Übersetzung für "Increase in export" in Deutsch

An increase in an export price will therefore lead to a change in the quasifob import price PMZj.
Eine Steigerung eines Exportpreisniveaus führt daher zu einer Veränderung des Quasi-fob-Importpreises PMZj.
EUbookshop v2

The increase in export prices will also slow considerably.
Auch bei den Ausfuhrpreisen wird sich die Erhöhung beträchtlich verlangsamen.
EUbookshop v2

For an increase in the export carrier activity especially the endogenic activity of an amino acid producing microorganism is increased.
Zur Erhöhung der Exportcarrier-Aktivität wird insbesondere die endogene Aktivität eines Aminosäureproduzierenden Mikroorganismus erhöht.
EuroPat v2

The forecast foresees a stronger increase in export than in import volumes in 2000.
Der Vorausschätzung zufolge werden die Export volumen im Jahr 2000 stärker zunehmen als die Import-volumen.
EUbookshop v2

The EU countries also benefited from the revival of global trade and the related increase in export business.
Zusätzlich profitierten die EU-Länder von der Belebung des Welthandels und dem damit verbundenen Wachstum des Exportgeschäfts.
ParaCrawl v7.1

However, this was achieved through a 10.4% increase in export quantity.
Erreicht wurde dies jedoch nur durch eine Steigerung der mengenmäßigen Ausfuhren um 10,4%.
ParaCrawl v7.1

The systematic expansion of the global sales network is paying off through a considerable increase in export turnover.
Der systematische Ausbau des globalen Vertriebsnetzwerks zahlt sich durch einen deutlichen Umsatzanstieg im Export aus.
ParaCrawl v7.1

But in the United States was recorded an increase in export of 70 percent ie.
Aber in den Vereinigten Staaten wurde ein Anstieg der Ausfuhr von 70 Prozent verzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The temporary granting of trade preferences sought to achieve the following goals: an increase in developing countries' export proceeds by diversification of the exported products, promotion of industrialisation and an acceleration of economic growth in the developing countries.
Mit der zeitweiligen Gewährung von Handelsvorteilen wurden folgende Ziele angestrebt: eine Erhöhung der Exporterlöse der Entwicklungsländer durch die Diversifizierung der Exportprodukte, die Förderung der Industrialisierung und eine Beschleunigung des wirtschaftlichen Wachstums der Entwicklungsländer.
Europarl v8

Following the same methodology, exports from the EU-10 in 2004 were estimated by adding to the total exports in 2003 a normal increase of 80 % which was found to be the average yearly increase in export volumes in 2002 and 2003.
Nach derselben Methode wurden die Ausfuhren aus der EU-10 im Jahr 2004 geschätzt, indem zum Gesamtvolumen der Ausfuhren im Jahr 2003 eine normale Zunahme von 80 % addiert wurde, da dies als durchschnittlicher jährlicher Anstieg des Ausfuhrvolumens in den Jahren 2002 und 2003 ermittelt wurde.
DGT v2019

It is consequently concluded that the changed circumstances, in particular the increase in export prices to the Community combined with a substantial decrease in production costs, are of a lasting nature.
Daher wird der Schluss gezogen, dass sich die Umstände dauerhaft verändert haben, was insbesondere für den Anstieg der Preise der Ausfuhren in die Gemeinschaft und den gleichzeitigen Rückgang der Produktionskosten gilt.
DGT v2019

However, an increase in the export volumes might have had little influence on the situation of the Community industry as these exports amounted on average to around 4 % of the total sales of the Community industry.
Die Zunahme der Ausfuhren dürfte allerdings wenig Einfluss auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gehabt haben, da diese Ausfuhren im Durchschnitt lediglich rund 4 % aller Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausmachten.
DGT v2019

We have made use of every market instrument at our disposal, from an increase in export refunds to private storage, in order to at least reduce the impact of the problem.
Über die Erhöhung der Exporterstattungen bis hin zur privaten Lagerhaltung haben wir alle uns zur Verfügung stehenden Marktinstrumente eingesetzt, um das Problem zumindest abzumildern.
Europarl v8

The elimination of such levels of dumping would therefore have required a substantial increase in export prices, or a diminution of the normal value, in the period since the original measures were imposed.
Um ein derart ausgeprägtes Dumping zu beseitigen, wären daher eine erhebliche Anhebung der Ausfuhrpreise bzw. Verringerung des Normalwerts in dem Zeitraum nach der Einführung der ursprünglichen Maßnahmen erforderlich gewesen.
DGT v2019

For the three cooperating producers which exported to the Community during the IP of the current investigation, there are no reasons to believe that the nature of the changes between the current and the original investigations, particularly the increase in export prices to the Community, are not lasting in nature.
Im Falle der drei kooperierenden Hersteller, die die betroffene Ware im UZ dieser Untersuchung in die Gemeinschaft ausführten, gibt es keinen Grund zu der Annahme, dass die Veränderungen zwischen der derzeitigen Untersuchung und der Ausgangsuntersuchung, insbesondere in Bezug auf den Anstieg der Preise der Ausfuhren in die Gemeinschaft, nicht dauerhaft sein könnten.
DGT v2019

I am also anxious about the increase in the export of Russian oil via the Baltic Sea along the EU coastline, because very often, this involves the cheapest substandard tonnage.
Ferner erfüllt mich die Zunahme der Ausfuhr russischen Öls über die Ostsee entlang der Küste der EU mit Sorge, weil häufig die billigste Tonnage verwendet wird, die nicht den Normen entspricht.
Europarl v8

The Community industry's increase in export volume shows that it is competitive on markets where fair trade prevails.
Der Anstieg des Ausfuhrvolumens des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zeigt, dass er auf Märkten, auf denen faire Handelsbedingungen herrschen, wettbewerbsfähig ist.
JRC-Acquis v3.0

With a weaker currency, the country will benefit from an increase in export competitiveness that could offset those incremental losses and the transient investment weakness that is likely to arise.
Mit einer schwächeren Währung wird das Land von einem Anstieg seiner Wettbewerbsfähigkeit profitieren, der diese schrittweisen Verluste und die vorübergehende Investitionsschwäche, die dazukommen dürfte, ausgleichen könnte.
News-Commentary v14