Translation of "Own experience" in German

Besides, Europe has its own unhappy experience of political appeasement.
Außerdem hat Europa seine eigene unglückliche Erfahrung in politischer Beschwichtigung.
Europarl v8

We should rely on our own historical experience.
Wir sollten auf unsere eigenen Erfahrungen aus der Vergangenheit vertrauen.
Europarl v8

That is an example we can only look at on the basis of own experience.
Das ist ein Beispiel, das man nur aufgrund eigener Erfahrung sehen kann.
Europarl v8

He understood from his own practical experience the importance of access to networks and services.
Aus praktischer Erfahrung kannte er die Bedeutung des Zugangs zu Netzen und Diensten.
Europarl v8

Europe has much to offer from our own experience.
Europa kann viel von seiner eigenen Erfahrung weitergeben.
Europarl v8

I know this from my own experience.
Dies weiß ich aus eigener Erfahrung.
Europarl v8

On the basis of their own experience, they could impart a great deal of useful information and advice to junior staff.
Sie könnten den Jüngeren viele wertvolle Erfahrungen übermitteln.
Europarl v8

We know from our own experience that socially marginalised groups live here.
Aus eigener Erfahrung wissen wir, dass hier die sozial marginalisierte Bevölkerungsgruppen leben.
Europarl v8

He relates aspects of his own life and experience in every report.
Bei jedem Bericht erzählt er aus seinem Leben und von seinen Erfahrungen.
Europarl v8

I speak from my own experience, having on several occasions been Parliament's rapporteur on the European satellite navigation system.
Ich spreche aus eigener Erfahrung als mehrfache Berichterstatterin des Parlaments zum europäischen Satellitennavigationssystem.
Europarl v8

We know that only too well from our own experience with 25.
Das wissen wir nur zu gut aus eigener Erfahrung mit nur 25 Ländern.
Europarl v8

From my own personal experience, the reverse is in fact true.
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass genau das Gegenteil der Fall ist.
Europarl v8

In my own experience, labelling materially affects one's decision.
Meine eigenen Erfahrungen besagen, dass die Kennzeichnung den Kaufentschluss nachhaltig beeinflusst.
Europarl v8

I would like to tell you briefly about our own experience.
Ich möchte Ihnen kurz über unsere eigenen Erfahrungen berichten.
Europarl v8

Also from my own experience, it is clear that many things often go wrong.
Auch aus eigener Erfahrung weiß ich, dass Vieles oft schief läuft.
Europarl v8

I could mention my own personal experience, if it would be of any interest.
Auch ich könnte Ihnen meine persönlichen Erfahrungen mitteilen, falls Sie dies interessiert.
Europarl v8

And though I'm shy of 50, it captures my own experience.
Und obwohl ich fast 50 bin erfasst das meine eigene Erfahrung.
TED2013 v1.1

Well, here's an example from my own experience.
Nun, hier ein Beispiel das ich selbst erlebt habe.
TED2020 v1

Let me talk about my own experience.
Lassen Sie mich von meinen eigenen Erfahrungen erzählen.
TED2020 v1

Matthieu's own experience is that compassion is the happiest state ever.
Nach Matthieus eigener Erfahrung ist Mitgefühl der glücklichste Gefühlszustand überhaupt.
TED2020 v1

I appeal to your own experience.
Denken Sie an Ihre eigenen Erfahrungen.
TED2020 v1

And that story has helped put my own experience into context.
Diese Geschichte half mir, meine eigenen Erfahrungen einzuordnen.
TED2020 v1

It's about accepting yourself and your own unique experience.
Es geht darum, sich selbst und seine einzigartigen Erfahrungen zu akzeptieren.
TED2020 v1

And I'm going to start with some of our own experience.
Ich fange mit dem an, was wir selbst erfahren haben.
TED2020 v1

I know this from my own personal experience.
Das weiß ich aus eigener Erfahrung.
TED2020 v1