Translation of "In the way of" in German

The EU must not put further obstacles in the way of economic growth and stability.
Die EU darf den Weg zu Wirtschaftswachstum und -stabilität nicht weiter verbauen.
Europarl v8

We should not allow that debate to get in the way of a consistent policy-setting and policy-targeting framework.
Diese Debatte sollte daher nicht auf die Festlegung umfassender politischer Rahmenbedingungen hinauslaufen.
Europarl v8

There are still many undecided questions standing in the way of a post-Kyoto agreement.
Einem Post-Kyoto-Abkommen stehen weiterhin viele ungeklärte Fragen im Weg.
Europarl v8

Safety arguments are also often put forward when someone wants to stand in the way of competition.
Sicherheitsargumente werden auch oft vorgeschoben, wenn man die Konkurrenz behindern will.
Europarl v8

Perhaps we should do more in future in the way of cross-border support for the media.
Wir sollten vielleicht künftig mehr dafür tun, grenzüberschreitend die Medien zu fördern.
Europarl v8

The amendments approved by the committee do not stand in the way of this.
Die vom Ausschuß gebilligten Änderungsanträge stehen dem nicht im Wege.
Europarl v8

In short, the lack of mutual confidence stands in the way of joint efforts.
Kurzum, das fehlende gegenseitige Vertrauen steht den gemeinsamen Anstrengungen im Weg.
Europarl v8

Unfortunately, your presentation contains very little in the way of strategic vision.
Leider enthält Ihre Darstellung kaum etwas von einer strategischen Vision.
Europarl v8

Balance does not stand in the way of a high degree of consumer protection.
Eine ausgewogene Regelung ist kein Widerspruch zu einem hohen Grad an Verbraucherschutz.
Europarl v8

I am afraid the postponement of the Statute may stand in the way of that.
Ich befürchte, die Verschiebung des Statuts könnte dem im Wege stehen.
Europarl v8

There is a considerable risk of infection, and there has been little in the way of compliance.
Die Infektionsgefahr ist sehr groß und die Einhaltung der Vorschriften war bisher mangelhaft.
Europarl v8

In that way, the development of these clean fuels is given a fair chance.
Damit erhält die Entwicklung dieser sauberen Kraftstoffe ernsthaft eine Chance.
Europarl v8