Translation of "In prison" in German
At
present
in
Diyarbakir
there
are
more
than
185
minors
in
prison.
Zurzeit
sind
mehr
als
185
Minderjährige
in
Diyarbakir
im
Gefängnis.
Europarl v8
On
the
same
occasion
several
hundred
people
were
illegally
detained
and
tortured
in
prison.
Bei
derselben
Gelegenheit
wurden
mehrere
Hundert
Menschen
illegal
verhaftet
und
in
Gefängnissen
gefoltert.
Europarl v8
Many
hundreds
of
people
were
put
in
prison
and
had
sham
criminal
proceedings
brought
against
them.
Viele
Hundert
Menschen
wurden
inhaftiert
und
mussten
fingierte
Strafverfahren
über
sich
ergehen
lassen.
Europarl v8
He
now
languishes
in
a
Greek
prison
awaiting
trial.
Er
sitzt
nun
in
einem
griechischen
Gefängnis
und
wartet
auf
seine
Verhandlung.
Europarl v8
In
mid-September
2009,
three
individuals
were
convicted,
and
each
was
sentenced
to
at
least
30
years
in
prison.
Mitte
September
2009
wurden
drei
Personen
zu
je
mindestens
dreißig
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
Europarl v8
What
crime
did
Zapata
commit
which
led
to
him
being
in
that
prison
in
the
first
place?
Welches
Verbrechen
hat
Zapata
begangen,
dass
er
überhaupt
ins
Gefängnis
musste?
Europarl v8
He
spent
two
months
in
prison
for
this,
in
appalling
conditions.
Er
verbrachte
deshalb
zwei
Monate
unter
entsetzlichen
Bedingungen
im
Gefängnis.
Europarl v8
But
the
East
Timorese
resistance
leaders
are
still
in
prison.
Aber
die
timoresischen
Oppositionsführer
sind
immer
noch
in
Haft.
Europarl v8
A
number
of
these
were
even
murdered
in
prison
by
fanatical
Muslims.
Eine
Reihe
von
ihnen
wurde
durch
fanatische
Moslems
im
Gefängnis
bereits
ermordet.
Europarl v8
Peltier
has
now
been
kept
in
prison
for
23
years
under
exceedingly
dubious
circumstances.
Peltier
sitzt
jetzt
seit
23
Jahren
unter
ungemein
dubiosen
Umständen
in
Haft.
Europarl v8
In
prison
in
Bunia
since
April
2005.
Seit
April
2005
in
Bunia
inhaftiert.
DGT v2019
This
man
has
been
given
no
health
care
in
prison.
Dieser
Mann
erhielt
im
Gefängnis
keine
medizinische
Versorgung.
Europarl v8
On
the
same
day,
Ales
Mikhalevich
celebrated
his
53rd
birthday
in
prison.
Am
gleichen
Tag
hat
Ales
Mikhalevich
im
Gefängnis
seinen
53.
Geburtstag
gefeiert.
Europarl v8
We
tried
to
visit
them
in
prison
but
were
not
allowed
in.
Wir
wollten
sie
im
Gefängnis
besuchen,
wurden
aber
abgewiesen.
Europarl v8
On
3
April
2008,
he
was
sentenced
to
three-and-a-half
years
in
prison.
Am
3.
April
2008
wurde
er
zu
dreieinhalb
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
Europarl v8
In
his
solitary
prison
cell,
Hu
Jia
is
now
fighting
his
illness.
In
der
Einsamkeit
seiner
Gefängniszelle
kämpft
Hu
Jia
heute
allein
gegen
seine
Krankheit.
Europarl v8
The
members
of
that
family
will
obviously
have
to
be
put
in
prison.
Die
Mitglieder
dieser
Familie
gehören
natürlich
ins
Gefängnis.
Europarl v8
According
to
reports
by
Amnesty
International,
they
are
still
being
held
in
prison
under
inhumane
conditions.
Nach
Berichten
von
Amnesty
International
sitzen
sie
unter
inhumanen
Bedingungen
weiter
in
Haft.
Europarl v8
It
is
therefore
my
desire
that
what
is
said
here
is
heard
in
that
prison.
Ich
hoffe
daher,
daß
das
hier
Gesagte
bis
in
dieses
Gefängnis
vordringt.
Europarl v8
I
myself
once
visited
Leyla
Zana
in
prison.
Frau
Leyla
Zana
habe
ich
selbst
einmal
im
Gefängnis
aufgesucht.
Europarl v8
Spending
two
years
in
prison
makes
no
sense.
Zwei
Jahre
in
ein
Gefängnis
gehen
zu
müssen,
hat
keinen
Sinn.
Europarl v8
Leyla
Zana
is
still
in
prison.
Leyla
Zana
befindet
sich
immer
noch
im
Gefängnis.
Europarl v8