Medien, einschließlich Radiosendern und Belsat-Fernsehen, benötigen unsere Unterstützung.
Europarl v8

Considerable help is also being given to the independent communication media.
Außerdem werden wir die unabhängigen Medien in bedeutendem Maße unterstützen.
Europarl v8

So it convened the Group of Independent Experts chaired by Bernhard Molitor.
Sie hat deshalb die Gruppe unabhängiger Experten unter Vorsitz von Bernhard Molitor einberufen.
Europarl v8