Translation of "Increase in export" in German
An
increase
in
an
export
price
will
therefore
lead
to
a
change
in
the
quasifob
import
price
PMZj.
Eine
Steigerung
eines
Exportpreisniveaus
führt
daher
zu
einer
Veränderung
des
Quasi-fob-Importpreises
PMZj.
EUbookshop v2
The
increase
in
export
prices
will
also
slow
considerably.
Auch
bei
den
Ausfuhrpreisen
wird
sich
die
Erhöhung
beträchtlich
verlangsamen.
EUbookshop v2
For
an
increase
in
the
export
carrier
activity
especially
the
endogenic
activity
of
an
amino
acid
producing
microorganism
is
increased.
Zur
Erhöhung
der
Exportcarrier-Aktivität
wird
insbesondere
die
endogene
Aktivität
eines
Aminosäureproduzierenden
Mikroorganismus
erhöht.
EuroPat v2
The
forecast
foresees
a
stronger
increase
in
export
than
in
import
volumes
in
2000.
Der
Vorausschätzung
zufolge
werden
die
Export
volumen
im
Jahr
2000
stärker
zunehmen
als
die
Import-volumen.
EUbookshop v2
The
EU
countries
also
benefited
from
the
revival
of
global
trade
and
the
related
increase
in
export
business.
Zusätzlich
profitierten
die
EU-Länder
von
der
Belebung
des
Welthandels
und
dem
damit
verbundenen
Wachstum
des
Exportgeschäfts.
ParaCrawl v7.1
However,
this
was
achieved
through
a
10.4%
increase
in
export
quantity.
Erreicht
wurde
dies
jedoch
nur
durch
eine
Steigerung
der
mengenmäßigen
Ausfuhren
um
10,4%.
ParaCrawl v7.1
The
systematic
expansion
of
the
global
sales
network
is
paying
off
through
a
considerable
increase
in
export
turnover.
Der
systematische
Ausbau
des
globalen
Vertriebsnetzwerks
zahlt
sich
durch
einen
deutlichen
Umsatzanstieg
im
Export
aus.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
United
States
was
recorded
an
increase
in
export
of
70
percent
ie.
Aber
in
den
Vereinigten
Staaten
wurde
ein
Anstieg
der
Ausfuhr
von
70
Prozent
verzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
temporary
granting
of
trade
preferences
sought
to
achieve
the
following
goals:
an
increase
in
developing
countries'
export
proceeds
by
diversification
of
the
exported
products,
promotion
of
industrialisation
and
an
acceleration
of
economic
growth
in
the
developing
countries.
Mit
der
zeitweiligen
Gewährung
von
Handelsvorteilen
wurden
folgende
Ziele
angestrebt:
eine
Erhöhung
der
Exporterlöse
der
Entwicklungsländer
durch
die
Diversifizierung
der
Exportprodukte,
die
Förderung
der
Industrialisierung
und
eine
Beschleunigung
des
wirtschaftlichen
Wachstums
der
Entwicklungsländer.
Europarl v8
Following
the
same
methodology,
exports
from
the
EU-10
in
2004
were
estimated
by
adding
to
the
total
exports
in
2003
a
normal
increase
of
80
%
which
was
found
to
be
the
average
yearly
increase
in
export
volumes
in
2002
and
2003.
Nach
derselben
Methode
wurden
die
Ausfuhren
aus
der
EU-10
im
Jahr
2004
geschätzt,
indem
zum
Gesamtvolumen
der
Ausfuhren
im
Jahr
2003
eine
normale
Zunahme
von
80
%
addiert
wurde,
da
dies
als
durchschnittlicher
jährlicher
Anstieg
des
Ausfuhrvolumens
in
den
Jahren
2002
und
2003
ermittelt
wurde.
DGT v2019
It
is
consequently
concluded
that
the
changed
circumstances,
in
particular
the
increase
in
export
prices
to
the
Community
combined
with
a
substantial
decrease
in
production
costs,
are
of
a
lasting
nature.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
sich
die
Umstände
dauerhaft
verändert
haben,
was
insbesondere
für
den
Anstieg
der
Preise
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
und
den
gleichzeitigen
Rückgang
der
Produktionskosten
gilt.
