Translation of "In this event" in German

In any event, this is a purely linguistic problem.
Auf jeden Fall ist es ein rein sprachliches Problem.
Europarl v8

We are pleased to see that all EU Member States will participate in this event.
Wir freuen uns darüber, daß alle EU-Mitgliedstaaten an diesem Ereignis teilnehmen werden.
Europarl v8

We are not happy about what has happened in this event.
Wir sind nicht glücklich über das, was in diesem Fall geschehen ist.
Europarl v8

A number of South Asian bloggers have also participated in this event.
Eine Anzahl südasiatischer Blogger haben ebenfalls an dieser Aktion teilgenommen.
GlobalVoices v2018q4

In this event, all antipsychotics, including RISPERDAL, should be discontinued.
In einem solchem Fall sollen alle Antipsychotika, einschließlich RISPERDAL, abgesetzt werden.
EMEA v3

In this event, no refund shall be granted.
In diesem Fall wird keine Erstattung gewährt.
JRC-Acquis v3.0

In this event, consultations shall be initiated forthwith by the Commission.
In diesem Fall werden von der Kommission unverzüglich Konsultationen eingeleitet.
JRC-Acquis v3.0

In that event, this Agreement shall come to an end on the expiry of the period of notice.
In diesem Fall endet das Abkommen mit Ablauf der Kündigungsfrist.
JRC-Acquis v3.0

In this event, for quantities withdrawn from the market, producer organisations:
In diesem Fall gilt für die aus dem Handel genommenen Mengen folgendes:
JRC-Acquis v3.0

In this event, it shall inform the Member States in advance of any foreseeable excess requirements.
In diesem Fall unterrichtet sie vorher die Mitgliedstaaten über die voraussichtlichen Überschreitungen.
JRC-Acquis v3.0

In this event, it shall immediately inform the other Member States and the Commission.
In diesem Fall unterrichtet er die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission unverzüglich.
JRC-Acquis v3.0

In any event, this is in clear contradiction with the findings of the current investigation.
Auf jeden Fall besteht ein eindeutiger Widerspruch zu den Feststellungen dieser Untersuchung.
JRC-Acquis v3.0

In this event, lurasidone should be discontinued.
In diesem Fall ist Lurasidon abzusetzen.
ELRC_2682 v1

In this event, the Member States shall:
In diesem Fall müssen die Mitgliedstaaten:
JRC-Acquis v3.0

The Grand Duchy has been taking part in this event for more than ten years.
Das Großherzogtum Luxemburg beteiligt sich bereits seit über 10 Jahren an diesem Ereignis.
ELRA-W0201 v1

The Commission will further support increased stakeholder involvement in this event.
Die Kommission wird eine noch stärkere Einbindung der Interessenvertreter in diese Veranstaltung unterstützen.
TildeMODEL v2018

In that event this Directive shall apply to the operations in question.
In diesem Fall gilt diese Richtlinie für diese Leistungen.
TildeMODEL v2018

In this event, Article 22 of these Rules shall apply.
In diesem Fall findet Artikel 22 Anwendung.
TildeMODEL v2018

In this event, the consequences resulting from a claim under the guarantee would not occur.
In diesem Fall würden die Folgen einer Haftungsinanspruchnahme nicht eintreten.
DGT v2019