Übersetzung für "In thousand euro" in Deutsch
The
condensed
consolidated
half-year
financial
statements
are
shown
in
thousands
of
euros.
Der
verkürzte
Konzernhalbjahresabschluss
wurde
in
T€
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
All
amounts
are
disclosed
in
thousands
of
euros
(€thousand)
unless
stated
otherwise.
Alle
Beträge
werden
in
Tausend
Euro
(Tsd.€)
angegeben,
soweit
nichts
anderes
vermerkt
ist.
ParaCrawl v7.1
All
percentage
changes
and
key
figures
were
calculated
using
the
underlying
data
in
thousands
of
euros
(€thousand).
Alle
prozentualen
Veränderungen
und
Kennziffern
wurden
anhand
der
zugrunde
liegenden
Daten
in
Tsd.Euro
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Monetary
data
must
be
expressed
in
thousands
of
euros
for
euro
zone
countries
and
in
thousands
of
national
currencies
for
countries
outside
the
euro
area.
Angaben
von
Geldbeträgen
sind
für
die
Länder
des
Eurogebiets
in
tausend
Euro
und
für
die
Länder
außerhalb
des
Eurogebiets
in
tausend
Einheiten
der
Landeswährung
zu
machen.
DGT v2019
Where
the
sum
of
the
amounts
determined
in
accordance
with
point
1
in
a
Member
State
exceeds
the
ceiling
expressed
in
thousands
of
euros
as
set
out
in
Table
1
hereafter,
the
amount
per
farmer
shall
be
reduced
proportionally.
Übersteigt
in
einem
Mitgliedstaat
die
Summe
der
gemäß
Nummer
1
festgelegten
Beträge
die
in
nachstehender
Tabelle
1
aufgeführten
Obergrenzen
(ausgedrückt
in
Tausend
EUR),
so
werden
die
einzelbetrieblichen
Beträge
anteilmäßig
gekürzt.
DGT v2019
Countries
which
record
very
small
values
for
the
Annexes
V,
VI
and
VII
are
allowed
to
provide
data
in
thousands
of
Euro
or
thousands
of
national
currency.
Länder,
die
für
die
Anhänge
V,
VI
und
VII
sehr
geringe
Beträge
übermitteln,
können
die
Daten
in
Tausend
Euro
oder
Tausend
Einheiten
der
Landeswährung
angeben.
DGT v2019
Where
the
totality
of
the
amounts
to
be
included
in
the
reference
amount
of
farmers
calculated
in
accordance
with
the
first
paragraph
exceeds
the
limits
of
the
ceilings
referred
to
in
the
table
hereafter
expressed
in
thousands
of
euros,
the
amounts
per
farmer
shall
be
reduced
accordingly.
Überschreiten
die
gemäß
Absatz
1
berechneten,
in
den
einzelbetrieblichen
Referenzbetrag
einzubeziehenden
Beträge
insgesamt
die
in
nachstehender
Tabelle
aufgeführten
Obergrenzen
(ausgedrückt
in
Tausend
EUR),
so
werden
die
einzelbetrieblichen
Beträge
entsprechend
verringert.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
thousand
euros
per
10
000
inhabitants,
between
1995
and
2002,
the
turnover
in
postal
services
increased
29.2%
to
401
800
euro
in
the
New
Member
States
and
decreased
36.5%
to
62
300
euro
in
the
Candidate
Countries.
Ausgedrückt
in
Tausend
Euro
je
10
000
Einwohner
stieg
der
Umsatz
der
Postdienste
zwischen
1995
und
2002
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
um
29,2%
auf
401
800
Euro
und
ging
in
den
Kandidatenländern
um
36,5%
auf
62
300
Euro
zurück.
EUbookshop v2
You
use
the
divisor
to
define
how
statistical
values
are
to
be
displayed,
e.g.,
"In
Thousand
Euros".
Mit
Hilfe
des
Divisors
bestimmen
Sie,
wie
die
Statistikwerte
angezeigt
werden,
z.B.
die
Darstellung
"in
Tausend
Euro".
ParaCrawl v7.1
There
are
workers
in
a
thousand
euros
per
month
in
salary
that
the
Assembly
line
they
say
colleagues,
You
know,
I
am
gay,
and
gay
is
beautiful!
Es
gibt
Arbeiter
zu
tausend
Euro
pro
Monat
Gehalt
am
Fließband
sagen
Kollegen,
sai,
Ich
bin
Homosexuell,
und
Homosexuell
ist
schön!
ParaCrawl v7.1
The
stated
values
are
expressed
in
thousands
of
euros
calculated
upon
the
currency
exchange
rate
25
CZK
/
1
euro.
Die
Werte
sind
in
Tsd.
Euro,
berechnet
im
Kurs
25
CZK/
1
Euro,
angegeben.
ParaCrawl v7.1
Three
national-conservative
politicians
had
put
in
thousands
of
euros
in
expenses
for
an
official
trip
to
Madrid
by
car
when
in
fact
they
had
booked
cheap
flights
for
the
journey.
Drei
nationalkonservative
Politiker
hatten
für
eine
Dienstfahrt
per
Auto
nach
Madrid
tausende
von
Euro
beantragt,
während
sie
tatsächlich
Billigflüge
gebucht
hatten.
