Translation of "Indemnify from and against" in German
The
Supplier
shall
indemnify
the
Customer
from
and
against
any
claims
arising
from
the
use
of
such
rights.
Der
Auftragnehmer
stellt
den
Auftraggeber
von
allen
Ansprüchen
aus
der
Benutzung
solcher
Rechte
frei.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
shall
warrant
to
comply
with
the
stipulations
of
the
German
Minimum
Wage
Act
(MiLoG
/
Mindestlohngesetz)
and
shall
indemnify
the
Buyer
from
and
against
any
third-party
claims,
in
particular
from
those
according
to
Section
13
MiLoG,
upon
first
request.
Der
Auftragnehmer
versichert,
die
Vorgaben
des
Mindestlohngesetz
(MiLoG)
einzuhalten
und
stellt
die
Auftraggeberin
von
Ansprüchen
Dritter,
insbesondere
solchen
nach
§
13
MiLoG,
auf
erstes
Anfordern
frei.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
breach
of
this
undertaking,
the
customer
shall
internally
indemnify
Schmalz
from
and
against
any
and
all
product
liability
claims
asserted
by
third
parties
unless
the
customer
is
not
responsible
for
the
defect
causing
liability.
Bei
Verletzung
dieser
Pflicht
stellt
der
Besteller
Schmalz
im
Innenverhältnis
von
Produkthaftungsansprüchen
Dritter
frei,
es
sei
denn
der
Besteller
ist
für
den
die
Haftung
auslösenden
Fehler
nicht
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
indemnify
EPLAN
from
and
against
any
and
all
resultant
third-party
claims,
except
in
the
event
of
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
EPLAN
or
EPLAN’s
agents.
Der
Kunde
stellt
EPLAN
von
allen
hieraus
entstehenden
Ansprüchen
Dritter
frei,
soweit
nicht
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
von
EPLAN
oder
ihrer
Erfüllungsgehilfen
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
indemnify
EPLAN
from
and
against
any
and
all
resultant
third-party
claims,
except
in
the
event
of
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
EPLAN
or
EPLAN's
agents.
Der
Kunde
stellt
EPLAN
von
allen
hieraus
entstehenden
Ansprüchen
Dritter
frei,
soweit
nicht
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
von
EPLAN
oder
ihrer
Erfüllungsgehilfen
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
You
will
indemnify
BritishJobs
from
and
against
any
claim
brought
by
an
individual
against
BritishJobs
arising
from
your
breach
of
this
obligation
or
any
other
of
these
terms
and
conditions.
Sie
werden
uns
von
und
gegen
alle
Ansprüche
eines
einzelnen
gegen
processindustryjobs
die
sich
aus
Ihrer
Verletzung
dieser
Pflicht
oder
einem
anderen
von
diesen
Bedingungen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
The
user
must
indemnify
Heka
Dental
from
and
against
any
claims,
processes,
actions,
fines,
losses,
costs
and
damages
that
arise
as
a
result
or
related
to
the
user’s
non-compliance
with
export
control
rules
and
the
user
must
compensate
Heka
Dental
for
all
losses
and
expenses
incurred
thereby,
unless
the
non-compliance
is
not
due
to
the
user’s
error.
Der
Nutzer
wird
Heka
Dental
von
jeglicher
Haftung
im
Zusammenhang
mit
der
Nichteinhaltung
von
Ausfuhrkontrollregeln
durch
den
Nutzer
freistellen
und
alle
diesbezüglichen
Kosten
von
Heka
Dental
ausgleichen,
es
sei
denn,
die
mangelnde
Einhaltung
beruht
nicht
auf
Fehlverhalten
des
Nutzers.
ParaCrawl v7.1
The
purchaser
undertakes
to
indemnify
WSCAD
from
and
against
any
resulting
disadvantages
(including
any
legal
and
court
costs
involved).
Der
Besteller
verpflichtet
sich,
WSCAD
von
sämtlichen
hieraus
entstehenden
Nachteilen
(einschließlich
erforderlicher
Rechtsanwalts-
und
Gerichtskosten)
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
Back
to
top
Indemnity
As
a
condition
of
use
of
this
Website,
you
agree
to
indemnify
us
from
and
against
any
and
all
liabilities,
expenses
(including
legal
fees)
and
damages
arising
out
of
claims
resulting
from
your
use
of
this
Website,
including
without
limitation
any
claims
alleging
facts
that
if
true
would
constitute
a
breach
by
you
of
these
terms
and
conditions.
