Übersetzung für "In some regards" in Deutsch
In
some
regards,
he's
proven
to
stand
even
higher.
In
mancher
Hinsicht
hat
er
bewiesen,
dass
er
sogar
erhabener
ist.
OpenSubtitles v2018
Yet
expertise
of
these
people
appears
to
be
lacking
in
some
regards.
Doch
das
Fachwissen
dieser
Leute
scheint
in
bestimmter
Hinsicht
zu
fehlen.
EUbookshop v2
Sondjah
is
a
Melchizedek
teacher,
and
in
some
regards
that
was
a
Melchizedek
school.
Sondja
ist
ein
Melchizedek
Lehrer
und
in
mancher
Hinsicht,
war
es
eine
Melchizedek
Schule.
ParaCrawl v7.1
The
2010
annual
report,
which
draws
on
contributions
from
the
European
Security
and
Defence
College,
from
other
EU-level
training
actors
and
from
member
states,
notes
improvements
in
some
areas
as
regards
ESDP
and
ESDP-related
training,
whilst
noting
that
the
situation
remains
similar
to
those
described
in
the
reports
for
2008
and
2009.
Im
Jahresbericht
2010,
der
sich
auf
Beiträge
des
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungskollegs,
anderer
Ausbildungsakteure
auf
EU-Ebene
und
der
Mitgliedstaaten
stützt,
werden
Verbesserungen
in
einigen
Bereichen
bezüglich
der
ESVP
und
der
ESVP-bezogenen
Ausbildung
festgestellt,
wobei
darauf
hingewiesen
wird,
dass
die
Situation
weiterhin
der
in
den
Berichten
für
die
Jahre
2008
und
2009
beschriebenen
Lage
entspricht.
TildeMODEL v2018
A
sector
which
accounts
for
9
million
jobs
in
the
European
Union
deserves
to
be
considered
in
some
detail
as
regards
the
treatment
that
it
should
receive
at
Community
level.
Wir
werden
auch
unter
dem
Aspekt
der
Weiterentwicklung
nach
1999
sowohl
im
Hin
blick
auf
die
Ziel-2-Förderung
als
auch
im
Hinblick
auf
die
Strukturförderung
generell
genauestens
hinsehen
müssen,
daß
wir
mit
unseren
Mitteln
so
gezielt
wie
möglich
die
Themen
anpacken,
die
wir
anpacken
wollen.
EUbookshop v2
In
decentralised
countries,
such
as
Spain
and
Germany,
"vertical
partnership"
was
analysed
in
some
length
as
regards
the
relationship
between
central
government
and
the
regions.
In
dezentralisierten
Ländern,
wie
beispielsweise
in
Spanien
und
Deutschland,
wurden
"vertikale
Partnerschaften"
unter
dem
Aspekt
der
Beziehungen
zwischen
der
zentralen
Regierung
und
den
verschiedenen
Regionen
recht
ausführlich
analysiert.
EUbookshop v2
In
some
regards,
"Stitches
harks
back
to
those
earliest
days
of
CALIFONE,
yet
the
ultimate
outcome
sounds
like
the
work
of
an
artist
reborn.
Auf
gewisse
Art
und
Weise,weist,Stitches
zurück
zu
den
frühen
Tagen
von
CALIFONE,
doch
das
Endergebnis
klingt
wie
die
Arbeit
eines
neugeborenen
Künstlers",
wie
Tim
Rutili
sagt.
ParaCrawl v7.1
Only
in
this
way
will
we
be
able
to
address
the
problems
that
families
face
today,
the
new
role
of
women
and
the
difficult
relationship
between
ethics
and
science,
whose
roots
—
although
in
some
regards
unknowingly
—
lie
in
that
now
distant
text
of
1968.
Nur
auf
diese
Weise
können
wir
uns
mit
den
heutigen
Problemen
der
Familie,
mit
der
neuen
Rolle
der
Frauen
und
den
komplizierten
Beziehungen
zwischen
Ethik
und
Wissenschaft
auseinandersetzen,
deren
Wurzeln
sich
–
wiewohl
im
Hinblick
auf
einige
Aspekte
ganz
unbewusst
–
in
diesem
Text
aus
dem
fernen
Jahr
1968
finden.
ParaCrawl v7.1
You
have
examples
of
this
in
Europe
where
there
were
many
separate
nations,
and
now
they
cooperate
and
work
together
in
the
economic
realm,
and
must
as
well
do
so
politically
in
some
regards.
Ihr
habt
Beispiele
hierfür
in
Europa,
wo
es
viele
getrennte
Nationen
gab,
und
nun
kooperieren
sie
und
arbeiten
im
wirtschaftlichen
Bereich
zusammen,
und
in
mancher
Hinsicht
müssen
sie
das
auch
in
politischer
Hinsicht
tun.
ParaCrawl v7.1
The
results
from
these
studies,
which
are
not
uniform
in
some
regards,
are
discussed
by
the
authors
in
terms
of
the
different
membrane
characteristics.
Die
in
einigen
Aspekten
nicht
einheitlichen
Ergebnisse
aus
diesen
Studien
wurden
vor
dem
Hintergrund
der
unterschiedlichen
Membran-Charakteristika
von
den
Autoren
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
Concerning
capabilities,
equipment,
and
training,
the
role
of
troops
in
foreign
missions,
in
some
regards,
has
to
be
defined
as
between
military
and
police.
