Translation of "In what ways" in German
In
what
ways
do
armed
conflicts
affect
women?
Wie
wirken
sich
bewaffnete
Konflikte
auf
Frauen
aus?
Europarl v8
In
what
ways
are
you
in
contact
with
the
Council?
Welche
Kontakte
haben
Sie
mit
dem
Rat?
Europarl v8
In
what
ways
is
this
different
from
reporting
at
home?
Wie
unterscheidet
sich
das
von
der
Berichterstattung
zu
Hause?
GlobalVoices v2018q4
In
what
ways
could
the
Commission
complement
action
at
other
levels?
Wie
könnte
die
Kommission
Maßnahmen
auf
anderen
Ebenen
ergänzen?
TildeMODEL v2018
Who
is
affected,
in
what
ways
and
to
what
extent?
Wer
ist
auf
welche
Weise
und
in
welchem
Umfang
betroffen?
TildeMODEL v2018
In
what
ways
should
administrative
cooperation
be
implemented
in
the
European
Union?
Wie
soll
die
Verwaltungszusammenarbeit
in
der
Europäischen
Union
umgesetzt
werden?
TildeMODEL v2018
And
in
what
ways
has
he
acted
as
your
friend?
Und
auf
welche
Weisen
hat
er
als
ihr
Freund
gehandelt?
OpenSubtitles v2018
In
what
ways
do
you
believe
these
informal
links
could
be
strengthened?
Wie
können
diese
informellen
Verbindungen
Ihrer
Meinung
nach
konsolidiert
werden?
EUbookshop v2
In
what
ways
do
you
believe
these
formal
links
could
be
strengthened?
Wie
können
diese
formellen
Verbindungen
Ihrer
Meinung
nach
konsolidiert
werden?
EUbookshop v2
In
what
main
ways
could
the
overall
performance
of
management
involved
in
economic
development
be
improved?
Auf
welchen
wichtigen
Wegen
könnten
die
Managementleistungen
im
Bereich
der
Wirtschaftsförderung
verbessert
werden?
EUbookshop v2
In
what
ways
are
Starseeds
activating
right
now?
Auf
welche
Weise
werden
Sternensaaten
jetzt
aktiviert?
CCAligned v1