Nach
oben
Schadenersatz
Als
Bedingung
für
die
Nutzung
dieser
Website
erklären
Sie
Ihr
Einverständnis,
uns
freizustellen
von
und
sicherzustellen
gegen
jegliche
Haftung,
Kosten
(einschließlich
von
Rechtsberatungskosten)
und
Schäden,
die
aus
Forderungen
entstehen,
die
aus
Ihrer
Nutzung
dieser
Website
resultieren,
insbesondere
Forderungen,
die
auf
Behauptungen
beruhen,
die,
wenn
sie
sich
als
wahr
herausstellen
würden,
eine
Verletzung
der
vorliegenden
Geschäftsbedingungen
Ihrerseits
darstellen
würden.
ParaCrawl v7.1
You
will
indemnify
us
from
and
against
any
claim
brought
by
an
individual
againstÂ
Redactive
Publishing
Limited
arising
from
your
breach
of
this
obligation
or
any
other
of
these
terms
and
conditions.
Sie
werden
uns
von
und
gegen
alle
Ansprüche
eines
einzelnen
gegen
processindustryjobs
die
sich
aus
Ihrer
Verletzung
dieser
Pflicht
oder
einem
anderen
von
diesen
Bedingungen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
For
each
breach
of
such
provisions,
the
customer
shall
indemnify
us
from
and
against
third
party
claims
of
any
kind
whatsoever.
Für
jeden
Fall
der
Zuwiderhandlung
gegen
derartige
Bestimmungen
stellt
der
Kunde
uns
von
Ansprüchen
Dritter,
gleich
welcher
Art,
frei.
ParaCrawl v7.1
If
you
post
End
User
Data
to
the
Service
for
other
End
Users
to
view,
you
will
hold
harmless
and
indemnify
Intralinks
from
and
against
any
and
all
damages,
losses,
costs
and
expenses
(including
reasonable
attorneys'
fees)
incurred
by
Intralinks
in
connection
with
any
action
or
proceeding
brought
by
a
third
party
(excluding
subcontractors
and
agents
of
Intralinks)
that
is
based
on
any
material
violation
by
you
of
any
applicable
law,
regulation,
third-party
right
or
third-party
agreement
governing
the
posting
or
use
of
such
End
User
Data.
Wenn
Sie
im
Service
Endanwenderdaten
zur
Ansicht
für
andere
Endanwender
posten,
halten
Sie
Intralinks
schad-
und
klaglos
von
allen
Schäden,
Verlusten,
Kosten
und
Ausgaben
(einschließlich
angemessener
Rechtsanwaltskosten),
die
Intralinks
in
Zusammenhang
mit
einer
durch
einen
Dritten
angestrengten
Klage
oder
einem
Verfahren
entstanden
sind
(mit
Ausnahme
von
Unterauftragnehmern
und
Vertretern
von
Intralinks),
die
auf
einer
wesentlichen
Verletzung
des
für
den
Beitrag
oder
die
Nutzung
solcher
Endanwenderdaten
geltenden
Rechts,
Verordnung,
Recht
eines
Dritten
oder
einer
Vereinbarung
Dritter
durch
Sie
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
indemnify
and
hold
the
Indemnified
Persons
harmless
from
and
against
claims
asserted
against
the
Indemnified
Persons
in
connection
with
information
provided
by
users
within
the
scope
of
the
EIMSED
Service.
Der
Nutzer
hält
die
freigestellten
Personen
gegenüber
Forderungen
und
Ansprüchen,
die
im
Zusammenhang
mit
den
im
Rahmen
des
EIMSED
-Service
von
Nutzern
bereitgestellten
Informationen
gegen
die
freigestellten
Personen
erhoben
werden,
schadlos.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify,
defend,
and
hold
Pokémon
and
its
affiliates
and
their
respective
agents,
directors,
employees,
information
providers,
licensors,
licensees,
officers
and/or
affiliates
(collectively,
"Indemnified
Parties"),
harmless
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs
(including,
without
limitation,
attorneys'
fees
and
costs),
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
these
Terms
or
the
foregoing
representations,
warranties,
and
covenants.
