Translation of "Income gains" in German

Dividend income and capital gains from foreign companies are tax exempt under the participation exemption rules.
Dividendenerträge und Gewinne aus ausländischen Unternehmen sind steuerfrei im Rahmen der Beteiligung Ausnahmeregelungen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the real income gains for private households that have resulted from low energy prices will disappear.
Damit schwinden auch die realen Einkommensgewinne für die privaten Haushalte durch niedrige Energiepreise.
ParaCrawl v7.1

There is no income tax, capital gains tax, inheritance tax, or tax on real estate.
Es gibt keine Einkommensteuer, keine Gewinnsteuer, Erbschaftssteuer oder Vermögenssteuer.
ParaCrawl v7.1

How can the international community help countries like these convert income gains into sustainable development gains?
Wie kann die internationale Gemeinschaft Ländern wie diesen dabei helfen, Einkommenszuwächse in nachhaltige Entwicklungsgewinne umzuwandeln?
News-Commentary v14

The related income and gains or losses are included in the income statement under the respective line items.
Die entsprechenden Erträge, Gewinne oder Verluste sind in der Erfolgsrechnung unter den jeweiligen Posten erfasst.
ParaCrawl v7.1

In addition, both workers and pensioners can hope to see respectable income gains this year.
Zudem können sowohl die Beschäftigten wie auch die Rentner auf ansehnliche Einkommenszuwächse in diesem Jahr hoffen.
ParaCrawl v7.1

The related income and gains and losses are included in the income statement under the respective line items.
Die entsprechenden Erträge, Gewinne und Verluste sind in der Erfolgsrechnung unter den jeweiligen Posten erfasst.
ParaCrawl v7.1

Even Obama admitted that 95% of income gains have gone to one percent of those who receive income.
Selbst Obama gab zu, dass 95% der Einkommensgewinne auf ein Prozent der Einkommensempfänger entfielen.
ParaCrawl v7.1

Residents and non-residents are now taxed 21% for investment income such as gains from property sales and rentals.
Kapitalerträge wie Gewinne aus Immobilienverkäufen und -vermietungen liegen nun für Residenten und Nichtresidenten bei 21%.
ParaCrawl v7.1

It forms part of the income tax system and includes in taxable income capital gains made on the disposal of assets.
Es ist Teil der Einkommensteuer und auch zu versteuernden Einkommen Kapitalgewinne aus der Veräußerung von Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1

However, San Marino shall have the option of including income mentioned under (d) in the definition of interest only to the extent that such income corresponds to gains directly or indirectly deriving from interest payments within the meaning of (a) and (b).
San Marino braucht jedoch die in Buchstabe d) genannten Erträge nur insoweit in die Definition der Zinsen einzubeziehen, wie sie Erträgen entsprechen, die mittelbar oder unmittelbar aus Zinszahlungen im Sinne der Buchstaben a) und b) stammen.
DGT v2019

Income from employment is being punished and capital gains income is being favoured, because there is no harmonisation in fiscal policies and, as part of what is meant by the liberalisation of services, the European social model is being dismantled.
Einkommen aus Arbeit wird bestraft und Einkommen aus Kapitalerträgen wird begünstigt, weil es keine Harmonisierung der Fiskalpolitik gibt und weil das europäische Sozialmodell aufgelöst wird, teilweise durch die sogenannte Liberalisierung von Dienstleistungen.
Europarl v8