Translation of "In all aspects" in German
This
represents
a
failure
in
all
aspects
of
the
stated
objectives.
Dies
ist
ein
Versagen
in
allen
Aspekten
der
genannten
Ziele.
Europarl v8
In
those
committees,
we
were
able
to
examine
and
discuss
situations
in
all
their
aspects.
Darin
konnten
wir
die
Bedingungen
in
allen
Einzelheiten
untersuchen
und
diskutieren.
Europarl v8
I
approve
of
the
von
Wogau
report
in
all
its
aspects.
Ich
stimme
dem
Bericht
von
Herrn
von
Wogau
in
allen
seinen
Aspekten
zu.
Europarl v8
Clinical
trials
shall
be
scientifically
sound
and
guided
by
ethical
principles
in
all
their
aspects.
Klinische
Prüfungen
müssen
wissenschaftlich
fundiert
sein
und
in
allen
Aspekten
ethischen
Grundsätzen
entsprechen.
DGT v2019
The
negotiations
with
Iran
must
be
transparent
in
all
aspects.
Die
Verhandlungen
mit
dem
Iran
müssen
in
jeder
Hinsicht
transparent
sein.
Europarl v8
The
East
Timorese
should
play
a
part
in
all
aspects
of
the
reconstruction
and
development
process.
Die
Bewohner
Osttimors
sollten
an
allen
Aspekten
des
Wiederaufbau-
und
Entwicklungsprozesses
mitwirken.
Europarl v8
My
group
supports
his
work
in
all
its
aspects.
Meine
Fraktion
befürwortet
seine
Arbeit
in
jeder
Hinsicht.
Europarl v8
What
do
human
rights
in
all
their
aspects
represent
exactly?
Wofür
stehen
die
Menschenrechte
mit
all
ihren
Facetten
genau?
Europarl v8
That
being
so,
on
30
May,
we
will
look
at
the
whole
situation
in
all
its
aspects.
Wir
werden
also
am
30.
Mai
die
Lage
unter
allen
ihren
Gesichtspunkten
behandeln.
Europarl v8
Secondly,
we
need
to
address
the
matter
in
all
its
aspects.
Zweitens
müssen
wir
das
Thema
in
all
seinen
Aspekten
behandeln.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
keenly
interested
in
all
aspects
of
the
situation.
Das
Europäische
Parlament
zeigt
in
jeder
Hinsicht
starkes
Interesse
an
der
Situation.
Europarl v8
It
supports
and
advises
the
Schulpflege
in
all
aspects
of
the
school.
Sie
unterstützt
und
berät
die
Schulpflege
in
allen
Belangen
der
Schule.
Wikipedia v1.0
Biovail
Corporation
was
a
Canadian
pharmaceutical
company,
operating
internationally
in
all
aspects
of
pharmaceutical
products.
Biovail
war
ein
kanadisches
Unternehmen
mit
Firmensitz
in
Mississauga,
Ontario.
Wikipedia v1.0
The
White
Paper
addressed
the
problem
in
all
its
aspects.
Das
Weißbuch
beleuchte
das
Problem
in
seiner
gesamten
Tragweite.
TildeMODEL v2018
Independent
living
means
full
participation
in
all
aspects
of
society.
Eigenständige
Lebensführung
heißt,
an
allen
Aspekten
des
gesellschaftlichen
Lebens
voll
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
Instructions
should
be
factually
accurate
in
all
important
aspects.
Die
Anleitungen
sollten
in
allen
wesentlichen
Punkten
sachlich
genau
sein.
TildeMODEL v2018
The
Spanish-based
Repsol
Group
is
engaged
in
all
aspects
of
the
petroleum
and
natural
gas
business.
Die
spanische
Gruppe
Repsol
ist
in
allen
Bereichen
des
Erdöl-
und
Naturgasgeschäftes
tätig.
TildeMODEL v2018
The
complaint
by
the
European
BMW
dealer
association
was
not
founded
in
all
aspects.
Die
Beschwerde
des
Europäischen
BMW-Händlerverbands
war
nicht
in
allen
Punkten
begründet.
TildeMODEL v2018