Translation of "Prison guard" in German
Prison
guard,
evening
shift,
just
went
on
duty.
Die
Gefängniswache,
Abendschicht,
begann
eben
den
Dienst.
OpenSubtitles v2018
Brown
married
her
when
he
was
a
prison
guard.
Brown
war
Gefängniswärter,
als
er
sie
heiratete.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
wish
I'd
stayed
a
prison
guard.
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wär
Gefängniswärter
geblieben.
OpenSubtitles v2018
A
job
coming
from
a
prison
guard
sounds
dubious.
Ein
Tipp
von
einem
Gefängniswärter,
so
was
muss
man
mit
Vorsicht
genießen.
OpenSubtitles v2018
He
was
in
a
prison
guard
uniform
and
a
ski
mask.
Er
hatte
eine
Gefängniswärter
Uniform
und
eine
Skimaske
an.
OpenSubtitles v2018
Prison
guard,
gay
neighbors--
how
do
they
figure
into
your
new
plot?
Gefängniswärter,
schwule
Nachbarn
-
wie
passen
die
in
deinen
neuen
Plot?
OpenSubtitles v2018
I'm
headed
home
to
play
prison
guard
to
Damon.
Ich
muss
nach
Hause,
um
Damons
Gefängniswärter
zu
spielen.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
got
a
nice
fake
prison
van,
nice
fake
prison
guard.
Also,
wir
haben
einen
netten
falschen
Gefängnis-Van,
einen
netten
falschen
Wärter.
OpenSubtitles v2018
Kensi,
he's
employed
as
a
prison
guard
at
Oakville.
Kensi,
er
ist
in
Oakville
als
Gefängniswache
angestellt.
OpenSubtitles v2018
Pickup's
owned
by
a
prison
guard
at
Oakville.
Der
Pickup
gehört
einer
Gefängniswache
in
Oakville.
OpenSubtitles v2018
Why
didn't
he
kill
the
cops
or
the
prison
guard?
Warum
hat
er
die
Polizisten
und
den
Wärter
nicht
getötet?
OpenSubtitles v2018
Just
like
they
turned
that
prison
guard
loose.
Genauso,
wie
sie
den
Gefängniswärter
freigelassen
haben.
OpenSubtitles v2018