Translation of "In some regards" in German

In some regards, he's proven to stand even higher.
In mancher Hinsicht hat er bewiesen, dass er sogar erhabener ist.
OpenSubtitles v2018

Yet expertise of these people appears to be lacking in some regards.
Doch das Fachwissen dieser Leute scheint in bestimmter Hinsicht zu fehlen.
EUbookshop v2

Sondjah is a Melchizedek teacher, and in some regards that was a Melchizedek school.
Sondja ist ein Melchizedek Lehrer und in mancher Hinsicht, war es eine Melchizedek Schule.
ParaCrawl v7.1

The 2010 annual report, which draws on contributions from the European Security and Defence College, from other EU-level training actors and from member states, notes improvements in some areas as regards ESDP and ESDP-related training, whilst noting that the situation remains similar to those described in the reports for 2008 and 2009.
Im Jahresbericht 2010, der sich auf Beiträge des Europäischen Sicherheits- und Verteidigungs­kollegs, anderer Ausbildungsakteure auf EU-Ebene und der Mitgliedstaaten stützt, werden Ver­besserungen in einigen Bereichen bezüglich der ESVP und der ESVP-bezogenen Ausbildung fest­gestellt, wobei darauf hingewiesen wird, dass die Situation weiterhin der in den Berichten für die Jahre 2008 und 2009 beschriebenen Lage entspricht.
TildeMODEL v2018

A sector which accounts for 9 million jobs in the European Union deserves to be considered in some detail as regards the treatment that it should receive at Community level.
Wir werden auch unter dem Aspekt der Weiterentwicklung nach 1999 sowohl im Hin blick auf die Ziel-2-Förderung als auch im Hinblick auf die Strukturförderung generell genauestens hinsehen müssen, daß wir mit unseren Mitteln so gezielt wie möglich die Themen anpacken, die wir anpacken wollen.
EUbookshop v2

In decentralised countries, such as Spain and Germany, "vertical partnership" was analysed in some length as regards the relationship between central government and the regions.
In dezentralisierten Ländern, wie beispielsweise in Spanien und Deutschland, wurden "vertikale Partnerschaften" unter dem Aspekt der Beziehungen zwischen der zentralen Regierung und den verschiedenen Regionen recht ausführlich analysiert.
EUbookshop v2

In some regards, "Stitches harks back to those earliest days of CALIFONE, yet the ultimate outcome sounds like the work of an artist reborn.
Auf gewisse Art und Weise,weist,Stitches zurück zu den frühen Tagen von CALIFONE, doch das Endergebnis klingt wie die Arbeit eines neugeborenen Künstlers", wie Tim Rutili sagt.
ParaCrawl v7.1

Only in this way will we be able to address the problems that families face today, the new role of women and the difficult relationship between ethics and science, whose roots — although in some regards unknowingly — lie in that now distant text of 1968.
Nur auf diese Weise können wir uns mit den heutigen Problemen der Familie, mit der neuen Rolle der Frauen und den komplizierten Beziehungen zwischen Ethik und Wissenschaft auseinandersetzen, deren Wurzeln sich – wiewohl im Hinblick auf einige Aspekte ganz unbewusst – in diesem Text aus dem fernen Jahr 1968 finden.
ParaCrawl v7.1

You have examples of this in Europe where there were many separate nations, and now they cooperate and work together in the economic realm, and must as well do so politically in some regards.
Ihr habt Beispiele hierfür in Europa, wo es viele getrennte Nationen gab, und nun kooperieren sie und arbeiten im wirtschaftlichen Bereich zusammen, und in mancher Hinsicht müssen sie das auch in politischer Hinsicht tun.
ParaCrawl v7.1

The results from these studies, which are not uniform in some regards, are discussed by the authors in terms of the different membrane characteristics.
Die in einigen Aspekten nicht einheitlichen Ergebnisse aus diesen Studien wurden vor dem Hintergrund der unterschiedlichen Membran-Charakteristika von den Autoren diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Concerning capabilities, equipment, and training, the role of troops in foreign missions, in some regards, has to be defined as between military and police.
Auch müssen die Truppen für den Auslandseinsatz hinsichtlich ihrer Fähigkeiten, Ausrüstung und Ausbildung in mancher Hinsicht zwischen Militär und Polizei angesiedelt sein.
ParaCrawl v7.1

