Übersetzung für "Euro" in Deutsch
The
crisis
is,
without
a
doubt,
a
touchstone
for
the
euro.
Die
Krise
ist
zweifelsohne
ein
Prüfstein
für
den
Euro.
Europarl v8
For
the
rest
of
the
route,
the
65
euro
cents
can
be
deducted.
Für
den
Rest
der
Strecke
können
die
65
Eurocent
abgezogen
werden.
Europarl v8
The
euro
is
a
bad
idea
that
has
exacerbated
the
problems.
Der
Euro
war
eine
schlechte
Idee,
die
die
Probleme
nur
verschärft
hat.
Europarl v8
The
euro
has
proved
its
strength.
Der
Euro
hat
seine
Stärke
bewiesen.
Europarl v8
We
have
yet
to
reap
the
full
benefits
of
the
euro.
Wir
haben
noch
nicht
alle
Vorteile
des
Euro
ausgenutzt.
Europarl v8
To
do
so,
we
need
to
reinforce
economic
coordination
in
the
euro
area.
Dazu
müssen
wir
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
in
der
Eurozone
verstärken.
Europarl v8
The
period
the
euro
area
is
going
through
is
a
difficult
one.
Die
Zeit,
die
die
Eurozone
durchläuft,
ist
schwierig.
Europarl v8
Other
countries
outside
the
euro
area
are
also
facing
very
difficult
times.
Andere
Länder
außerhalb
der
Eurozone
sehen
sich
ebenfalls
sehr
schwierigen
Zeiten
gegenüber.
Europarl v8
When
the
euro
was
strengthened,
what
were
the
speculators
then?
Als
der
Euro
gestützt
wurde,
was
waren
da
die
Spekulanten?
Europarl v8
It
is
true
that
the
English-speaking
countries
have
never
been
in
favour
of
the
euro.
Es
stimmt,
dass
die
englischsprachigen
Ländern
noch
nie
für
den
Euro
waren.
Europarl v8
Nevertheless,
the
euro
has
become
the
most
stable
currency
in
the
world.
Trotzdem
ist
der
Euro
die
stabilste
Währung
der
Welt
geworden.
Europarl v8
In
fact,
the
dollar
and
the
euro
form
a
duopoly.
Tatsächlich
bilden
der
Dollar
und
der
Euro
ein
Duopol.
Europarl v8
At
this
moment
in
time,
speculative
attacks
on
the
euro
could
have
disastrous
consequences.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
können
spekulative
Angriffe
auf
den
Euro
katastrophale
Folgen
haben.
Europarl v8
Behind
them,
however,
the
entire
euro
area
is
at
risk.
Dahinter
aber
ist
die
gesamte
Eurozone
in
Gefahr.
Europarl v8
I
never
imagined
the
euro
area
becoming
a
zone
in
which
there
is
no
solidarity.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Eurozone
zu
einem
solidaritätsfreien
Raum
wird.
Europarl v8
The
very
operation
of
the
euro
area
is
based
on
the
concept
of
solidarity.
Dabei
basiert
die
Funktion
der
Eurozone
genau
auf
dem
Konzept
der
Solidarität.
Europarl v8
Since
1999,
the
euro
area
has
mostly
been
an
area
of
economic
stability.
Seit
1999
ist
der
Euroraum
fast
durchgehend
ein
Raum
wirtschaftlicher
Stabilität.
Europarl v8
Secondly,
the
structural
dependency
of
the
euro
area
on
finite
resources
must
be
brought
to
an
end.
Zweitens
muss
die
strukturelle
Abhängigkeit
der
Eurozone
von
endlichen
Ressourcen
beendet
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
talk
to
you
today
about
the
euro.
Ich
möchte
heute
zu
Ihnen
über
den
Euro
sprechen.
Europarl v8
The
euro
cannot
provide
the
answer
to
the
different
levels
of
productivity
in
the
individual
economies.
Der
Euro
bietet
keine
Antwort
auf
die
unterschiedliche
Leistungsfähigkeit
der
Volkswirtschaften.
Europarl v8
The
euro
should
be
accompanied
by
a
minimum
social
security
indicator
for
social
cohesion.
Der
Euro
sollte
von
einem
minimalen
Sozialversicherungsindikator
für
sozialen
Zusammenhalt
begleitet
sein.
Europarl v8
Adjustment
in
the
euro
area
has
not
been
sufficiently
smooth
in
the
past.
Die
Anpassung
ist
in
der
Vergangenheit
im
Euroraum
nicht
reibungslos
genug
gewesen.
Europarl v8
The
Greeks
have
the
euro
as
their
currency.
Die
Griechen
haben
den
Euro
als
ihre
Währung.
Europarl v8
We
are
currently
in
the
midst
of
a
crisis
for
the
euro.
Wir
befinden
uns
gegenwärtig
mitten
in
einer
Krise
des
Euro.
Europarl v8