Translation of "Indemnify from and against" in German

The Supplier shall indemnify the Customer from and against any claims arising from the use of such rights.
Der Auftragnehmer stellt den Auftraggeber von allen Ansprüchen aus der Benutzung solcher Rechte frei.
ParaCrawl v7.1

The Supplier shall warrant to comply with the stipulations of the German Minimum Wage Act (MiLoG / Mindestlohngesetz) and shall indemnify the Buyer from and against any third-party claims, in particular from those according to Section 13 MiLoG, upon first request.
Der Auftragnehmer versichert, die Vorgaben des Mindestlohngesetz (MiLoG) einzuhalten und stellt die Auftraggeberin von Ansprüchen Dritter, insbesondere solchen nach § 13 MiLoG, auf erstes Anfordern frei.
ParaCrawl v7.1

In case of breach of this undertaking, the customer shall internally indemnify Schmalz from and against any and all product liability claims asserted by third parties unless the customer is not responsible for the defect causing liability.
Bei Verletzung dieser Pflicht stellt der Besteller Schmalz im Innenverhältnis von Produkthaftungsansprüchen Dritter frei, es sei denn der Besteller ist für den die Haftung auslösenden Fehler nicht verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall indemnify EPLAN from and against any and all resultant third-party claims, except in the event of intent or gross negligence on the part of EPLAN or EPLAN’s agents.
Der Kunde stellt EPLAN von allen hieraus entstehenden Ansprüchen Dritter frei, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit von EPLAN oder ihrer Erfüllungsgehilfen vorliegt.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall indemnify EPLAN from and against any and all resultant third-party claims, except in the event of intent or gross negligence on the part of EPLAN or EPLAN's agents.
Der Kunde stellt EPLAN von allen hieraus entstehenden Ansprüchen Dritter frei, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit von EPLAN oder ihrer Erfüllungsgehilfen vorliegt.
ParaCrawl v7.1

You will indemnify BritishJobs from and against any claim brought by an individual against BritishJobs arising from your breach of this obligation or any other of these terms and conditions.
Sie werden uns von und gegen alle Ansprüche eines einzelnen gegen processindustryjobs die sich aus Ihrer Verletzung dieser Pflicht oder einem anderen von diesen Bedingungen freizustellen.
ParaCrawl v7.1

The user must indemnify Heka Dental from and against any claims, processes, actions, fines, losses, costs and damages that arise as a result or related to the user’s non-compliance with export control rules and the user must compensate Heka Dental for all losses and expenses incurred thereby, unless the non-compliance is not due to the user’s error.
Der Nutzer wird Heka Dental von jeglicher Haftung im Zusammenhang mit der Nichteinhaltung von Ausfuhrkontrollregeln durch den Nutzer freistellen und alle diesbezüglichen Kosten von Heka Dental ausgleichen, es sei denn, die mangelnde Einhaltung beruht nicht auf Fehlverhalten des Nutzers.
ParaCrawl v7.1

The purchaser undertakes to indemnify WSCAD from and against any resulting disadvantages (including any legal and court costs involved).
Der Besteller verpflichtet sich, WSCAD von sämtlichen hieraus entstehenden Nachteilen (einschließlich erforderlicher Rechtsanwalts- und Gerichtskosten) freizustellen.
ParaCrawl v7.1

Back to top Indemnity As a condition of use of this Website, you agree to indemnify us from and against any and all liabilities, expenses (including legal fees) and damages arising out of claims resulting from your use of this Website, including without limitation any claims alleging facts that if true would constitute a breach by you of these terms and conditions.
Nach oben Schadenersatz Als Bedingung für die Nutzung dieser Website erklären Sie Ihr Einverständnis, uns freizustellen von und sicherzustellen gegen jegliche Haftung, Kosten (einschließlich von Rechtsberatungskosten) und Schäden, die aus Forderungen entstehen, die aus Ihrer Nutzung dieser Website resultieren, insbesondere Forderungen, die auf Behauptungen beruhen, die, wenn sie sich als wahr herausstellen würden, eine Verletzung der vorliegenden Geschäftsbedingungen Ihrerseits darstellen würden.
ParaCrawl v7.1