Auch
müssen
die
Truppen
für
den
Auslandseinsatz
hinsichtlich
ihrer
Fähigkeiten,
Ausrüstung
und
Ausbildung
in
mancher
Hinsicht
zwischen
Militär
und
Polizei
angesiedelt
sein.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
gap
of
about
2500
years
between
the
decline
of
the
pharaonic
empire
in
Egypt
and
this
(in
some
regards
still
vague)
first
mentioning
of
a
Mediterranean
hound
in
Malta.
Zwischen
dem
Niedergang
des
ägyptischen
Pharaonenreiches
und
dieser
ersten,
in
mancher
Hinsicht
noch
recht
vagen
maltesischen
Beschreibung
eines
lokalen
mediterranen
Jagdhundes
liegen
gut
2500
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
Upheavals
of
Central-Eastern
Europe
and
the
Project
for
a
"New
Middle
East"
The
Middle
East,
in
some
regards,
is
a
striking
parallel
to
the
Balkans
and
Central-Eastern
Europe
during
the
years
leading
up
to
the
First
World
War.
Die
Umbrüche
in
Mittel-
und
Osteuropa
und
das
Projekt
für
einen
»neuen
Nahen
Osten«
Der
Nahe
und
Mittlere
Osten
weist
in
gewisser
Hinsicht
überraschende
Parallelen
zum
Balkan
und
Mittelosteuropa
in
den
Jahren
kurz
vor
dem
Ersten
Weltkrieg
auf.
ParaCrawl v7.1
Forex
descending
trend
channels
are
quite
similar
to
the
ascending
channels
of
trends
in
some
regards
and
are
such
types
of
tools
that
are
used
to
determine
that
whether
the
trend
in
short-terms
will
continue
or
not.
Forex
absteigend
Trendkanäle
sind
ganz
ähnlich
wie
die
aufsteigende
Kanäle
von
Trends
in
mancher
Hinsicht
und
sind
solche
Arten
von
Werkzeugen,
die
verwendet
werden,
um
festzustellen,
dass,
ob
der
Trend
in
Kurz
Bedingungen
fortsetzen
wird
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
beta
program
on
the
other
hand,
and
that
shows
in
some
regards
like
the
inability
to
install
the
program
on
one
system,
and
missing
functionality
such
as
one-time
passwords,
more
authentication
options
and
so
on.
Es
ist
ein
beta-Programm
auf
der
anderen
Seite,
und
das
zeigt,
in
einigen
Punkten
wie
der
Unfähigkeit,
das
Programm
zu
installieren
auf
einem
system,
und
fehlende
Funktionen
wie
one-time-Passwörter,
mehr
Optionen
für
Authentifizierung
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
Middle
East,
in
some
regards,
is
a
striking
parallel
to
the
Balkans
and
Central-Eastern
Europe
during
the
years
leading
up
the
First
World
War.
Der
Nahe
Osten
hat
in
gewisser
Hinsicht
auffallende
Parallelen
mit
dem
Balkan
und
Zentralosteuropa
während
der
Jahre,
die
zum
Ersten
Weltkrieg
führten.
ParaCrawl v7.1
There
might
be
some
difference
between
some
of
these
viewpoints
and
tendencies
in
some
regards,
but
together
they
make
up
liberalism.
Es
mögen
ein
paar
Unterschiede
zwischen
einigen
dieser
Ansichten
und
Strömungen
in
einigen
Aspekten
sein,
aber
insgesamt
bilden
sie
den
Liberalismus.
ParaCrawl v7.1
In
many
ways
it
has
combined
with
what
we
were
already
considering
in
some
regards.
Die
Entwicklung
ist
in
vielerlei
Hinsicht
mit
dem
zusammengefallen,
was
wir
in
einigen
Aspekten
ohnehin
überlegt
hatten.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
implementation
of
the
Directives
2000/43/EC
and
2000/78/EC
it
is
presumed
that
the
Dutch
legislator
has
in
some
regards
fallen
short
of
EU
requirements.
Der
niederländische
Gesetzgeber
ist
bei
der
Umsetzung
der
Richtlinien
2000/43/EG
und
2000/78/EG
mutmaßlich
in
mancher
Hinsicht
hinter
den
Anforderungen
der
EU
zurückgeblieben.
ParaCrawl v7.1
The
study
shows
that
peace-oriented
reportage
is
not
only
evaluated
just
as
positively
as
mainstream
reportage,
but
rather
in
some
regards
is
even
given
a
better
evaluation.
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
zeigen,
dass
friedensorientierte
Berichterstattung
nicht
nur
genauso
angenommen
wird
wie
Mainstream-Berichterstattung,
sondern
in
einigen
Aspekten
sogar
besser
bewertet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
cultural
differences,
although
substantial
in
some
regards,
are
not
so
great
when
it
comes
to
the
essential
values
like
freedom
and
solidarity.
Die
kulturellen
Unterschiede
sind
in
einigen
Punkten
zwar
substantiell,
aber
sie
sind
nicht
so
groß,
wenn
es
um
wesentliche
Werte
wie
Freiheit
und
Solidarität
geht.
ParaCrawl v7.1
In
some
regards
it
still
feels
a
little
rough
and
needs
some
polishing,
to
make
development
and
maintenance
of
automated
tests
more
efficient.
An
manchen
Enden
jedoch
muss
noch
etwas
nachgebessert
werden,
um
die
Entwicklung
und
Wartung
der
automatisierten
Tests
effizienter
gestalten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
Pro-B4
is
a
state
of
the
art
battery
pack
that
in
some
regards
outperforms
even
the
best
studio
packs
out
there.
Der
Pro-B4
ist
ein
hochmoderner
Akkugenerator,
der
in
mancher
Hinsicht
sogar
die
besten
Studiogeneratoren
des
Marktes
übertrifft.
ParaCrawl v7.1