There is a gap of about 2500 years between the decline of the pharaonic empire in Egypt and this (in some regards still vague) first mentioning of a Mediterranean hound in Malta.
Zwischen dem Niedergang des ägyptischen Pharaonenreiches und dieser ersten, in mancher Hinsicht noch recht vagen maltesischen Beschreibung eines lokalen mediterranen Jagdhundes liegen gut 2500 Jahre.
ParaCrawl v7.1

The Upheavals of Central-Eastern Europe and the Project for a "New Middle East" The Middle East, in some regards, is a striking parallel to the Balkans and Central-Eastern Europe during the years leading up to the First World War.
Die Umbrüche in Mittel- und Osteuropa und das Projekt für einen »neuen Nahen Osten« Der Nahe und Mittlere Osten weist in gewisser Hinsicht überraschende Parallelen zum Balkan und Mittelosteuropa in den Jahren kurz vor dem Ersten Weltkrieg auf.
ParaCrawl v7.1

Forex descending trend channels are quite similar to the ascending channels of trends in some regards and are such types of tools that are used to determine that whether the trend in short-terms will continue or not.
Forex absteigend Trendkanäle sind ganz ähnlich wie die aufsteigende Kanäle von Trends in mancher Hinsicht und sind solche Arten von Werkzeugen, die verwendet werden, um festzustellen, dass, ob der Trend in Kurz Bedingungen fortsetzen wird oder nicht.
ParaCrawl v7.1

It is a beta program on the other hand, and that shows in some regards like the inability to install the program on one system, and missing functionality such as one-time passwords, more authentication options and so on.
Es ist ein beta-Programm auf der anderen Seite, und das zeigt, in einigen Punkten wie der Unfähigkeit, das Programm zu installieren auf einem system, und fehlende Funktionen wie one-time-Passwörter, mehr Optionen für Authentifizierung und so weiter.
ParaCrawl v7.1

The Middle East, in some regards, is a striking parallel to the Balkans and Central-Eastern Europe during the years leading up the First World War.
Der Nahe Osten hat in gewisser Hinsicht auffallende Parallelen mit dem Balkan und Zentralosteuropa während der Jahre, die zum Ersten Weltkrieg führten.
ParaCrawl v7.1

There might be some difference between some of these viewpoints and tendencies in some regards, but together they make up liberalism.
Es mögen ein paar Unterschiede zwischen einigen dieser Ansichten und Strömungen in einigen Aspekten sein, aber insgesamt bilden sie den Liberalismus.
ParaCrawl v7.1

In many ways it has combined with what we were already considering in some regards.
Die Entwicklung ist in vielerlei Hinsicht mit dem zusammengefallen, was wir in einigen Aspekten ohnehin überlegt hatten.
ParaCrawl v7.1

In the context of the implementation of the Directives 2000/43/EC and 2000/78/EC it is presumed that the Dutch legislator has in some regards fallen short of EU requirements.
Der niederländische Gesetzgeber ist bei der Umsetzung der Richtlinien 2000/43/EG und 2000/78/EG mutmaßlich in mancher Hinsicht hinter den Anforderungen der EU zurückgeblieben.
ParaCrawl v7.1

The study shows that peace-oriented reportage is not only evaluated just as positively as mainstream reportage, but rather in some regards is even given a better evaluation.
Die Ergebnisse der Untersuchung zeigen, dass friedensorientierte Berichterstattung nicht nur genauso angenommen wird wie Mainstream-Berichterstattung, sondern in einigen Aspekten sogar besser bewertet wird.
ParaCrawl v7.1

The cultural differences, although substantial in some regards, are not so great when it comes to the essential values like freedom and solidarity.
Die kulturellen Unterschiede sind in einigen Punkten zwar substantiell, aber sie sind nicht so groß, wenn es um wesentliche Werte wie Freiheit und Solidarität geht.
ParaCrawl v7.1

In some regards it still feels a little rough and needs some polishing, to make development and maintenance of automated tests more efficient.
An manchen Enden jedoch muss noch etwas nachgebessert werden, um die Entwicklung und Wartung der automatisierten Tests effizienter gestalten zu können.
ParaCrawl v7.1

The Pro-B4 is a state of the art battery pack that in some regards outperforms even the best studio packs out there.
Der Pro-B4 ist ein hochmoderner Akkugenerator, der in mancher Hinsicht sogar die besten Studiogeneratoren des Marktes übertrifft.
ParaCrawl v7.1