ParaCrawl v7.1
In
total,
802
thousand
euros
are
transferred
to
these
Houses
of
the
People,
which,
according
to
the
government
official,
give
social
responses
to
32
thousand
people.
Insgesamt
werden
802
Tsd.
Euro
an
diese
Volkshäuser
überwiesen,
die
nach
Angaben
des
Regierungsbeamten
32
Tausend
Menschen
soziale
Antworten
geben.
CCAligned v1
For
example,
currently
they
work
on
project
of
the
ship
worth
50
million
euro,
and
for
each
day
of
delay
followed
penalties
that
are
measured
in
hundred
thousands
of
euros.
Zum
Beispiel
arbeiten
sie
derzeit
an
dem
Projekt
des
Schiffes
im
Wert
von
50
Millionen
Euro,
und
für
jeden
Tag
der
Verzögerung
gefolgt
Strafen,
die
in
hunderttausend
Euro
gemessen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
table
shows
the
changes
in
the
valuation
reserve
for
non-scheduled
write-downs:
in
thousands
of
Euros
1.1.2010
All.
Folgende
Tabelle
zeigt
die
Entwicklung
der
Bewertungsreserve
auf
Grund
steuerlicher
Sonderabschreibungen:
in
Tausend
Euro
1.1.2010
Zuw.
ParaCrawl v7.1
Using
these
recordings,
the
maintenance
team
can
quickly
and
efficiently
identify
and
remedy
the
cause
of
failure
without
unduly
interrupting
production
or
incurring
downtime
costs
in
the
thousands
of
Euros
per
minute.
Anhand
dieser
Aufnahmen
kann
das
Wartungsteam
schnell
und
effizient
die
Fehlerursache
ausfindig
machen
und
beheben,
ohne
die
Produktion
unnötig
lange
zu
unterbrechen
und
Ausfallkosten
von
Tausenden
Euros
pro
Minute
zu
verursachen.
ParaCrawl v7.1
All
amounts
are
disclosed
in
millions
of
euros
(€million)
unless
stated
otherwise
(disclosed
in
thousands
of
euros
in
the
2012
report).
Alle
Beträge
werden
in
Millionen
Euro
(Mio.€)
angegeben
(Vorjahresbericht
in
Tsd.€),
soweit
nichts
anderes
vermerkt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
reimbursement
of
their
expenses,
members
of
the
Supervisory
Board
shall
receive
fixed
annual
compensation
of
€13,000
(in
words:
thirteen
thousand
euros)
payable
after
the
end
of
the
Company's
financial
year.
Die
Mitglieder
des
Aufsichtsrates
erhalten
außer
dem
Ersatz
ihrer
Auslagen
eine
jährliche,
feste,
nach
Ablauf
des
Geschäftsjahres
zahlbare
Vergütung
in
Höhe
von
13.000,-
EUR
(in
Worten
EUR
dreizehntausend).
ParaCrawl v7.1
These
Chinese
companies
realistically
are
not
truly
interested
in
paying
thousands
of
Euros
for
some
publicly
available
information.
Die
chinesischen
Unternehmen
sind
real
nicht
daran
interessiert,
tausende
von
Euros
nur
für
einige
Übersichten
von
öffentlichen
Quellen
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Customer
is
in
delay
of
payment
for
deliveries
and
services
duly
provided
by
us
and
if
these
arrears
exceed
an
amount
of
EUR
10,000
exclusive
of
VAT
(in
words:
ten
thousand
Euros)
in
the
individual
case
or
for
a
number
of
orders
together,
Aspöck
shall,
in
addition,
be
entitled
to
demand
immediate
payment
of
all
other
outstanding
receivables.
Kommt
der
Besteller
mit
der
Bezahlung
unserer
ordnungsgemäß
erbrachten
Lieferungen
und
Leistungen
in
Verzug
und
übersteigen
diese
Rückstände
im
Einzelnen
oder
aus
mehreren
Bestellungen
zusammen
den
Betrag
von
€
10.000,-
exclusive
USt
(in
Worten:
Euro
zehntausend),
ist
Aspöck
zusätzlich
berechtigt,
die
sofortige
Begleichung
aller
sonstigen
bestehenden
fälligen
Forderungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
customer
is
in
delay
of
payment
for
deliveries
and
services
properly
provided
by
us
and
if
these
arrears
exceed
an
amount
of
EUR
10,000
exclusive
of
VAT
(in
words:
ten
thousand
euros)
on
a
case
by
case
basis
or
from
several
orders
together,
Aspöck
shall,
in
addition,
be
entitled
to
demand
immediate
payment
of
all
other
outstanding
accounts
receivable.
Kommt
der
Besteller
mit
der
Bezahlung
unserer
ordnungsgemäß
erbrachten
Lieferungen
und
Leistungen
in
Verzug
und
übersteigen
diese
Rückstände
im
einzelnen
oder
aus
mehreren
Bestellungen
zusammen
den
Betrag
von
€
10.000,-
exclusive
USt
(in
Worten:
Euro
zehntausend),
ist
Aspöck
zusätzlich
berechtigt,
die
sofortige
Begleichung
aller
sonstigen
bestehenden
Forderungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1