Translation of "In thousand euro" in German

The condensed consolidated half-year financial statements are shown in thousands of euros.
Der verkürzte Konzernhalbjahresabschluss wurde in T€ aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

All amounts are disclosed in thousands of euros (€thousand) unless stated otherwise.
Alle Beträge werden in Tausend Euro (Tsd.€) angegeben, soweit nichts anderes vermerkt ist.
ParaCrawl v7.1

All percentage changes and key figures were calculated using the underlying data in thousands of euros (€thousand).
Alle prozentualen Veränderungen und Kennziffern wurden anhand der zugrunde liegenden Daten in Tsd.Euro berechnet.
ParaCrawl v7.1

Monetary data must be expressed in thousands of euros for euro zone countries and in thousands of national currencies for countries outside the euro area.
Angaben von Geldbeträgen sind für die Länder des Eurogebiets in tausend Euro und für die Länder außerhalb des Eurogebiets in tausend Einheiten der Landeswährung zu machen.
DGT v2019

Where the sum of the amounts determined in accordance with point 1 in a Member State exceeds the ceiling expressed in thousands of euros as set out in Table 1 hereafter, the amount per farmer shall be reduced proportionally.
Übersteigt in einem Mitgliedstaat die Summe der gemäß Nummer 1 festgelegten Beträge die in nachstehender Tabelle 1 aufgeführten Obergrenzen (ausgedrückt in Tausend EUR), so werden die einzelbetrieblichen Beträge anteilmäßig gekürzt.
DGT v2019

Countries which record very small values for the Annexes V, VI and VII are allowed to provide data in thousands of Euro or thousands of national currency.
Länder, die für die Anhänge V, VI und VII sehr geringe Beträge übermitteln, können die Daten in Tausend Euro oder Tausend Einheiten der Landeswährung angeben.
DGT v2019

Where the totality of the amounts to be included in the reference amount of farmers calculated in accordance with the first paragraph exceeds the limits of the ceilings referred to in the table hereafter expressed in thousands of euros, the amounts per farmer shall be reduced accordingly.
Überschreiten die gemäß Absatz 1 berechneten, in den einzelbetrieblichen Referenzbetrag einzubeziehenden Beträge insgesamt die in nachstehender Tabelle aufgeführten Obergrenzen (ausgedrückt in Tausend EUR), so werden die einzelbetrieblichen Beträge entsprechend verringert.
TildeMODEL v2018

In terms of thousand euros per 10 000 inhabitants, between 1995 and 2002, the turnover in postal services increased 29.2% to 401 800 euro in the New Member States and decreased 36.5% to 62 300 euro in the Candidate Countries.
Ausgedrückt in Tausend Euro je 10 000 Einwohner stieg der Umsatz der Postdienste zwischen 1995 und 2002 in den neuen Mitgliedstaaten um 29,2% auf 401 800 Euro und ging in den Kandidatenländern um 36,5% auf 62 300 Euro zurück.
EUbookshop v2

You use the divisor to define how statistical values are to be displayed, e.g., "In Thousand Euros".
Mit Hilfe des Divisors bestimmen Sie, wie die Statistikwerte angezeigt werden, z.B. die Darstellung "in Tausend Euro".
ParaCrawl v7.1

There are workers in a thousand euros per month in salary that the Assembly line they say colleagues, You know, I am gay, and gay is beautiful!
Es gibt Arbeiter zu tausend Euro pro Monat Gehalt am Fließband sagen Kollegen, sai, Ich bin Homosexuell, und Homosexuell ist schön!
ParaCrawl v7.1

The stated values are expressed in thousands of euros calculated upon the currency exchange rate 25 CZK / 1 euro.
Die Werte sind in Tsd. Euro, berechnet im Kurs 25 CZK/ 1 Euro, angegeben.
ParaCrawl v7.1

Three national-conservative politicians had put in thousands of euros in expenses for an official trip to Madrid by car when in fact they had booked cheap flights for the journey.
Drei nationalkonservative Politiker hatten für eine Dienstfahrt per Auto nach Madrid tausende von Euro beantragt, während sie tatsächlich Billigflüge gebucht hatten.
ParaCrawl v7.1

