Translation of "In sufficient time" in German

Firstly, Member States did not submit the required reports on existing arrangements in sufficient time.
Erstens haben die Mitgliedstaaten die geforderten Berichte über bestehende Regelungen nicht rechtzeitig eingesandt.
Europarl v8

Consequently the tax authority had to show that the taxpayer had received the document in sufficient time.
Die Gläubigerin müsse daher den rechtzeitigen Empfang dieses Schriftstücks durch die Schuldnerin nachweisen.
EUbookshop v2

Place and time will be announced in sufficient time to the selected riders.
Ausgewählte Fahrer, sowie Ort und Uhrzeit der Autogrammstunde werden rechtzeitig mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Discuss the options and requirements of an interpreter assignment with us in sufficient time and without any obligations.
Besprechen Sie mit uns rechtzeitig und unverbindlich die Möglichkeiten und Erfordernisse eines Dolmetschereinsatzes.
CCAligned v1

The Sustainability Code team recommends that users factor in sufficient time for the review stage.
Das Büro Deutscher Nachhaltigkeitskodex empfiehlt Anwendern, ausreichend Zeit für die Prüfungsphase einzukalkulieren.
CCAligned v1

This way, you recognize required lane changes in sufficient time.
So erkennen Sie rechtzeitig, wenn ein Spurwechsel notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

The addresses of all the churches will be publicised in sufficient time on the website www.ejt.eu.
Die Anschriften aller Treffpunktkirchen werden rechtzeitig auf der Website www.ejt2009.eu veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The competent authorities shall notify the air carrier concerned in sufficient time in writing when they plan to embark potentially disruptive passengers.
Die zuständigen Behörden unterrichten das betroffene Luftfahrtunternehmen rechtzeitig schriftlich über die geplante Beförderung potenziell gefährlicher Fluggäste.
DGT v2019

Such disclosure should take place in sufficient time for the parties to defend their interests.
Diese Unterrichtung soll so rechtzeitig erfolgen, daß die Parteien ihre Interessen verteidigen können.
EUbookshop v2

In such installations, a simple heat exchange between the air supply and the air exhaust is sufficient in certain time intervals.
Zu bestimmten Zeitabschnitten ist in derartigen Anlagen ein einfacher Wärmetausch zwischen Zu- und Abluft ausreichend.
EuroPat v2

He had been sum­moned in sufficient time to the hearing of his appeal and had in fact defended himself.
Er sei rechtzeitig zur Verhandlung über seinen Einspruch geladen worden und habe sich tatsächlich verteidigt.
EUbookshop v2

Such a device would not allow for the gas to affect the whole ship in sufficient time.
Das Gas würde nicht ausreichend Zeit haben... sich im ganzen Schiff zu verteilen.
OpenSubtitles v2018

I cannot guarantee that I will be able to defeat the Wraith countermeasures in sufficient time.
Ich kann nicht garantieren, dass ich genug Zeit habe... die Wraith-Gegenmaßnahmen zu überlisten.
OpenSubtitles v2018

Before departure, check the current traffic status, plan in sufficient time, and pack supplies (food and drink).
Prüfen Sie vor der Abfahrt den aktuellen Verkehrsstatus und planen Sie ausreichend Zeit und Verpflegung ein.
ParaCrawl v7.1

In these shadow zones the compositions in accordance with the invention are cured in sufficient time by the exposure to moisture.
In diesen Schattenzonen härten die erfindungsgemäßen Massen in ausreichender Zeit über die Einwirkung von Feuchtigkeit aus.
EuroPat v2

The actually measured angular value is then directly known in sufficient time before the next time step.
Somit ist dann rechtzeitig vor dem nächsten Zeitschritt der wirkliche erfasste Winkelwert direkt bekannt.
EuroPat v2

This ensures that a drop below the lower hysteresis threshold will be achieved again in sufficient time.
Somit kann gewährleistet werden, dass die untere Hystereseschwelle in hinreichender Zeit wieder unterschritten wird.
EuroPat v2