Translation of "Own experience" in German
Besides,
Europe
has
its
own
unhappy
experience
of
political
appeasement.
Außerdem
hat
Europa
seine
eigene
unglückliche
Erfahrung
in
politischer
Beschwichtigung.
Europarl v8
We
should
rely
on
our
own
historical
experience.
Wir
sollten
auf
unsere
eigenen
Erfahrungen
aus
der
Vergangenheit
vertrauen.
Europarl v8
That
is
an
example
we
can
only
look
at
on
the
basis
of
own
experience.
Das
ist
ein
Beispiel,
das
man
nur
aufgrund
eigener
Erfahrung
sehen
kann.
Europarl v8
He
understood
from
his
own
practical
experience
the
importance
of
access
to
networks
and
services.
Aus
praktischer
Erfahrung
kannte
er
die
Bedeutung
des
Zugangs
zu
Netzen
und
Diensten.
Europarl v8
Europe
has
much
to
offer
from
our
own
experience.
Europa
kann
viel
von
seiner
eigenen
Erfahrung
weitergeben.
Europarl v8
I
know
this
from
my
own
experience.
Dies
weiß
ich
aus
eigener
Erfahrung.
Europarl v8
On
the
basis
of
their
own
experience,
they
could
impart
a
great
deal
of
useful
information
and
advice
to
junior
staff.
Sie
könnten
den
Jüngeren
viele
wertvolle
Erfahrungen
übermitteln.
Europarl v8
We
know
from
our
own
experience
that
socially
marginalised
groups
live
here.
Aus
eigener
Erfahrung
wissen
wir,
dass
hier
die
sozial
marginalisierte
Bevölkerungsgruppen
leben.
Europarl v8
He
relates
aspects
of
his
own
life
and
experience
in
every
report.
Bei
jedem
Bericht
erzählt
er
aus
seinem
Leben
und
von
seinen
Erfahrungen.
Europarl v8
I
speak
from
my
own
experience,
having
on
several
occasions
been
Parliament's
rapporteur
on
the
European
satellite
navigation
system.
Ich
spreche
aus
eigener
Erfahrung
als
mehrfache
Berichterstatterin
des
Parlaments
zum
europäischen
Satellitennavigationssystem.
Europarl v8
We
know
that
only
too
well
from
our
own
experience
with
25.
Das
wissen
wir
nur
zu
gut
aus
eigener
Erfahrung
mit
nur
25
Ländern.
Europarl v8
From
my
own
personal
experience,
the
reverse
is
in
fact
true.
Aus
eigener
Erfahrung
weiß
ich,
dass
genau
das
Gegenteil
der
Fall
ist.
Europarl v8
In
my
own
experience,
labelling
materially
affects
one's
decision.
Meine
eigenen
Erfahrungen
besagen,
dass
die
Kennzeichnung
den
Kaufentschluss
nachhaltig
beeinflusst.
Europarl v8
I
would
like
to
tell
you
briefly
about
our
own
experience.
Ich
möchte
Ihnen
kurz
über
unsere
eigenen
Erfahrungen
berichten.
Europarl v8
Also
from
my
own
experience,
it
is
clear
that
many
things
often
go
wrong.
Auch
aus
eigener
Erfahrung
weiß
ich,
dass
Vieles
oft
schief
läuft.
Europarl v8
I
could
mention
my
own
personal
experience,
if
it
would
be
of
any
interest.
Auch
ich
könnte
Ihnen
meine
persönlichen
Erfahrungen
mitteilen,
falls
Sie
dies
interessiert.
Europarl v8
And
though
I'm
shy
of
50,
it
captures
my
own
experience.
Und
obwohl
ich
fast
50
bin
erfasst
das
meine
eigene
Erfahrung.
TED2013 v1.1
Well,
here's
an
example
from
my
own
experience.
Nun,
hier
ein
Beispiel
das
ich
selbst
erlebt
habe.
TED2020 v1
Let
me
talk
about
my
own
experience.
Lassen
Sie
mich
von
meinen
eigenen
Erfahrungen
erzählen.
TED2020 v1
Matthieu's
own
experience
is
that
compassion
is
the
happiest
state
ever.
Nach
Matthieus
eigener
Erfahrung
ist
Mitgefühl
der
glücklichste
Gefühlszustand
überhaupt.
TED2020 v1
I
appeal
to
your
own
experience.
Denken
Sie
an
Ihre
eigenen
Erfahrungen.
TED2020 v1
And
that
story
has
helped
put
my
own
experience
into
context.
Diese
Geschichte
half
mir,
meine
eigenen
Erfahrungen
einzuordnen.
TED2020 v1
It's
about
accepting
yourself
and
your
own
unique
experience.
Es
geht
darum,
sich
selbst
und
seine
einzigartigen
Erfahrungen
zu
akzeptieren.
TED2020 v1
And
I'm
going
to
start
with
some
of
our
own
experience.
Ich
fange
mit
dem
an,
was
wir
selbst
erfahren
haben.
TED2020 v1
I
know
this
from
my
own
personal
experience.
Das
weiß
ich
aus
eigener
Erfahrung.
TED2020 v1