Sie
verpflichten
sich,
Pokémon,
dem
Unternehmen
angeschlossene
Konzerne,
Agenten,
ausführende
Kräfte,
Angestellte,
Informationsanbieter,
Lizenzgeber,
Lizenznehmer
und/oder
Vertreter
(in
Folge
als
"die
schadlos
gehaltenen
Parteien"
abgekürzt)
klag-
und
schadlos
zu
halten
und
vor
Kosten
zu
bewahren
(einschließlich
-
aber
nicht
beschränkt
auf
-
Anwaltskosten),
die
den
schadlos
gehaltenen
Parteien
aufgrund
eines
Rechtsanspruchs
entstehen
könnten,
der
sich
aus
einem
Verstoß
Ihrerseits
gegen
die
Nutzungsbedingungen
oder
die
vorangehenden
Darstellungen,
Auflagen
oder
Abkommen
ergibt.
ParaCrawl v7.1
The
Client
indemnifies
the
Contractor
from
and
against
any
claims
by
third
parties
for
damage
to
non-completed
parts
of
the
work
caused
by
use
of
parts
of
the
work
that
have
al-ready
been
completed.
Der
Auftraggeber
leistet
dem
Auftragnehmer
Gewähr
gegen
Ansprüche
Dritter
für
Schäden
an
nicht
übergebenen
Teilen
der
Arbeiten,
die
durch
den
Gebrauch
bereits
übergebener
Teile
der
Arbeiten
verursacht
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
INDEMNITY
You
hereby
agree
to
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Plentyoffish
and
all
officers,
directors,
owners,
agents,
information
providers,
affiliates,
licensors
and
licensees
(collectively,
the
"Indemnified
Parties")
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs,
including,
without
limitation,
reasonable
attorneys'
fees,
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
this
Agreement
or
the
foregoing
representations,
warranties
and
covenants.
Hierdurch
verpflichten
Sie
sich,
Plentyoffish
sowie
sämtliche
Organvertreter,
Direktoren,
Eigentümer,
Vertreter,
Informationsanbieter,
verbundenen
Unternehmen,
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
(kollektiv
die
"entschädigungsberechtigten
Parteien"
genannt)
zu
entschädigen,
zu
verteidigen
und
schadlos
zu
halten
bezüglich
jeglicher
und
sämtlicher
Haftpflichten
und
Kosten,
einschließlich
–
wobei
dies
keine
abschließende
Aufzählung
ist
–
angemessener
Anwaltsgebühren,
welche
den
entschädigungsberechtigten
Parteien
in
Verbindung
mit
jeglichen
Ansprüchen
entstehen,
die
sich
dadurch
ergeben,
dass
Sie
gegen
diese
Vereinbarung
oder
die
vorstehenden
Zusicherungen,
Gewährleistungen
und
Zusagen
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
You
hereby
indemnify,
defend
and
hold
Soccer
Wiki
and
Soccer
Wiki's
affiliates
and
Soccer
Wiki's
officers,
directors,
owners,
agents,
information
providers,
affiliates,
licensers
and
licensees
(collectively,
the
"Indemnified
Parties")
harmless
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs
(including
reasonable
attorneys
fees)
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
these
Terms
or
claims
arising
from
your
use
of
the
Web
Site
any
Communications
and
any
use
of
your
membership
account.
Sie
erklären
sich
hiermit
einverstanden,
halten
Soccer
Wiki
und
Fußball
Wiki-Mitgliedsorganisationen
und
Fußball
Wiki
der
leitenden
Angestellten,
Direktoren,
Eigentümer,
Vertreter,
Informationsanbieter,
Tochtergesellschaften,
Lizenzgebern
und
Lizenznehmern
(zusammenfassend
die
"freigestellten
Parteien")
schadlos
gegen
jegliche
Haftung
und
Kosten
(einschließlich
angemessener
Anwaltsgebühren)
von
den
freigestellten
Parteien
im
Zusammenhang
mit
Ansprüchen,
die
sich
aus
einem
Verstoß
Ihrerseits
gegen
diese
Bedingungen
oder
Ansprüche
aus
Ihrer
Nutzung
der
Website
keine
Kommunikation
und
die
Verwendung
Ihrer
Mitgliedskonto
angefallen.
