Translation of "In such an event" in German

In such an event, still higher refinancing costs would have to be reckoned with.
In einem solchen Falle wäre mit weiter steigenden Refinanzierungskosten zu rechnen.
DGT v2019

In such an event, the identification code provided for in paragraph 2 shall remain unchanged.
In diesem Fall dürfen die Kennzeichen gemäß Absatz 2 jedoch nicht geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

In such an event, Member States must immediately inform the Commission of the adoption of such measures.
Sie unterrichten in diesem Falle unverzueglich die Kommission über diese Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

Is the total ceiling to be raised in such an event?
Wird in diesem Fall die Höchstsumme heraufgesetzt?
EUbookshop v2

In such an event Articles 223 and 225 of the EC Treaty would be applicable.
In einem solchen Fall wären Artikel 223 und 225 des EG-Vertrags anwendbar.
EUbookshop v2

In such an event, the other parties may decide to continue the agree ment.
In diesem Fall können die anderen Partner die Fortsetzung der Vereinbarung beschließen.
EUbookshop v2

The Company shall accept no liability whatsoever in such an event.
Das Unternehmen wird in solch einem Fall keine Verantwortung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

In such an event there could be no lasting peace and happiness anywhere.
In einem solchen Fall könnte es nirgends dauernden Frieden und Glück geben.
ParaCrawl v7.1

In such an event, Apple will not be responsible for any loss of Data.
In diesem Fall haftet Apple nicht für den Verlust von Daten.
ParaCrawl v7.1

It was quite predictable what was going to happen in such an event.
Was in einem solchen Fall passiert, ist doch absehbar.
ParaCrawl v7.1

No compensation may be claimed from us in such an event.
Schadensersatz gegenüber uns ist in diesen Fällen ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In such an event, an average degree of functionalization is stated.
In einem solchen Fall wird ein durchschnittlicher Funktionalisierungsgrad angegeben.
EuroPat v2

In such an event, a cancellation fee will not be charged.
Eine Stornogebühr wird in solchen Fällen nicht berechnet.
ParaCrawl v7.1

The client shall have no right to compensation in such an event.
Der Kunde hat keinen Anspruch auf Entschädigung in einem solchen Fall haben.
ParaCrawl v7.1

This underlines the great interest in such an event.
Dies unterstreicht, wie groß das Interesse an dieser Veranstaltung ist.
ParaCrawl v7.1

In such an event, personally identifiable information may among the assets transferred.
In einem solchen Fall können personenbezogene Daten zu den übertragenen Vermögenswerten gehören.
ParaCrawl v7.1

In such an event the customer shall be entitled to withdraw from the agreement.
Der Kunde ist in diesem Fall berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

In such an event, the notification subscription for the Forum will be removed from your list.
In diesem Fall wird das Benachrichtigungsabonnement für das Forum aus Ihrer Liste entfernt.
ParaCrawl v7.1

In such an event, journalists would be trespassing and, upon request, can be criminally prosecuted.
In diesem Fall begeht er Hausfriedensbruch und kann auf Antrag strafrechtlich verfolgt werden.
ParaCrawl v7.1

In such an event, potential Customers shall be notified of the above.
In einem solchen Fall werden potenzielle Kunden darüber informiert.
ParaCrawl v7.1

In such event, an arbitration option will be made available to you.
In solchen Fällen wird Ihnen eine Schlichtungsoption zur Konfliktbeilegung eingeräumt.
ParaCrawl v7.1