DGT v2019
However,
an
increase
in
the
export
volumes
might
have
had
little
influence
on
the
situation
of
the
Community
industry
as
these
exports
amounted
on
average
to
around
4
%
of
the
total
sales
of
the
Community
industry.
Die
Zunahme
der
Ausfuhren
dürfte
allerdings
wenig
Einfluss
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gehabt
haben,
da
diese
Ausfuhren
im
Durchschnitt
lediglich
rund
4
%
aller
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ausmachten.
DGT v2019
We
have
made
use
of
every
market
instrument
at
our
disposal,
from
an
increase
in
export
refunds
to
private
storage,
in
order
to
at
least
reduce
the
impact
of
the
problem.
Über
die
Erhöhung
der
Exporterstattungen
bis
hin
zur
privaten
Lagerhaltung
haben
wir
alle
uns
zur
Verfügung
stehenden
Marktinstrumente
eingesetzt,
um
das
Problem
zumindest
abzumildern.
Europarl v8
The
elimination
of
such
levels
of
dumping
would
therefore
have
required
a
substantial
increase
in
export
prices,
or
a
diminution
of
the
normal
value,
in
the
period
since
the
original
measures
were
imposed.
Um
ein
derart
ausgeprägtes
Dumping
zu
beseitigen,
wären
daher
eine
erhebliche
Anhebung
der
Ausfuhrpreise
bzw.
Verringerung
des
Normalwerts
in
dem
Zeitraum
nach
der
Einführung
der
ursprünglichen
Maßnahmen
erforderlich
gewesen.
DGT v2019
For
the
three
cooperating
producers
which
exported
to
the
Community
during
the
IP
of
the
current
investigation,
there
are
no
reasons
to
believe
that
the
nature
of
the
changes
between
the
current
and
the
original
investigations,
particularly
the
increase
in
export
prices
to
the
Community,
are
not
lasting
in
nature.
Im
Falle
der
drei
kooperierenden
Hersteller,
die
die
betroffene
Ware
im
UZ
dieser
Untersuchung
in
die
Gemeinschaft
ausführten,
gibt
es
keinen
Grund
zu
der
Annahme,
dass
die
Veränderungen
zwischen
der
derzeitigen
Untersuchung
und
der
Ausgangsuntersuchung,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Anstieg
der
Preise
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft,
nicht
dauerhaft
sein
könnten.
DGT v2019
I
am
also
anxious
about
the
increase
in
the
export
of
Russian
oil
via
the
Baltic
Sea
along
the
EU
coastline,
because
very
often,
this
involves
the
cheapest
substandard
tonnage.
Ferner
erfüllt
mich
die
Zunahme
der
Ausfuhr
russischen
Öls
über
die
Ostsee
entlang
der
Küste
der
EU
mit
Sorge,
weil
häufig
die
billigste
Tonnage
verwendet
wird,
die
nicht
den
Normen
entspricht.
Europarl v8
The
Community
industry's
increase
in
export
volume
shows
that
it
is
competitive
on
markets
where
fair
trade
prevails.
Der
Anstieg
des
Ausfuhrvolumens
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zeigt,
dass
er
auf
Märkten,
auf
denen
faire
Handelsbedingungen
herrschen,
wettbewerbsfähig
ist.
JRC-Acquis v3.0
With
a
weaker
currency,
the
country
will
benefit
from
an
increase
in
export
competitiveness
that
could
offset
those
incremental
losses
and
the
transient
investment
weakness
that
is
likely
to
arise.
Mit
einer
schwächeren
Währung
wird
das
Land
von
einem
Anstieg
seiner
Wettbewerbsfähigkeit
profitieren,
der
diese
schrittweisen
Verluste
und
die
vorübergehende
Investitionsschwäche,
die
dazukommen
dürfte,
ausgleichen
könnte.
News-Commentary v14