Translation of "In the experiment" in German
The
whole
stability
mechanism,
of
course,
is
an
admission
of
the
innate
flaw
in
the
euro
experiment.
Der
gesamte
Stabilitätsmechanismus
ist
natürlich
ein
Eingeständnis
der
ursprünglichen
Schwäche
des
Euro-Experiments.
Europarl v8
So
now
we're
going
to
be
subjects
in
the
experiment.
Jetzt
werden
wir
selbst
Testpersonen
im
Experiment
sein.
TED2020 v1
Any
Member
State
may
participate
in
the
experiment.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
an
diesem
Versuch
teilnehmen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
participating
in
the
experiment
should
report
annually.
Die
an
dem
Versuch
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sollten
jährlich
Bericht
erstatten.
DGT v2019
Member
States
participating
in
the
experiment
shall
inform
the
Commission
accordingly.
Die
Mitgliedstaaten,
die
an
diesem
Versuch
teilnehmen,
geben
der
Kommission
Bescheid.
DGT v2019
Nine
Member
States
chose
to
participate
in
the
experiment.
Neun
Mitgliedstaaten
haben
sich
zur
Teilnahme
an
dem
Versuch
entschlossen.
TildeMODEL v2018
Well,
Jacoby
was
just
one
participant
in
the
experiment.
Jacoby
war
nur
ein
Teilnehmer
des
Experiments.
OpenSubtitles v2018
She
believed
in
the
experiment
so
much
she
was
willing
to
be
a
part
of
it.
Sie
glaubte
so
sehr
an
das
Experiment,
dass
sie
daran
teilnahm.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
the
experiment
is
an
operation.
Das
Experiment
ist
eigentlich
eine
Operation.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
protocol
in
the
event
your
experiment
fails?
Welches
Protokoll
greift
im
Falle,
dass
das
Experiment
schiefgeht?
OpenSubtitles v2018
With
the
help
of
the
nanites,
our
computer
has
been
reconstructed
in
time
for
the
experiment.
Mit
Hilfe
der
Naniten
wurde
unser
Prozessor
rechtzeitig
für
das
Experiment
wiederhergestellt.
OpenSubtitles v2018
The
chlorobenzene
remaining
in
the
distillation
flask
is
used
as
the
extraction
agent
in
the
next
experiment.
Das
in
der
Destillationsblase
verbleibende
Chlorbenzol
dient
im
nächsten
Versuch
als
Extraktionsmittel.
EuroPat v2