Translation of "On this event" in German
Has
the
Council
held
discussions
on
this
event?
Hat
sich
der
Rat
mit
diesem
Vorfall
befasst?
Europarl v8
Similarly,
I
don't
really
know
all
the
people
who
have
organized
and
worked
on
this
event.
Ich
kenne
auch
kaum
die
Organisatoren
und
die
Mitarbeiter
dieser
Veranstaltung.
TED2020 v1
For
more
information
on
this
event
please
contact:
Für
weitere
Informationen
zu
dieser
Veranstaltung
wenden
Sie
sich
bitte
an:
TildeMODEL v2018
I
wanted
to
congratulate
you
on
this
blessed
event.
Ich
wollte
Ihnen
zu
diesem
gesegneten
Ereignis
gratulieren.
OpenSubtitles v2018
For
more
information
on
this
event,
just
visit
Mallorca
Sportive.
Weitere
Informationen
zu
dieser
Veranstaltung
finden
Sie
auf
Mallorca
Sportive.
CCAligned v1
For
more
information
on
this
event,
please
see
the
official
HZI
website.
Weitere
Informationen
zu
dieser
Veranstaltung
finden
Sie
auf
der
offiziellen
HZI-Website.
CCAligned v1
For
more
information
on
this
event,
please
visit
the
official
GES
website.
Weitere
Informationen
zu
dieser
Veranstaltung
finden
Sie
auf
der
offiziellen
GES-Webseite.
ParaCrawl v7.1
What
expectations
do
you
have
on
this
event?
Welche
Erwartungen
haben
Sie
an
die
Veranstaltung?
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
local
Chinese
press
had
reported
on
this
event.
Einige
der
lokalen
chinesischen
Medien
berichteten
bereits
über
dieses
Ereignis.
ParaCrawl v7.1
Alpa
is
present
on
this
event
for
two
days.
Alpa
ist
auf
diesem
Event
während
zwei
Tagen
präsent.
ParaCrawl v7.1
We're
interested
in
more
feedback
on
this
type
of
event.
Wir
wären
an
mehr
Feedback
zu
dieser
Art
von
Event
interessiert.
ParaCrawl v7.1
Don't
miss
out
on
this
life
changing
event
hosted
by
Titan
Poker.
Verpassen
Sie
nicht
auf
dieser
lebensverändernde
Ereignis
von
Titan
Poker
veranstaltet.
ParaCrawl v7.1
Like
everywhere
on
the
EICMA
belong
beautiful
girls
on
motorcycles
to
this
event.
Wie
überall
auf
der
EICMA
gehören
schöne
Mädchen
auf
Motorrädern
einfach
dazu.
ParaCrawl v7.1