You will indemnify us from and against any claim brought by an individual against Redactive Publishing Limited arising from your breach of this obligation or any other of these terms and conditions.
Sie werden uns von und gegen alle Ansprüche eines einzelnen gegen processindustryjobs die sich aus Ihrer Verletzung dieser Pflicht oder einem anderen von diesen Bedingungen freizustellen.
ParaCrawl v7.1

For each breach of such provisions, the customer shall indemnify us from and against third party claims of any kind whatsoever.
Für jeden Fall der Zuwiderhandlung gegen derartige Bestimmungen stellt der Kunde uns von Ansprüchen Dritter, gleich welcher Art, frei.
ParaCrawl v7.1

If you post End User Data to the Service for other End Users to view, you will hold harmless and indemnify Intralinks from and against any and all damages, losses, costs and expenses (including reasonable attorneys' fees) incurred by Intralinks in connection with any action or proceeding brought by a third party (excluding subcontractors and agents of Intralinks) that is based on any material violation by you of any applicable law, regulation, third-party right or third-party agreement governing the posting or use of such End User Data.
Wenn Sie im Service Endanwenderdaten zur Ansicht für andere Endanwender posten, halten Sie Intralinks schad- und klaglos von allen Schäden, Verlusten, Kosten und Ausgaben (einschließlich angemessener Rechtsanwaltskosten), die Intralinks in Zusammenhang mit einer durch einen Dritten angestrengten Klage oder einem Verfahren entstanden sind (mit Ausnahme von Unterauftragnehmern und Vertretern von Intralinks), die auf einer wesentlichen Verletzung des für den Beitrag oder die Nutzung solcher Endanwenderdaten geltenden Rechts, Verordnung, Recht eines Dritten oder einer Vereinbarung Dritter durch Sie beruhen.
ParaCrawl v7.1

The User shall indemnify and hold the Indemnified Persons harmless from and against claims asserted against the Indemnified Persons in connection with information provided by users within the scope of the EIMSED Service.
Der Nutzer hält die freigestellten Personen gegenüber Forderungen und Ansprüchen, die im Zusammenhang mit den im Rahmen des EIMSED -Service von Nutzern bereitgestellten Informationen gegen die freigestellten Personen erhoben werden, schadlos.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify, defend, and hold Pokémon and its affiliates and their respective agents, directors, employees, information providers, licensors, licensees, officers and/or affiliates (collectively, "Indemnified Parties"), harmless from and against any and all liability and costs (including, without limitation, attorneys' fees and costs), incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach by you of these Terms or the foregoing representations, warranties, and covenants.
Sie verpflichten sich, Pokémon, dem Unternehmen angeschlossene Konzerne, Agenten, ausführende Kräfte, Angestellte, Informationsanbieter, Lizenzgeber, Lizenznehmer und/oder Vertreter (in Folge als "die schadlos gehaltenen Parteien" abgekürzt) klag- und schadlos zu halten und vor Kosten zu bewahren (einschließlich - aber nicht beschränkt auf - Anwaltskosten), die den schadlos gehaltenen Parteien aufgrund eines Rechtsanspruchs entstehen könnten, der sich aus einem Verstoß Ihrerseits gegen die Nutzungsbedingungen oder die vorangehenden Darstellungen, Auflagen oder Abkommen ergibt.
ParaCrawl v7.1

The Client indemnifies the Contractor from and against any claims by third parties for damage to non-completed parts of the work caused by use of parts of the work that have al-ready been completed.
Der Auftraggeber leistet dem Auftragnehmer Gewähr gegen Ansprüche Dritter für Schäden an nicht übergebenen Teilen der Arbeiten, die durch den Gebrauch bereits übergebener Teile der Arbeiten verursacht worden sind.
ParaCrawl v7.1