ParaCrawl v7.1
The
User
agrees
to
indemnify,
defend,
and
hold
Destilarias
Eau-de-vie
-
Iberian
Coppers
S.A.,
and
all
officers,
directors,
owners,
agents,
information
providers,
affiliates,
licensors
and
licensees
(collectively,
"Indemnified
Parties")
harmless
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
of
these
Copyright
laws
by
the
User
or
any
other
user
on
behalf
of
the
User,
including,
without
limitation,
reasonable
attorneys'
fees.
Der
Benutzer
ist
damit
einverstanden,
bei
Unschuld
der
Destilarias
Eau-de-vie
-
Iberian
Coppers
S.A.,
seiner
Angestellten,
Direktoren,
Eigentümer,
Vetreter,
Informationsanbieter,
Gesellschafter,
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
(zusammengefasst
"Parteien")
zu
entschädigen,
beschützen
und
zu
unterstützen
sowie
die
Kosten
der
beschädigten
Parteien,
wegen
irgendwelcher
Verletzungen
der
Gesetze
der
Urheberrechte,
die
vom
Benutzer
oder
jemanden
mit
seinem
Namen
verursacht
wurden,
zusammenhängen,
zu
tragen,
ohne
die
Begrenzungen
der
jeweiligen
Anwaltskosten
einzuschliessen.
ParaCrawl v7.1
The
Client
indemnifies
the
Contractor
from
and
against
all
liability
to
third
parties
relating
to
use
of
the
advice,
drawings,
calculations,
designs,
materials,
samples,
models
and
the
like
provided
by
or
on
behalf
of
the
Client.
Der
Auftraggeber
leistet
dem
Auftragnehmer
Gewähr
gegen
alle
Ansprüche
Dritter
in
Bezug
auf
die
Verwendung
der
durch
den
Auftraggeber
oder
in
seinem
Auftrag
erteilten
Empfehlungen,
Zeichnungen,
Berechnungen,
Entwürfe,
Materialien,
Muster,
Modelle
und
dergleichen.
ParaCrawl v7.1
I
agree
that
NAID,
its
directors,
officers,
employees
or
agents
are
not
responsible
for
any
damage
or
loss
arising
out
of
or
in
any
way
related
to
my
use
of
the
information
contained
on
the
Member
Only
Section,
and
I
hereby
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
NAID,
its
directors,
officers,
employees,
and
agents,
and
their
heirs,
successors
and
assigns
(the
"Indemnified
Parties")
from
and
against
any
claim,
loss,
damage,
or
expense
of
whatever
nature
(including
attorneys’
fees)
which
the
Indemnified
Parties
may
hereafter
incur
or
sustain
arising
out
of,
by
reason
of,
or
in
any
way
related
or
attributable
to
my
use
of
the
Members
Only
Section
or
the
information
contained
therein.
Ich
stimme
zu,
dass
die
NAID,
Ihr
Vorstand,
ihre
Angstellten
oder
Vertreter
nicht
verantwortlich
sind
für
jeglichen
Schaden
oder
Verlustig,
der
direkt
aus,
oder
in
irgendeiner
Art
und
Weise
mitverursacht
durch
meine
Verwendung
von
Informationen
aus
dem
Members
Only
Bereich
und
ich
stimme
hiermit
zu,
dass
ich
die
NAID,
ihren
Vorstand,
die
Angstellten
und
Vertreter
und
deren
Nachfolger,
Vorgänger
und
Abtretungsempfänger
(die
"Schadlos
gehaltenen
Parteien")
schadlos
halte
und
von
Haftung
freistelle
von
und
für
jeglichen
Anspruch,
Verlust,
Schaden
oder
Ausgaben
jeglicher
Natur
(inklusive
Anwaltskosten),
die
die
Schadlos
gehaltenen
Parteien
erleiden,
durch,
aufgrund
von
oder
in
jeglicherweise
in
meiner
Verantwortung
liegenden
Gebrauch
des
Members
Only
Bereichs
oder
jeglicher
Information,
die
in
diesem
erhältlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Taxes:
You
agree
that
you
are
solely
responsible
for
the
payment
(on
time)
of
any
income
or
similar
taxes
or
related
payments
imposed
or
levied
by
any
applicable
jurisdiction
or
any
governmental
authority
therein
or
thereof
on
any
prizes,
fees
or
other
amounts
paid
to
you,
and
you
indemnify
us
and
shall
keep
us
fully
and
effectually
indemnified
from
and
against
any
liability
or
expense
in
connection
with
such
taxes
or
other
payments
(save
to
the
extent
such
recovery
is
prohibited
by
law).
