Translation of "In this aspect" in German

Already we seem to be gaining some ground in this aspect.
So langsam scheinen wir in dieser Sache Boden unter den Füßen zu gewinnen.
Europarl v8

I hope that in future this aspect can be reconsidered.
Ich hoffe, dass dieser Aspekt in Zukunft berücksichtigt werden kann.
Europarl v8

On going studies on sex maturation will also provide new data in this aspect.
Diesbezüglich werden auch laufende Studien zur Geschlechtsreife neue Daten liefern.
ELRC_2682 v1

EU financial support will not play the last role in this aspect.
In diesem Zusammenhang sei die finanzielle Unterstützung der EU von besonderer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

These lines are indicated in the network statement as being non-TSI compliant in this aspect.
Diese Strecken werden in dieser Hinsicht in den Schienennetz-Nutzungsbedingungen als nicht TSI-konform angegeben.
DGT v2019

Sweden and Finland continue to be the exception in this aspect.
Diesbezüglich stellen Schweden und Finnland nach wie vor eine Ausnahme dar.
TildeMODEL v2018

She stands unique in this aspect.
In dieser Hinsicht kommt ihm eine einmalige Stellung zu.
WikiMatrix v1

In this aspect, she is known by the name Durga.
In dieser Form wird sie mit Durga identifiziert.
WikiMatrix v1

The inverse filter, in this aspect, is thus superior by orders of magnitude to the matched filter.
Das Inversfilter ist dem Matched Filter in diesem Punkt also um Grössenordnungen überlegen.
EuroPat v2

Art is an important catalyst in this aspect.
Kunst ist in dieser Hinsicht ein wichtiger Katalysator.
ParaCrawl v7.1

In this same aspect, Jesus is the Son of God.
In gleicher Weise ist Jesus der Sohn Gottes.
ParaCrawl v7.1

The CCP's inhuman political culture has played a role in this aspect.
Die unmenschliche politische Kultur hat in dieser Hinsicht eine Rolle gespielt.
ParaCrawl v7.1