INDEMNITY You hereby agree to indemnify, defend and hold harmless Plentyoffish and all officers, directors, owners, agents, information providers, affiliates, licensors and licensees (collectively, the "Indemnified Parties") from and against any and all liability and costs, including, without limitation, reasonable attorneys' fees, incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach by you of this Agreement or the foregoing representations, warranties and covenants.
Hierdurch verpflichten Sie sich, Plentyoffish sowie sämtliche Organvertreter, Direktoren, Eigentümer, Vertreter, Informationsanbieter, verbundenen Unternehmen, Lizenzgeber und Lizenznehmer (kollektiv die "entschädigungsberechtigten Parteien" genannt) zu entschädigen, zu verteidigen und schadlos zu halten bezüglich jeglicher und sämtlicher Haftpflichten und Kosten, einschließlich – wobei dies keine abschließende Aufzählung ist – angemessener Anwaltsgebühren, welche den entschädigungsberechtigten Parteien in Verbindung mit jeglichen Ansprüchen entstehen, die sich dadurch ergeben, dass Sie gegen diese Vereinbarung oder die vorstehenden Zusicherungen, Gewährleistungen und Zusagen verstoßen.
ParaCrawl v7.1

You hereby indemnify, defend and hold Soccer Wiki and Soccer Wiki's affiliates and Soccer Wiki's officers, directors, owners, agents, information providers, affiliates, licensers and licensees (collectively, the "Indemnified Parties") harmless from and against any and all liability and costs (including reasonable attorneys fees) incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach by you of these Terms or claims arising from your use of the Web Site any Communications and any use of your membership account.
Sie erklären sich hiermit einverstanden, halten Soccer Wiki und Fußball Wiki-Mitgliedsorganisationen und Fußball Wiki der leitenden Angestellten, Direktoren, Eigentümer, Vertreter, Informationsanbieter, Tochtergesellschaften, Lizenzgebern und Lizenznehmern (zusammenfassend die "freigestellten Parteien") schadlos gegen jegliche Haftung und Kosten (einschließlich angemessener Anwaltsgebühren) von den freigestellten Parteien im Zusammenhang mit Ansprüchen, die sich aus einem Verstoß Ihrerseits gegen diese Bedingungen oder Ansprüche aus Ihrer Nutzung der Website keine Kommunikation und die Verwendung Ihrer Mitgliedskonto angefallen.
ParaCrawl v7.1

The User agrees to indemnify, defend, and hold Destilarias Eau-de-vie - Iberian Coppers S.A., and all officers, directors, owners, agents, information providers, affiliates, licensors and licensees (collectively, "Indemnified Parties") harmless from and against any and all liability and costs incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach of these Copyright laws by the User or any other user on behalf of the User, including, without limitation, reasonable attorneys' fees.
Der Benutzer ist damit einverstanden, bei Unschuld der Destilarias Eau-de-vie - Iberian Coppers S.A., seiner Angestellten, Direktoren, Eigentümer, Vetreter, Informationsanbieter, Gesellschafter, Lizenzgeber und Lizenznehmer (zusammengefasst "Parteien") zu entschädigen, beschützen und zu unterstützen sowie die Kosten der beschädigten Parteien, wegen irgendwelcher Verletzungen der Gesetze der Urheberrechte, die vom Benutzer oder jemanden mit seinem Namen verursacht wurden, zusammenhängen, zu tragen, ohne die Begrenzungen der jeweiligen Anwaltskosten einzuschliessen.
ParaCrawl v7.1

The Client indemnifies the Contractor from and against all liability to third parties relating to use of the advice, drawings, calculations, designs, materials, samples, models and the like provided by or on behalf of the Client.
Der Auftraggeber leistet dem Auftragnehmer Gewähr gegen alle Ansprüche Dritter in Bezug auf die Verwendung der durch den Auftraggeber oder in seinem Auftrag erteilten Empfehlungen, Zeichnungen, Berechnungen, Entwürfe, Materialien, Muster, Modelle und dergleichen.
ParaCrawl v7.1