Steuern:
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
dass
Sie
allein
verantwortlich
sind
für
die
(rechtzeitige)
Zahlung
jeglicher
Einkommensteuern
oder
ähnlicher
Steuern
bzw.
Zahlungen
auf
jegliche
Preise,
Honorare
oder
andere
Zahlungen
an
Sie,
die
von
jeglicher
geltenden
Jurisdiktion
oder
jeglicher
Regierungsbehörde
darin
oder
davon
erhoben
werden.
Sie
erklären
sich
ferner
einverstanden,
uns
schadlos
zu
halten
und
uns
vollständig
und
wirksam
von
jeglicher
Haftung
oder
jeglichen
Kosten
in
Verbindung
mit
solchen
Steuern
oder
anderen
Zahlungen
schadlos
zu
halten
(soweit
eine
solche
Wiedergutmachung
nicht
gesetzlich
verboten
ist).
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify,
defend
and
hold
Liko,
providers,
licensors
and
licensees,
officers
and
parent
companies
(together
"Indemnified
Parties"),
harmless
from
and
against
any
and
all
liabilities,
claims
and
expenses,
including
any
attorneys'
fees,
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
these
Terms
of
Use,
the
foregoing
representations,
warranties
and
covenants.Every
effort
has
been
made
to
ensure
the
accuracy
of
the
information
on
the
Site.
Sie
willigen
ein,
Liko,
Zulieferer,
Lizenzgeber
und
-nehmer,
leitende
Angestellte
und
Muttergesellschaften
(zusammen
"zu
entschädigende
Beteiligte")
schadlos
zu
halten
und
vor
allen
Verbindlichkeiten,
Ansprüchen
und
Kosten,
einschließlich
Anwaltskosten
zu
schützen,
die
den
zu
entschädigenden
Beteiligten
in
Verbindung
mit
Klagen
entstehen,
die
sich
durch
einen
Verstoß
gegen
diese
Nutzungsbedingungen,
die
vorangegangenen
Ausführungen,
Garantien
und
bindenden
Verpflichtungen
ihrerseits
ergeben.Es
wurden
die
größtmöglichen
Anstrengungen
unternommen,
die
Fehlerfreiheit
der
Informationen
auf
dieser
Website
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify,
defend
and
hold
Pro:Direct,
all
of
their
associate
companies,
their
directors,
employees,
information
providers,
licensor
and
licensees,
officers
and
partners,
(collectively,
the
"Indemnified
Parties")
harmless
from
and
against
any
and
all
liability
and
costs
(including,
without
limitation,
legal
fees
and
costs),
incurred
by
the
Indemnified
Parties
in
connection
with
any
claim
arising
out
of
any
breach
by
you
of
these
Terms
and
Conditions.
Sie
erklären
sich
einverstanden,
Pro:Direct
sowie
alle
assoziierten
Firmen,
Geschäftsführer,
Angestellte,
Informationslieferanten,
Kozessionsgeber,
Linzeninhaber,
Beamte
und
Partner
(zusammengefasst,
von
der
Schadenersatzpflicht
freigestellte
Personen)
zu
verteidigen
bzw.
schadlos
zu
halten
von
und
gegen
alle
Haftbarkeit
und
Kosten
(einschließlich,
ohne
Begrenzung,
Gerichtskosten
und
andere
Auslagen),
die
den
zuvor
genannten
Personen
durch
Verletzung
der
AGB's
entstanden
sind,
zu
tragen.
Im
Falle
einer
Rechtsverteidigung
werden
Sie
sich
dementsprechend
kooperativ
gegenüber
Pro:Direct
verhalten.
ParaCrawl v7.1