In total, 802 thousand euros are transferred to these Houses of the People, which, according to the government official, give social responses to 32 thousand people.
Insgesamt werden 802 Tsd. Euro an diese Volkshäuser überwiesen, die nach Angaben des Regierungsbeamten 32 Tausend Menschen soziale Antworten geben.
CCAligned v1

For example, currently they work on project of the ship worth 50 million euro, and for each day of delay followed penalties that are measured in hundred thousands of euros.
Zum Beispiel arbeiten sie derzeit an dem Projekt des Schiffes im Wert von 50 Millionen Euro, und für jeden Tag der Verzögerung gefolgt Strafen, die in hunderttausend Euro gemessen werden.
ParaCrawl v7.1

The following table shows the changes in the valuation reserve for non-scheduled write-downs: in thousands of Euros 1.1.2010 All.
Folgende Tabelle zeigt die Entwicklung der Bewertungsreserve auf Grund steuerlicher Sonderabschreibungen: in Tausend Euro 1.1.2010 Zuw.
ParaCrawl v7.1

Using these recordings, the maintenance team can quickly and efficiently identify and remedy the cause of failure without unduly interrupting production or incurring downtime costs in the thousands of Euros per minute.
Anhand dieser Aufnahmen kann das Wartungsteam schnell und effizient die Fehlerursache ausfindig machen und beheben, ohne die Produktion unnötig lange zu unterbrechen und Ausfallkosten von Tausenden Euros pro Minute zu verursachen.
ParaCrawl v7.1

All amounts are disclosed in millions of euros (€million) unless stated otherwise (disclosed in thousands of euros in the 2012 report).
Alle Beträge werden in Millionen Euro (Mio.€) angegeben (Vorjahresbericht in Tsd.€), soweit nichts anderes vermerkt ist.
ParaCrawl v7.1

In addition to the reimbursement of their expenses, members of the Supervisory Board shall receive fixed annual compensation of €13,000 (in words: thirteen thousand euros) payable after the end of the Company's financial year.
Die Mitglieder des Aufsichtsrates erhalten außer dem Ersatz ihrer Auslagen eine jährliche, feste, nach Ablauf des Geschäftsjahres zahlbare Vergütung in Höhe von 13.000,- EUR (in Worten EUR dreizehntausend).
ParaCrawl v7.1

These Chinese companies realistically are not truly interested in paying thousands of Euros for some publicly available information.
Die chinesischen Unternehmen sind real nicht daran interessiert, tausende von Euros nur für einige Übersichten von öffentlichen Quellen zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

If the Customer is in delay of payment for deliveries and services duly provided by us and if these arrears exceed an amount of EUR 10,000 exclusive of VAT (in words: ten thousand Euros) in the individual case or for a number of orders together, Aspöck shall, in addition, be entitled to demand immediate payment of all other outstanding receivables.
Kommt der Besteller mit der Bezahlung unserer ordnungsgemäß erbrachten Lieferungen und Leistungen in Verzug und übersteigen diese Rückstände im Einzelnen oder aus mehreren Bestellungen zusammen den Betrag von € 10.000,- exclusive USt (in Worten: Euro zehntausend), ist Aspöck zusätzlich berechtigt, die sofortige Begleichung aller sonstigen bestehenden fälligen Forderungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

If customer is in delay of payment for deliveries and services properly provided by us and if these arrears exceed an amount of EUR 10,000 exclusive of VAT (in words: ten thousand euros) on a case by case basis or from several orders together, Aspöck shall, in addition, be entitled to demand immediate payment of all other outstanding accounts receivable.
Kommt der Besteller mit der Bezahlung unserer ordnungsgemäß erbrachten Lieferungen und Leistungen in Verzug und übersteigen diese Rückstände im einzelnen oder aus mehreren Bestellungen zusammen den Betrag von € 10.000,- exclusive USt (in Worten: Euro zehntausend), ist Aspöck zusätzlich berechtigt, die sofortige Begleichung aller sonstigen bestehenden Forderungen zu verlangen.
ParaCrawl v7.1