Translation of "In sufficient time" in German
Firstly,
Member
States
did
not
submit
the
required
reports
on
existing
arrangements
in
sufficient
time.
Erstens
haben
die
Mitgliedstaaten
die
geforderten
Berichte
über
bestehende
Regelungen
nicht
rechtzeitig
eingesandt.
Europarl v8
Consequently
the
tax
authority
had
to
show
that
the
taxpayer
had
received
the
document
in
sufficient
time.
Die
Gläubigerin
müsse
daher
den
rechtzeitigen
Empfang
dieses
Schriftstücks
durch
die
Schuldnerin
nachweisen.
EUbookshop v2
Place
and
time
will
be
announced
in
sufficient
time
to
the
selected
riders.
Ausgewählte
Fahrer,
sowie
Ort
und
Uhrzeit
der
Autogrammstunde
werden
rechtzeitig
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
Discuss
the
options
and
requirements
of
an
interpreter
assignment
with
us
in
sufficient
time
and
without
any
obligations.
Besprechen
Sie
mit
uns
rechtzeitig
und
unverbindlich
die
Möglichkeiten
und
Erfordernisse
eines
Dolmetschereinsatzes.
CCAligned v1
The
Sustainability
Code
team
recommends
that
users
factor
in
sufficient
time
for
the
review
stage.
Das
Büro
Deutscher
Nachhaltigkeitskodex
empfiehlt
Anwendern,
ausreichend
Zeit
für
die
Prüfungsphase
einzukalkulieren.
CCAligned v1
This
way,
you
recognize
required
lane
changes
in
sufficient
time.
So
erkennen
Sie
rechtzeitig,
wenn
ein
Spurwechsel
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
The
addresses
of
all
the
churches
will
be
publicised
in
sufficient
time
on
the
website
www.ejt.eu.
Die
Anschriften
aller
Treffpunktkirchen
werden
rechtzeitig
auf
der
Website
www.ejt2009.eu
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
competent
authorities
shall
notify
the
air
carrier
concerned
in
sufficient
time
in
writing
when
they
plan
to
embark
potentially
disruptive
passengers.
Die
zuständigen
Behörden
unterrichten
das
betroffene
Luftfahrtunternehmen
rechtzeitig
schriftlich
über
die
geplante
Beförderung
potenziell
gefährlicher
Fluggäste.
DGT v2019
Such
disclosure
should
take
place
in
sufficient
time
for
the
parties
to
defend
their
interests.
Diese
Unterrichtung
soll
so
rechtzeitig
erfolgen,
daß
die
Parteien
ihre
Interessen
verteidigen
können.
EUbookshop v2
In
such
installations,
a
simple
heat
exchange
between
the
air
supply
and
the
air
exhaust
is
sufficient
in
certain
time
intervals.
Zu
bestimmten
Zeitabschnitten
ist
in
derartigen
Anlagen
ein
einfacher
Wärmetausch
zwischen
Zu-
und
Abluft
ausreichend.
EuroPat v2
He
had
been
summoned
in
sufficient
time
to
the
hearing
of
his
appeal
and
had
in
fact
defended
himself.
Er
sei
rechtzeitig
zur
Verhandlung
über
seinen
Einspruch
geladen
worden
und
habe
sich
tatsächlich
verteidigt.
EUbookshop v2
Such
a
device
would
not
allow
for
the
gas
to
affect
the
whole
ship
in
sufficient
time.
Das
Gas
würde
nicht
ausreichend
Zeit
haben...
sich
im
ganzen
Schiff
zu
verteilen.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
guarantee
that
I
will
be
able
to
defeat
the
Wraith
countermeasures
in
sufficient
time.
Ich
kann
nicht
garantieren,
dass
ich
genug
Zeit
habe...
die
Wraith-Gegenmaßnahmen
zu
überlisten.
OpenSubtitles v2018
Before
departure,
check
the
current
traffic
status,
plan
in
sufficient
time,
and
pack
supplies
(food
and
drink).
Prüfen
Sie
vor
der
Abfahrt
den
aktuellen
Verkehrsstatus
und
planen
Sie
ausreichend
Zeit
und
Verpflegung
ein.
ParaCrawl v7.1
In
these
shadow
zones
the
compositions
in
accordance
with
the
invention
are
cured
in
sufficient
time
by
the
exposure
to
moisture.
In
diesen
Schattenzonen
härten
die
erfindungsgemäßen
Massen
in
ausreichender
Zeit
über
die
Einwirkung
von
Feuchtigkeit
aus.
EuroPat v2
The
actually
measured
angular
value
is
then
directly
known
in
sufficient
time
before
the
next
time
step.
Somit
ist
dann
rechtzeitig
vor
dem
nächsten
Zeitschritt
der
wirkliche
erfasste
Winkelwert
direkt
bekannt.
EuroPat v2
This
ensures
that
a
drop
below
the
lower
hysteresis
threshold
will
be
achieved
again
in
sufficient
time.
Somit
kann
gewährleistet
werden,
dass
die
untere
Hystereseschwelle
in
hinreichender
Zeit
wieder
unterschritten
wird.
EuroPat v2