Translation of "In such an event" in German
In
such
an
event,
still
higher
refinancing
costs
would
have
to
be
reckoned
with.
In
einem
solchen
Falle
wäre
mit
weiter
steigenden
Refinanzierungskosten
zu
rechnen.
DGT v2019
In
such
an
event,
the
identification
code
provided
for
in
paragraph
2
shall
remain
unchanged.
In
diesem
Fall
dürfen
die
Kennzeichen
gemäß
Absatz
2
jedoch
nicht
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
such
an
event,
Member
States
must
immediately
inform
the
Commission
of
the
adoption
of
such
measures.
Sie
unterrichten
in
diesem
Falle
unverzueglich
die
Kommission
über
diese
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
Is
the
total
ceiling
to
be
raised
in
such
an
event?
Wird
in
diesem
Fall
die
Höchstsumme
heraufgesetzt?
EUbookshop v2
In
such
an
event
Articles
223
and
225
of
the
EC
Treaty
would
be
applicable.
In
einem
solchen
Fall
wären
Artikel
223
und
225
des
EG-Vertrags
anwendbar.
EUbookshop v2
In
such
an
event,
the
other
parties
may
decide
to
continue
the
agree
ment.
In
diesem
Fall
können
die
anderen
Partner
die
Fortsetzung
der
Vereinbarung
beschließen.
EUbookshop v2
The
Company
shall
accept
no
liability
whatsoever
in
such
an
event.
Das
Unternehmen
wird
in
solch
einem
Fall
keine
Verantwortung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event
there
could
be
no
lasting
peace
and
happiness
anywhere.
In
einem
solchen
Fall
könnte
es
nirgends
dauernden
Frieden
und
Glück
geben.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event,
Apple
will
not
be
responsible
for
any
loss
of
Data.
In
diesem
Fall
haftet
Apple
nicht
für
den
Verlust
von
Daten.
ParaCrawl v7.1
It
was
quite
predictable
what
was
going
to
happen
in
such
an
event.
Was
in
einem
solchen
Fall
passiert,
ist
doch
absehbar.
ParaCrawl v7.1
No
compensation
may
be
claimed
from
us
in
such
an
event.
Schadensersatz
gegenüber
uns
ist
in
diesen
Fällen
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event,
an
average
degree
of
functionalization
is
stated.
In
einem
solchen
Fall
wird
ein
durchschnittlicher
Funktionalisierungsgrad
angegeben.
EuroPat v2
In
such
an
event,
a
cancellation
fee
will
not
be
charged.
Eine
Stornogebühr
wird
in
solchen
Fällen
nicht
berechnet.
ParaCrawl v7.1
The
client
shall
have
no
right
to
compensation
in
such
an
event.
Der
Kunde
hat
keinen
Anspruch
auf
Entschädigung
in
einem
solchen
Fall
haben.
ParaCrawl v7.1
This
underlines
the
great
interest
in
such
an
event.
Dies
unterstreicht,
wie
groß
das
Interesse
an
dieser
Veranstaltung
ist.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event,
personally
identifiable
information
may
among
the
assets
transferred.
In
einem
solchen
Fall
können
personenbezogene
Daten
zu
den
übertragenen
Vermögenswerten
gehören.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event
the
customer
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
agreement.
Der
Kunde
ist
in
diesem
Fall
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event,
the
notification
subscription
for
the
Forum
will
be
removed
from
your
list.
In
diesem
Fall
wird
das
Benachrichtigungsabonnement
für
das
Forum
aus
Ihrer
Liste
entfernt.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event,
journalists
would
be
trespassing
and,
upon
request,
can
be
criminally
prosecuted.
In
diesem
Fall
begeht
er
Hausfriedensbruch
und
kann
auf
Antrag
strafrechtlich
verfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
such
an
event,
potential
Customers
shall
be
notified
of
the
above.
In
einem
solchen
Fall
werden
potenzielle
Kunden
darüber
informiert.
ParaCrawl v7.1
In
such
event,
an
arbitration
option
will
be
made
available
to
you.
In
solchen
Fällen
wird
Ihnen
eine
Schlichtungsoption
zur
Konfliktbeilegung
eingeräumt.
ParaCrawl v7.1