I agree that NAID, its directors, officers, employees or agents are not responsible for any damage or loss arising out of or in any way related to my use of the information contained on the Member Only Section, and I hereby agree to indemnify and hold harmless NAID, its directors, officers, employees, and agents, and their heirs, successors and assigns (the "Indemnified Parties") from and against any claim, loss, damage, or expense of whatever nature (including attorneys’ fees) which the Indemnified Parties may hereafter incur or sustain arising out of, by reason of, or in any way related or attributable to my use of the Members Only Section or the information contained therein.
Ich stimme zu, dass die NAID, Ihr Vorstand, ihre Angstellten oder Vertreter nicht verantwortlich sind für jeglichen Schaden oder Verlustig, der direkt aus, oder in irgendeiner Art und Weise mitverursacht durch meine Verwendung von Informationen aus dem Members Only Bereich und ich stimme hiermit zu, dass ich die NAID, ihren Vorstand, die Angstellten und Vertreter und deren Nachfolger, Vorgänger und Abtretungsempfänger (die "Schadlos gehaltenen Parteien") schadlos halte und von Haftung freistelle von und für jeglichen Anspruch, Verlust, Schaden oder Ausgaben jeglicher Natur (inklusive Anwaltskosten), die die Schadlos gehaltenen Parteien erleiden, durch, aufgrund von oder in jeglicherweise in meiner Verantwortung liegenden Gebrauch des Members Only Bereichs oder jeglicher Information, die in diesem erhältlich ist.
ParaCrawl v7.1

Taxes: You agree that you are solely responsible for the payment (on time) of any income or similar taxes or related payments imposed or levied by any applicable jurisdiction or any governmental authority therein or thereof on any prizes, fees or other amounts paid to you, and you indemnify us and shall keep us fully and effectually indemnified from and against any liability or expense in connection with such taxes or other payments (save to the extent such recovery is prohibited by law).
Steuern: Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie allein verantwortlich sind für die (rechtzeitige) Zahlung jeglicher Einkommensteuern oder ähnlicher Steuern bzw. Zahlungen auf jegliche Preise, Honorare oder andere Zahlungen an Sie, die von jeglicher geltenden Jurisdiktion oder jeglicher Regierungsbehörde darin oder davon erhoben werden. Sie erklären sich ferner einverstanden, uns schadlos zu halten und uns vollständig und wirksam von jeglicher Haftung oder jeglichen Kosten in Verbindung mit solchen Steuern oder anderen Zahlungen schadlos zu halten (soweit eine solche Wiedergutmachung nicht gesetzlich verboten ist).
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify, defend and hold Liko, providers, licensors and licensees, officers and parent companies (together "Indemnified Parties"), harmless from and against any and all liabilities, claims and expenses, including any attorneys' fees, incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach by you of these Terms of Use, the foregoing representations, warranties and covenants.Every effort has been made to ensure the accuracy of the information on the Site.
Sie willigen ein, Liko, Zulieferer, Lizenzgeber und -nehmer, leitende Angestellte und Muttergesellschaften (zusammen "zu entschädigende Beteiligte") schadlos zu halten und vor allen Verbindlichkeiten, Ansprüchen und Kosten, einschließlich Anwaltskosten zu schützen, die den zu entschädigenden Beteiligten in Verbindung mit Klagen entstehen, die sich durch einen Verstoß gegen diese Nutzungsbedingungen, die vorangegangenen Ausführungen, Garantien und bindenden Verpflichtungen ihrerseits ergeben.Es wurden die größtmöglichen Anstrengungen unternommen, die Fehlerfreiheit der Informationen auf dieser Website zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify, defend and hold Pro:Direct, all of their associate companies, their directors, employees, information providers, licensor and licensees, officers and partners, (collectively, the "Indemnified Parties") harmless from and against any and all liability and costs (including, without limitation, legal fees and costs), incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach by you of these Terms and Conditions.
Sie erklären sich einverstanden, Pro:Direct sowie alle assoziierten Firmen, Geschäftsführer, Angestellte, Informationslieferanten, Kozessionsgeber, Linzeninhaber, Beamte und Partner (zusammengefasst, von der Schadenersatzpflicht freigestellte Personen) zu verteidigen bzw. schadlos zu halten von und gegen alle Haftbarkeit und Kosten (einschließlich, ohne Begrenzung, Gerichtskosten und andere Auslagen), die den zuvor genannten Personen durch Verletzung der AGB's entstanden sind, zu tragen. Im Falle einer Rechtsverteidigung werden Sie sich dementsprechend kooperativ gegenüber Pro:Direct verhalten.
ParaCrawl v7.1